Відмінності між версіями «Ряхтіти»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ряхтіти, -хчу, -тиш, '''''гл. ''Блестѣть, сверкать. ''Як золото ряхтить. ''Гол. IV. 438. ''На морі огр...)
 
 
(не показано одну проміжну версію цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ряхтіти, -хчу, -тиш, '''''гл. ''Блестѣть, сверкать. ''Як золото ряхтить. ''Гол. IV. 438. ''На морі огрядні кораблі без лікуміри стоять собі пишними рядами та ряхтять мов пав’яне піря на сонці. ''Федьк. Пов. 46.  
 
'''Ряхтіти, -хчу, -тиш, '''''гл. ''Блестѣть, сверкать. ''Як золото ряхтить. ''Гол. IV. 438. ''На морі огрядні кораблі без лікуміри стоять собі пишними рядами та ряхтять мов пав’яне піря на сонці. ''Федьк. Пов. 46.  
 +
" <br />
 +
'''Ряхтіти (тить)''',  недок. поет. Те саме, що мерехтіти. ''Під зелею ж там палати,.. срібло-злото скрізь ряхтить (Леся Українка, І, 1951, 274); Десь удалині, на протилежному березі, у буряній каламуті тьмяним сузір'ям ряхтіли вогні заводів (Яків Баш, На..  дорозі, 1967, 7).''
 +
<br />
 +
'''Ряхтіти''' - ''дієслово недоконаного виду''
 
[[Категорія:Ря]]
 
[[Категорія:Ря]]

Поточна версія на 18:42, 25 жовтня 2018

Ряхтіти, -хчу, -тиш, гл. Блестѣть, сверкать. Як золото ряхтить. Гол. IV. 438. На морі огрядні кораблі без лікуміри стоять собі пишними рядами та ряхтять мов пав’яне піря на сонці. Федьк. Пов. 46. "
Ряхтіти (тить), недок. поет. Те саме, що мерехтіти. Під зелею ж там палати,.. срібло-злото скрізь ряхтить (Леся Українка, І, 1951, 274); Десь удалині, на протилежному березі, у буряній каламуті тьмяним сузір'ям ряхтіли вогні заводів (Яків Баш, На.. дорозі, 1967, 7).
Ряхтіти - дієслово недоконаного виду