Відмінності між версіями «Дочка»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Дочка, -ки, '''''ж. ''Дочь. ''І появив він ''(Адам) ''сини і дочки. ''К. Св. П. І кн. М. V. 4. ''Вона князь...)
 
 
(не показані 3 проміжні версії цього учасника)
Рядок 1: Рядок 1:
'''Дочка, -ки, '''''ж. ''Дочь. ''І появив він ''(Адам) ''сини і дочки. '. Св. П. І кн. М. V. 4. ''Вона князька дочка. ''МВ. II. 32. ''Не веліла мати вдовиної дочки брати. ''Мет. 81. Ум. '''Доченька, дочечка. '''Чуб. II. 69. Кв. І. 15. ''Встань, моя дочечко, встань, моя галочко. ''Млр. л. сб. 125.  
+
 
[[Категорія:До]]
+
Інформація з сайту вікіпедії:https://uk.wikipedia.org/wiki/Дочка
 +
Дочка́[1], розм. до́нька[2] — дівчина/жінка стосовно до своїх батьків; дитина жіночої статі.
 +
Українське «дочка» походить через дав.-рус. дъчи (род. відм. дъчере) від прасл. *dъkti (род. відм. *dъktere). Слов'янські слова зі значенням «дочка» є споріднені з лит. dukra, нім. Tochter, нід. dochter, дан. datter, швед. dotter, англ. daughter, тадж. духтари, перс. دختر‎, «духтар». Праіндоєвропейську форму реконструюють як *dhughəter; можливо, воно пов'язане з коренем *dheugh («доїти») — тобто, «та, що доїть» (пор. дав.-інд. duhita — «дочка» і duh — «доїти»), але питання залишається остаточно не з'ясованим[3].
 +
 
 +
У давньоруській мові дъчи (як і праслов'янське *dъkti) відмінювалося аналогічно мати (*mati): дъчи, дъчере, дъчери, дъчерь, дъчерью, дъчере, називний відмінок множини дъчери тощо. Українська форма з прикінцевим «-ка» виникла як зменшена до дъчи (*дъчка), і стала відмінюватися як іменник І відміни. Так само змінилася форма слова і парадигма відмінювання в польській мові: праслов. *dъkti > ст.-пол. cora > ст.-пол. córa > córa +‎ -ka > пол. córka.
 +
 
 +
Варіант «донька» з'явився внаслідок сприйняття кореневого «-ч» як зменшувального суфікса із заміною його на інший зменшувальний суфікс «-н».
 +
 
 +
Доданням приставки *pa- до *dъkti утворене слово, що позначає нерідну дочку — «падчерка» («падчірка»).
 +
 
 +
Зменшено-пестливі форми — «донька», «доця», «донечка», «дочечка».
 +
 
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Дочка1.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Papa-i-dochka15062021.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Дочка3.jpg|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Дочка4.jpg|x140px]]
 +
|}
 +
 
 +
==Медіа==
 +
 
 +
==Див. також==
 +
 
 +
==Джерела та література==
 +
 
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]
 +
[[Категорія:Слова 2021 року]]

Поточна версія на 04:08, 12 листопада 2021

Інформація з сайту вікіпедії:https://uk.wikipedia.org/wiki/Дочка Дочка́[1], розм. до́нька[2] — дівчина/жінка стосовно до своїх батьків; дитина жіночої статі. Українське «дочка» походить через дав.-рус. дъчи (род. відм. дъчере) від прасл. *dъkti (род. відм. *dъktere). Слов'янські слова зі значенням «дочка» є споріднені з лит. dukra, нім. Tochter, нід. dochter, дан. datter, швед. dotter, англ. daughter, тадж. духтари, перс. دختر‎, «духтар». Праіндоєвропейську форму реконструюють як *dhughəter; можливо, воно пов'язане з коренем *dheugh («доїти») — тобто, «та, що доїть» (пор. дав.-інд. duhita — «дочка» і duh — «доїти»), але питання залишається остаточно не з'ясованим[3].

У давньоруській мові дъчи (як і праслов'янське *dъkti) відмінювалося аналогічно мати (*mati): дъчи, дъчере, дъчери, дъчерь, дъчерью, дъчере, називний відмінок множини дъчери тощо. Українська форма з прикінцевим «-ка» виникла як зменшена до дъчи (*дъчка), і стала відмінюватися як іменник І відміни. Так само змінилася форма слова і парадигма відмінювання в польській мові: праслов. *dъkti > ст.-пол. cora > ст.-пол. córa > córa +‎ -ka > пол. córka.

Варіант «донька» з'явився внаслідок сприйняття кореневого «-ч» як зменшувального суфікса із заміною його на інший зменшувальний суфікс «-н».

Доданням приставки *pa- до *dъkti утворене слово, що позначає нерідну дочку — «падчерка» («падчірка»).

Зменшено-пестливі форми — «донька», «доця», «донечка», «дочечка».

Ілюстрації

Дочка1.jpg Papa-i-dochka15062021.jpg Дочка3.jpg Дочка4.jpg

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання