Відмінності між версіями «Лялька»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ля́лька, -ки, '''''ж''Кукла. Левиц. І. 390. ''Була в мене наміточка й ту дітки украли, на ляльки п...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ля́лька, -ки, '''''ж''Кукла. Левиц. І. 390. ''Була в мене наміточка й ту дітки украли, на ляльки подрали. ''Мет. Ум. '''Лялечка. Вистроїлась як лялечка. '''Какъ куколка одѣлась. Ном. № 218. '''А ні лялечки не видко'''. Ни души не видно. Ном. № 1919. Употребляется какъ ласкательное по отношенію къ женщинѣ. ''Добридень, моя кралечко, моя лялечко! ''Стор. II. 217.  
 
'''Ля́лька, -ки, '''''ж''Кукла. Левиц. І. 390. ''Була в мене наміточка й ту дітки украли, на ляльки подрали. ''Мет. Ум. '''Лялечка. Вистроїлась як лялечка. '''Какъ куколка одѣлась. Ном. № 218. '''А ні лялечки не видко'''. Ни души не видно. Ном. № 1919. Употребляется какъ ласкательное по отношенію къ женщинѣ. ''Добридень, моя кралечко, моя лялечко! ''Стор. II. 217.  
 
[[Категорія:Ля]]
 
[[Категорія:Ля]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 +
[[Категорія:Слова 2014 року]]

Версія за 17:01, 28 листопада 2014

Ля́лька, -ки, жКукла. Левиц. І. 390. Була в мене наміточка й ту дітки украли, на ляльки подрали. Мет. Ум. Лялечка. Вистроїлась як лялечка. Какъ куколка одѣлась. Ном. № 218. А ні лялечки не видко. Ни души не видно. Ном. № 1919. Употребляется какъ ласкательное по отношенію къ женщинѣ. Добридень, моя кралечко, моя лялечко! Стор. II. 217.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання