<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Шанувати - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-13T05:01:42Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;diff=69402&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei: Створена сторінка: '''Шанува́ти, -ну́ю, -єш, '''''гл. ''1) Чтить, почитать, уважать, оказывать уваженіе. ''Шануй батьк...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;diff=69402&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-30T15:27:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Шанува́ти, -ну́ю, -єш, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;гл. &amp;#039;&amp;#039;1) Чтить, почитать, уважать, оказывать уваженіе. &amp;#039;&amp;#039;Шануй батьк...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Шанува́ти, -ну́ю, -єш, '''''гл. ''1) Чтить, почитать, уважать, оказывать уваженіе. ''Шануй батька та Бога буде тобі всюди дорога. ''Ном. № 9353. ''Хто шанується, і люде того шанувать будуть. ''Ном. № 4429. 2) Беречь, сохранять. ''Шануй одежу в дворі, вона тебе в людях. ''Ном. № 11128. 3) Принимать, чествовать, угощать. ''Ти гостя повинен добре шанувати, а в тебе й борщ не гарячий. ''О. 1862. І. 29. ''Де будуть шанувать, там будемо ночувать. ''Ном. ''Шанує сусідські діти варениками. ''Г. Барв. 350. ''Наливають молодій кварту горілки, ідуть молодого шанувать у другу хату. ''Грин. III. 426. 4) '''Шанувавши слухи ваші'''. Извините за выраженіе, съ позволенія сказать. Ном. № 13040. ''Та се не чоловік, а так, шанувавши слухи ваші, смердюче стерво. ''Подобное же значеніе: '''Шануючи Бога та й вас''', '''яко ґречних'''. Фр. Пр. 88; '''Шаную (кому) го́нор'''. Гн. І. 129. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ша]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	</feed>