Відмінності між версіями «Очемеріти»
Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
(не показано одну проміжну версію цього учасника) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
==Сучасні словники== | ==Сучасні словники== | ||
очемеріти | очемеріти | ||
+ | |||
-і́ю, -і́єш, док., діал. | -і́ю, -і́єш, док., діал. | ||
+ | |||
•Здуріти, втратити контроль над своїми діями. | •Здуріти, втратити контроль над своїми діями. | ||
•Втратити здатність мислити, розуміти що-небудь. | •Втратити здатність мислити, розуміти що-небудь. | ||
+ | |||
+ | Приклад: | ||
+ | |||
+ | "Вони на мене шпали і хотіли вгинать; а тут ззаду кричать: «бережись, бо вдарить тебе кілком! я й очемерів і не знаю як повернувсь, та й ударив її." | ||
==Ілюстрації== | ==Ілюстрації== | ||
Рядок 23: | Рядок 26: | ||
1) одуре́ть, обалде́ть, ошале́ть | 1) одуре́ть, обалде́ть, ошале́ть | ||
+ | |||
2) (потерять рассудок) тро́нуться, спя́тить | 2) (потерять рассудок) тро́нуться, спя́тить | ||
Рядок 29: | Рядок 33: | ||
devenir vi (ê.) hébété, être hébété; s'abrutir | devenir vi (ê.) hébété, être hébété; s'abrutir | ||
− | Іспанська | + | Іспанська |
estar fuera de juicio, perder el juicio, perder la razón. | estar fuera de juicio, perder el juicio, perder la razón. |
Поточна версія на 12:49, 29 листопада 2017
Сучасні словники
очемеріти
-і́ю, -і́єш, док., діал.
•Здуріти, втратити контроль над своїми діями.
•Втратити здатність мислити, розуміти що-небудь.
Приклад:
"Вони на мене шпали і хотіли вгинать; а тут ззаду кричать: «бережись, бо вдарить тебе кілком! я й очемерів і не знаю як повернувсь, та й ударив її."
Ілюстрації
Іншими мовами
Російська (диал.)
1) одуре́ть, обалде́ть, ошале́ть
2) (потерять рассудок) тро́нуться, спя́тить
Франц. (розм.)
devenir vi (ê.) hébété, être hébété; s'abrutir
Іспанська
estar fuera de juicio, perder el juicio, perder la razón.