Відмінності між версіями «Флюта»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Флюта, -ти, '''''ж. ''Мокрый снѣгъ. Вх. Зн. 75. Категорія:Фл)
 
(Див. також)
 
(не показана одна проміжна версія ще одного учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Флюта, -ти, '''''ж. ''Мокрый снѣгъ. Вх. Зн. 75.
 
'''Флюта, -ти, '''''ж. ''Мокрый снѣгъ. Вх. Зн. 75.
 
[[Категорія:Фл]]
 
[[Категорія:Фл]]
 +
==Сучасні словники==
 +
[http://slovoua.com/articles/222003 Тлумачний словник '''Флю́та''']
 +
*-и, ж., зах.  Мокрий сніг.
 +
[http://www.andrej102.ru/estest/nat/natH/natHsl104.htm ''' Флю́та ''']
 +
 +
* хлюпа з.укр. [55] [хл'упа] "слякоть"; также: плюта, флюта, хляпа
 +
 +
[http://sum.in.ua/s/sljakota Академічний тлумачний словник ''' Флю́та ''']
 +
* СЛЯКОТА, и, СЛЯКОТЬ, і, жін., розм., рідко.
 +
1. Те саме, ЩО сльота 1. За туманами, слякотою на село хлинули нові думи (Костянтин Гордієнко, Чужу ниву.., 1947, 145).
 +
2. перен. Про мерзенних, нікчемних, жалюгідних людей. Робітники і селяни нітрохи не заражені сентиментальними ілюзіями панів інтелігентиків, всієї цієї новожизненської та іншої слякоті.. (Ленін, 35, 1973, 190); Рима навіває Голованівському таке: — Ах же, панська ти слякоть, Я навчу тебе плакать (Максим Рильський, III, 1956, 65).
 +
 +
[http://storinka-m.kiev.ua/article.php?id=505 ''' Флю́та ''']
 +
*  хляпа (на вулиці) - мокро, йде дощ, мокрий сніг
 +
* хляпати - 1. брискати; 2. йде тихий, рідкий дощ зі снігом
 +
* плюта - сльота (затяжна дощова погода)
 +
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Флюта 1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Флюта 2.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Флюта 4.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: Флюта 3.jpeg|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Див. також==
 +
*[http://maysterni.com/publication.php?id=74466].
 +
замальовка
 +
 +
Щастя на смак – то яблука і цинамон,
 +
Пудра цукрова, посріблена ложка чайна.
 +
Вдосвіта кожного вихопить дня цунамі,
 +
Але той смак, ми його, повір, не втрачаєм.
 +
Все, що набігав, надумав, нажив у світі, -
 +
Хляпа, неспокій і зморщечки від утоми –
 +
Тане миттєво у теплого дому світлі
 +
(Вікна чужі хоч комусь, а таки знайомі).
 +
Щастя на смак – єдиних очей цілунки,
 +
Тепла кімната, залишена наспіх майка.
 +
Наші бокали давно вже розбились лунко,
 +
Як же ми досі щастя в руках тримаєм?
 +
 +
 +
*[http://maysterni.com/publication.php?id=97665],
 +
Нічка-нюкта. Місячна яхта
 +
Ряхтить на запещених небесах
 +
Відреченка вьольва періщить
 +
Кийчастими пальцями вздовж фортекляпу
 +
Музицтво зчернечене
 +
(гейб розум її потах)
 +
Збайстрюченим звуччям
 +
Колись захлинеться хляпа.
 +
Раз-по-раз темінь
 +
Розпанахує пропахлу живицею плахту
 +
На ялиниці пугач поскиглює
 +
Гучко жухають лилики
 +
Відбуваючи гнучку свою вахту
 +
(хтось тихцем
 +
вже над воду дивиться).
 +
Нічка-нюкта. Погрюкує
 +
Молоточком антипко-притворко
 +
Скільки кому вдарів ще поречено
 +
Ряхтить на запещених небесах
 +
Місячна яхта
 +
Позиркує на неї вьольва звуччям розпеченим.
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]

Поточна версія на 23:58, 22 грудня 2013

Флюта, -ти, ж. Мокрый снѣгъ. Вх. Зн. 75.

Сучасні словники

Тлумачний словник Флю́та

  • -и, ж., зах. Мокрий сніг.

Флю́та

  • хлюпа з.укр. [55] [хл'упа] "слякоть"; также: плюта, флюта, хляпа

Академічний тлумачний словник Флю́та

  • СЛЯКОТА, и, СЛЯКОТЬ, і, жін., розм., рідко.

1. Те саме, ЩО сльота 1. За туманами, слякотою на село хлинули нові думи (Костянтин Гордієнко, Чужу ниву.., 1947, 145). 2. перен. Про мерзенних, нікчемних, жалюгідних людей. Робітники і селяни нітрохи не заражені сентиментальними ілюзіями панів інтелігентиків, всієї цієї новожизненської та іншої слякоті.. (Ленін, 35, 1973, 190); Рима навіває Голованівському таке: — Ах же, панська ти слякоть, Я навчу тебе плакать (Максим Рильський, III, 1956, 65).

Флю́та

  • хляпа (на вулиці) - мокро, йде дощ, мокрий сніг
  • хляпати - 1. брискати; 2. йде тихий, рідкий дощ зі снігом
  • плюта - сльота (затяжна дощова погода)


Ілюстрації

Флюта 1.jpg Флюта 2.jpg Флюта 4.jpg Флюта 3.jpeg

Див. також

замальовка

Щастя на смак – то яблука і цинамон, Пудра цукрова, посріблена ложка чайна. Вдосвіта кожного вихопить дня цунамі, Але той смак, ми його, повір, не втрачаєм. Все, що набігав, надумав, нажив у світі, - Хляпа, неспокій і зморщечки від утоми – Тане миттєво у теплого дому світлі (Вікна чужі хоч комусь, а таки знайомі). Щастя на смак – єдиних очей цілунки, Тепла кімната, залишена наспіх майка. Наші бокали давно вже розбились лунко, Як же ми досі щастя в руках тримаєм?


Нічка-нюкта. Місячна яхта Ряхтить на запещених небесах Відреченка вьольва періщить Кийчастими пальцями вздовж фортекляпу Музицтво зчернечене (гейб розум її потах) Збайстрюченим звуччям Колись захлинеться хляпа. Раз-по-раз темінь Розпанахує пропахлу живицею плахту На ялиниці пугач поскиглює Гучко жухають лилики Відбуваючи гнучку свою вахту (хтось тихцем вже над воду дивиться). Нічка-нюкта. Погрюкує Молоточком антипко-притворко Скільки кому вдарів ще поречено Ряхтить на запещених небесах Місячна яхта Позиркує на неї вьольва звуччям розпеченим.