Відмінності між версіями «Пштирок»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(→Сучасні словники) |
(→Сучасні словники) |
||
Рядок 7: | Рядок 7: | ||
клацання дати | клацання дати | ||
+ | |||
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) | клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) | ||
(іноск.) - осадити, зробити неприємність | (іноск.) - осадити, зробити неприємність | ||
+ | |||
СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. | СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. | ||
Салтиков. Казки. 4. | Салтиков. Казки. 4. | ||
+ | |||
СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко. | СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко. | ||
Версія за 22:16, 7 травня 2014
Пштирок, -рка, м. Щелчекъ по носу. Вх. Лем. 459.
Зміст
Сучасні словники
http://dic.academic.ru/contents.nsf/michelson_new/
клацання дати
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) (іноск.) - осадити, зробити неприємність
СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. Салтиков. Казки. 4.
СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко.