Відмінності між версіями «Хурдиґарня»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
(Див. також)
 
(не показано 13 проміжних версій цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Хурдиґарня, -ні, '''''ж. ''1) Тюрьма. 2) Каланча. ''Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? ''Екатериносл. у.  
 
'''Хурдиґарня, -ні, '''''ж. ''1) Тюрьма. 2) Каланча. ''Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? ''Екатериносл. у.  
 
[[Категорія:Ху]]
 
[[Категорія:Ху]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60);  * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127).
 
В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60);  * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127).
 +
 +
КАЛАНЧА́, і, жін. Висока спостережна башта на будинку пожежної команди. Недалеко од нас стояла висока каланча з мідним дзвоном (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 56); В кабінеті.. розітнулось гуркітливе, оглушне деренчання — наче сигнал на сполох з пожежної каланчі (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 98).
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Halden Fengsel.jpg]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:34032-kamery-smertnikov-v-san-kventinexopt.jpg]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Unusual-prison-8.jpg]]  
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення: 1458653574 plohie-otbrosy-1.jpg]]
 
|}
 
|}
  
Рядок 36: Рядок 19:
  
 
==Див. також==
 
==Див. також==
 +
https://tsn.ua/tsikavinki/top-10-naybilsh-komfortabelnih-v-yaznic-svitu.html
 +
 +
http://mapme.club/poradi/1494-10-najgirshix-tyurem-u-sviti.html
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
 
http://sum.in.ua/s/v.jaznycja
 
http://sum.in.ua/s/v.jaznycja
 +
 +
http://sum.in.ua/s/kalancha
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==

Поточна версія на 17:25, 30 листопада 2019

Хурдиґарня, -ні, ж. 1) Тюрьма. 2) Каланча. Ач, яка хуртовина піднялась, що аж очі засипала! А то ж то тому москалеві бідному, що на самісінькому вершку, на тій хурдиґарні стоїть, невже ж таки йому не дошкуля? Екатериносл. у.

Сучасні словники

В'ЯЗНИ́ЦЯ, і, жін. Приміщення, де тримають в'язнів. Чи правда, що губили Пилипка в в'язниці? (Словник Грінченка); Хмельницький, засуджений гетьманом Потоцьким на смерть, утік із в'язниці і прямував на Січ (Іван Франко, IV, 1950, 174); Кинути можна співця до в'язниці, — Пісню ж його не посадиш за грати (Любов Забашта, Вибр., 1958, 60); * Образно. У Російській імперії розправлялися з «інородцями» за те, що вони хотіли волі. Недаром колишню Росію звуть «в'язницею народів» (Олесь Донченко, I, 1956, 127).

КАЛАНЧА́, і, жін. Висока спостережна башта на будинку пожежної команди. Недалеко од нас стояла висока каланча з мідним дзвоном (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 56); В кабінеті.. розітнулось гуркітливе, оглушне деренчання — наче сигнал на сполох з пожежної каланчі (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 98).

Ілюстрації

Halden Fengsel.jpg 34032-kamery-smertnikov-v-san-kventinexopt.jpg Unusual-prison-8.jpg 1458653574 plohie-otbrosy-1.jpg

Медіа

Див. також

https://tsn.ua/tsikavinki/top-10-naybilsh-komfortabelnih-v-yaznic-svitu.html

http://mapme.club/poradi/1494-10-najgirshix-tyurem-u-sviti.html

Джерела та література

http://sum.in.ua/s/v.jaznycja

http://sum.in.ua/s/kalancha

Зовнішні посилання