Відмінності між версіями «Бгатися»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Медіа)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 +
==Словник Грінченка==
 
'''Бгатися, бгаюся, -єшся,''' ''гл.'' 1) Складываться, свертываться. 2) Скорчиваться, съеживаться. ''Хома в куточку бгавсь.'' Бор. 26.
 
'''Бгатися, бгаюся, -єшся,''' ''гл.'' 1) Складываться, свертываться. 2) Скорчиваться, съеживаться. ''Хома в куточку бгавсь.'' Бор. 26.
 
[[Категорія:Бг]]
 
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
Тлумачення слова у сучасних словниках
 
+
===Академічний тлумачний словник (1970—1980)===
 
+
Словник української мови
+
Академічний тлумачний словник (1970—1980)
+
 
+
 
1. М'ятися, скручуватися. Свою половину [городу] міряла [Мотря], то натягувала, аж пояс лущав, а Лаврінову половину міряла, то аж пояс бгався (Нечуй-Левицький, II, 1956, 356).
 
1. М'ятися, скручуватися. Свою половину [городу] міряла [Мотря], то натягувала, аж пояс лущав, а Лаврінову половину міряла, то аж пояс бгався (Нечуй-Левицький, II, 1956, 356).
 
 
2. Збиратися у складки; зморщуватися. У безщасного від того нагадування [про мертву дитинку] все обличчя якось бгалося, стискалося в один вираз страшної пекучої муки (Борис Грінченко, II, 1963, 449).
 
2. Збиратися у складки; зморщуватися. У безщасного від того нагадування [про мертву дитинку] все обличчя якось бгалося, стискалося в один вираз страшної пекучої муки (Борис Грінченко, II, 1963, 449).
 
 
3. Скулитися, згинатися, корчитися. Хомиха з рогачем присікалась: «Вилазь! Вилазь, личино зла!..» Хома в куточку бгавсь, І, плачучи, озвавсь: «Не вилізу!» (Левко Боровиковський, Тв.. 1957, 136);  * Образно. Тепер [Ісен-Джан] не бгався у рабській покорі (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 186).
 
3. Скулитися, згинатися, корчитися. Хомиха з рогачем присікалась: «Вилазь! Вилазь, личино зла!..» Хома в куточку бгавсь, І, плачучи, озвавсь: «Не вилізу!» (Левко Боровиковський, Тв.. 1957, 136);  * Образно. Тепер [Ісен-Джан] не бгався у рабській покорі (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 186).
 
 
4. Стискатися. — А в мене пучки так і бгаються, так би й дав стусана (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 339); Кулаки бгаються, з горлянки от-от крик зірветься, не знаю й сама, що зі мною (Юрій Яновський, I, 1954, 27).
 
4. Стискатися. — А в мене пучки так і бгаються, так би й дав стусана (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 339); Кулаки бгаються, з горлянки от-от крик зірветься, не знаю й сама, що зі мною (Юрій Яновський, I, 1954, 27).
  
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 117.
+
===Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 117.===
 +
http://ukrainian_explanatory.academic.ru/8209/%D0%B1%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F
 +
Тлумачення.
 +
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1143-bghatysja.html
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:in.jpg|x140px]]
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:JimRomagna.jpg|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:JimRomagna.jpg|x140px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Index334535352.jpeg |x140px]]  
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 
|}
 
|}
Рядок 37: Рядок 32:
  
 
==Зовнішні посилання==
 
==Зовнішні посилання==
 
+
[[Категорія:Бг]]
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
+
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут суспільства]]
Словник украінської мови.
+
http://ukrainian_explanatory.academic.ru/8209/%D0%B1%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F
+
Тлумачення.
+
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1143-bghatysja.html
+

Поточна версія на 22:42, 29 листопада 2013

Словник Грінченка

Бгатися, бгаюся, -єшся, гл. 1) Складываться, свертываться. 2) Скорчиваться, съеживаться. Хома в куточку бгавсь. Бор. 26.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Академічний тлумачний словник (1970—1980)

1. М'ятися, скручуватися. Свою половину [городу] міряла [Мотря], то натягувала, аж пояс лущав, а Лаврінову половину міряла, то аж пояс бгався (Нечуй-Левицький, II, 1956, 356). 2. Збиратися у складки; зморщуватися. У безщасного від того нагадування [про мертву дитинку] все обличчя якось бгалося, стискалося в один вираз страшної пекучої муки (Борис Грінченко, II, 1963, 449). 3. Скулитися, згинатися, корчитися. Хомиха з рогачем присікалась: «Вилазь! Вилазь, личино зла!..» Хома в куточку бгавсь, І, плачучи, озвавсь: «Не вилізу!» (Левко Боровиковський, Тв.. 1957, 136); * Образно. Тепер [Ісен-Джан] не бгався у рабській покорі (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 186). 4. Стискатися. — А в мене пучки так і бгаються, так би й дав стусана (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 339); Кулаки бгаються, з горлянки от-от крик зірветься, не знаю й сама, що зі мною (Юрій Яновський, I, 1954, 27).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 117.

http://ukrainian_explanatory.academic.ru/8209/%D0%B1%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F Тлумачення. http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1143-bghatysja.html

Ілюстрації

Photoicon.png JimRomagna.jpg Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

http://sum.in.ua/s/bghatysja

Зовнішні посилання