Відмінності між версіями «Пштирок»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Зовнішні посилання) |
|||
Рядок 54: | Рядок 54: | ||
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ=Гуманітарний інститут]] | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ=Гуманітарний інститут]] | ||
− | [[Категорія: | + | [[Категорія:П]] |
Версія за 17:21, 9 травня 2014
Пштирок, -рка, м. Щелчекъ по носу. Вх. Лем. 459.
Сучасні словники
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) (іноск.) - осадити, зробити неприємність СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. Салтиков. Казки. 4. СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко. Дружинін. Нотатки петерб. туриста. 3, 2. СР Auf die Nase bekommen. СР Nasenstüber, клацання в ніс. СР Fillip (англ.) - клацання (нігтем, пальцем). Див шікноди отримувати.