Відмінності між версіями «Англійський»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(Створена сторінка: '''Англі́йський, -а, -е.''' = '''Ангелянський.''' Желех. Категорія:Ан) |
(→Ілюстрації) |
||
(не показані 3 проміжні версії цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
'''Англі́йський, -а, -е.''' = '''[[Ангелянський]].''' Желех. | '''Англі́йський, -а, -е.''' = '''[[Ангелянський]].''' Желех. | ||
+ | ==Сучасні словники== | ||
+ | АНГЛІЙСЬКИЙ, а, е. Прикм. до англійці і Англія. Ірландці не журяться англійською бідою (Леся Українка, V.. 1956, 402); Мусій стояв на порозі в кожушку, критому зеленим англійським сукном (Григорій Косинка, Новели, 1962, 87). | ||
+ | |||
+ | Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 44. | ||
+ | |||
+ | ==Ілюстрації== | ||
+ | {| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Book_100000597.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:English2.jpg|x140px]] | ||
+ | |style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:V-luganskom-vuze.jpg|x140px]] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Медіа== | ||
+ | |||
+ | ==Див. також== | ||
+ | |||
+ | ==Джерела та література== | ||
+ | |||
+ | ==Зовнішні посилання== | ||
+ | |||
+ | [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут суспільства]] | ||
[[Категорія:Ан]] | [[Категорія:Ан]] |
Поточна версія на 10:02, 22 грудня 2013
Англі́йський, -а, -е. = Ангелянський. Желех.
Зміст
Сучасні словники
АНГЛІЙСЬКИЙ, а, е. Прикм. до англійці і Англія. Ірландці не журяться англійською бідою (Леся Українка, V.. 1956, 402); Мусій стояв на порозі в кожушку, критому зеленим англійським сукном (Григорій Косинка, Новели, 1962, 87).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 44.