Відмінності між версіями «Фраїр»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Фраїр, -ра, '''''м. ''Возлюбленный, женихъ. Гол. III. 393. ''Мам фраїра пана. ''Гол. IV 511. [[Категорія:...) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Фраїр, -ра, '''''м. ''Возлюбленный, женихъ. Гол. III. 393. ''Мам фраїра пана. ''Гол. IV 511. | '''Фраїр, -ра, '''''м. ''Возлюбленный, женихъ. Гол. III. 393. ''Мам фраїра пана. ''Гол. IV 511. | ||
[[Категорія:Фр]] | [[Категорія:Фр]] | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | [http://www.kolyba.org.ua/f/14811-frair '''Фраїр'''] | ||
+ | * ФРАЇР, ФРАЄР - залицяльник. "Што, найшлась си нового фраїра?" | ||
+ | |||
+ | [http://nashe.com.ua/song/12185 '''Фраїр'''], фраїр – народна пісня | ||
+ | |||
+ | Фраїру, фраїру, я тобі не вірю, | ||
+ | Же мя будеш любив, як я постарію. | ||
+ | Можеш добрі знати і тому вірити, | ||
+ | Же я тя на старіст не буду любити. | ||
+ | Фраїречки штирі, про што сте ся били? | ||
+ | Про тебе, шугаю, што зме тя любили. | ||
+ | Што зме тя любили, што зме тя кохали, | ||
+ | Што зме подарунки в тебе одберали. | ||
+ | Ганичко, Ганичко, біле твоє личко, | ||
+ | А моє червене, бо не вилюблене. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Фраїр01.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Фраїр02.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Фраїр03.jpg|x140px]] | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ=Університетський коледж}}}]] |
Версія за 20:00, 26 грудня 2013
Фраїр, -ра, м. Возлюбленный, женихъ. Гол. III. 393. Мам фраїра пана. Гол. IV 511.
Сучасні словники
- ФРАЇР, ФРАЄР - залицяльник. "Што, найшлась си нового фраїра?"
Фраїр, фраїр – народна пісня
Фраїру, фраїру, я тобі не вірю,
Же мя будеш любив, як я постарію.
Можеш добрі знати і тому вірити,
Же я тя на старіст не буду любити.
Фраїречки штирі, про што сте ся били?
Про тебе, шугаю, што зме тя любили. Што зме тя любили, што зме тя кохали, Што зме подарунки в тебе одберали. Ганичко, Ганичко, біле твоє личко, А моє червене, бо не вилюблене.
Ілюстрації
![]() |
x140px | x140px
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ=Університетський коледж}}}]] |