Відмінності між версіями «Чуб»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Чуб, -ба, '''''м. ''Передняя часть волосъ на головѣ человѣка, иногда вообще волосы; хохолъ. ''...) |
|||
| Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Чуб, -ба, '''''м. ''Передняя часть волосъ на головѣ человѣка, иногда вообще волосы; хохолъ. ''Юпитер, все допивши з кубка, погладив свій рукою чуб. ''Котл. Ен. І. 13. ''Пани б’ються, а в мужиків чуби болять. ''Ном. № 1304. ''Скуби мене за чуб. ''Левиц. І. 336. '''Чуба намняти'''. Потрепать за волосы. ''Гей, шануйсь, бо намну тобі чуба! '''''Чуба нагріти'''. Вспотѣть отъ работы, утомиться. ''Нагрів я чуба, поки постягав мішки на віз. '''''Наші хло́пці покидали чуби. '''Забрили лобъ нашимъ парнямъ, взяли ихъ въ солдаты. Г. Барв. 118. 2) Хохолъ у птицъ. ''Ой ти, чаєчко, ти, чубаєчко, позич мені чуба. ''Чуб. V. 763. 3) = '''Цідилко. '''Гол. Од. 26. Ум. '''Чубик, чубчик. '''ЕЗ. V. 118. ''Та узяв його за чубчик і поскуб легенько. ''Кв. | '''Чуб, -ба, '''''м. ''Передняя часть волосъ на головѣ человѣка, иногда вообще волосы; хохолъ. ''Юпитер, все допивши з кубка, погладив свій рукою чуб. ''Котл. Ен. І. 13. ''Пани б’ються, а в мужиків чуби болять. ''Ном. № 1304. ''Скуби мене за чуб. ''Левиц. І. 336. '''Чуба намняти'''. Потрепать за волосы. ''Гей, шануйсь, бо намну тобі чуба! '''''Чуба нагріти'''. Вспотѣть отъ работы, утомиться. ''Нагрів я чуба, поки постягав мішки на віз. '''''Наші хло́пці покидали чуби. '''Забрили лобъ нашимъ парнямъ, взяли ихъ въ солдаты. Г. Барв. 118. 2) Хохолъ у птицъ. ''Ой ти, чаєчко, ти, чубаєчко, позич мені чуба. ''Чуб. V. 763. 3) = '''Цідилко. '''Гол. Од. 26. Ум. '''Чубик, чубчик. '''ЕЗ. V. 118. ''Та узяв його за чубчик і поскуб легенько. ''Кв. | ||
| + | |||
| + | ==Сучасні словники== | ||
| + | Тлумачення слова у сучасних словниках | ||
| + | ==Ілюстрації== | ||
| + | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] | ||
| + | |} | ||
| + | ==Медіа== | ||
| + | |||
| + | ==Див. також== | ||
| + | |||
| + | ==Джерела та література== | ||
| + | |||
| + | ==Зовнішні посилання== | ||
| + | |||
| + | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/словник]] | ||
| + | [[Категорія:Слова 2014 року]] | ||
[[Категорія:Чу]] | [[Категорія:Чу]] | ||
Версія за 10:29, 30 листопада 2014
Чуб, -ба, м. Передняя часть волосъ на головѣ человѣка, иногда вообще волосы; хохолъ. Юпитер, все допивши з кубка, погладив свій рукою чуб. Котл. Ен. І. 13. Пани б’ються, а в мужиків чуби болять. Ном. № 1304. Скуби мене за чуб. Левиц. І. 336. Чуба намняти. Потрепать за волосы. Гей, шануйсь, бо намну тобі чуба! Чуба нагріти. Вспотѣть отъ работы, утомиться. Нагрів я чуба, поки постягав мішки на віз. Наші хло́пці покидали чуби. Забрили лобъ нашимъ парнямъ, взяли ихъ въ солдаты. Г. Барв. 118. 2) Хохолъ у птицъ. Ой ти, чаєчко, ти, чубаєчко, позич мені чуба. Чуб. V. 763. 3) = Цідилко. Гол. Од. 26. Ум. Чубик, чубчик. ЕЗ. V. 118. Та узяв його за чубчик і поскуб легенько. Кв.
Зміст
Сучасні словники
Тлумачення слова у сучасних словниках
Ілюстрації
| |
|
|
|