<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Чутка - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-24T12:44:56Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0&amp;diff=268042&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tydobrovolska.if19 в 16:54, 5 жовтня 2019</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0&amp;diff=268042&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2019-10-05T16:54:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Попередня версія&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версія за 16:54, 5 жовтня 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Чутка, -ки, '''''ж. ''1) Слухъ, вѣсть. ''Хороша чутка далеко чутна, а погана ще дальше. ''Ном. № 4452. ''Ані виду не видати, ані чутки не чувати. ''Ном. № 1940. 2) Шишка ели. Вх. Уг. 276. 3) = '''Шулка. '''Вх. Уг. 216. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Чутка, -ки, '''''ж. ''1) Слухъ, вѣсть. ''Хороша чутка далеко чутна, а погана ще дальше. ''Ном. № 4452. ''Ані виду не видати, ані чутки не чувати. ''Ном. № 1940. 2) Шишка ели. Вх. Уг. 276. 3) = '''Шулка. '''Вх. Уг. 216. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Чу]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Чу]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Сучасний словник==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''ЧУТКА,''' и, жін. Вістка, повідомлення про кого-, що-небудь. Чутка про дикий бал у панському дворі пішла по селу й нікого не здивувала (Нечуй-Левицький, II, 1956, 74); [Аецій Панса:] Що ж там сталось? про се до мене чутка не дійшла (Леся Українка, II, 1951, 368); Чутка про мандрівних акробатів облетіла слободу з дивовижною швидкістю (Анатолій Шиян, Баланда, 1957, 128); &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;//&amp;#160; перев. мн. чутки, ток — відомості, вісті, вірогідність яких не встановлена. Чутки про літературні справи не дуже радісні (Панас Мирний, V, 1955, 419); Ще за рік до арешту долинули до Тараса Григоровича чутки, що Брюллов переживає якусь внутрішню кризу, якесь переоцінювання колишніх естетичних норм (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 298); Про цього відлюдного старого переказували різні химерні чутки (Олесь Донченко, Вибр., 1948, 6); Чутки з батьківщини йдуть зовсім не радісні: голод, епідемії, руїна (Петро Колесник, На фронті.., 1959, 11). &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;♦ Глуха чутка — невиразні перекази про когось, щось. — Парасочко! моя доле!.. Швидко не стане мене тута. Хіба яка глуха чутка донесе до мене звістку, що тут робиться з вами... (Панас Мирний, IV, 1955, 52); І чутка пропала див. пропадати; Нема (немає) чутки див. нема; Ні чутки — ніяких вістей, нічого не чути. Минуло різдво, відсвяткували й водохреща, а з столиці ні чутки (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 117); Ні чутки, ні вістки (ні звістки) [немає] від кого, про кого — ніяких вістей від когось, нічого невідомо про кого-, що-небудь. Все як би у якусь безодню запало. Нізвідки ні чутки, ні вістки, ні ніякого порятунку (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 198); Вже більше року ні звістки, ні чутки не було від Данька (Олесь Гончар, II, 1959, 345); Пропав без чутки див. пропадати; Пускати (пустити) чутку див. пускати; Розпускати (розпустити, поширювати і т. ін.) чутку (чутки) — те саме, що Пускати (пустити) чутку (див. пускати). І Карпо розпустив по селу чутку, що Грицько мав був налякати Пріську (Панас Мирний, III, 1954, 58); Чутка [є, була] така, що...; Є чутка (чутки), що... — чути; кажуть, що... — Хто се тобі сказав? — Хто б не сказав, а чутка така, що ти бенкетуєш, із ними незгірш од міщан (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 123); А чутка у гаю була така, Що ніби Щука та частенько, Як тільки зробиться темненько, Лисиці й шле то щупачка, То сотеньку карасиків живеньких Або линів гарненьких... (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 43); Напишіть, як Ви себе почуваєте. Певно, краще, бо є чутка, що у Вас морози, сухо (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 423); — Є чутки, що незабаром на Київському вузлі почнеться страйк, — говорить Кайт і спиняється (Петро Колесник, На фронті.., 1959, 56); Чутка йде (пішла, пройшла, шириться, поширилась, розноситься, рознеслася, розходиться, розійшлася і т. ін.) — поширюються звістки про кого-, що-небудь. Десь на шляху, біля діброви, У хаті чепурній шинкарочка жила; Про біле личко, чорні брови Далеко чутка йшла (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 142); Та через кілька днів пішла чутка по селі, що за голос [на виборах] не вільно брати гроші, бо то зрада (Лесь Мартович, Тв., 1954, 182); Восени пройшла чутка, що в Богу слав приїдуть на квартири гусари (Нечуй-Левицький, III, 1956, 133); Одгуляли весілля, молоду привезли до Ониська, — Йосипа все не було. Тілько чутка про його щодня росла-ширилась, то приносила одно, то приносила друге (Панас Мирний, IV, 1955, 40); — Гетьман, гетьман прибув! — пішло скрізь по таборові; і, скоро рознеслась така чутка, зараз деякі бурли [бурлаки] схаменулись, подумали про свою голову (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 158); Востаннє бачили люди молодицю з дівчинкою тоді, як востатнє чутка було розбіглася, що Кармелюк визволивсь (Марко Вовчок, I, 1955, 369).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Джерела та література ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;http://sum.in.ua/s/chutka&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tydobrovolska.if19</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0&amp;diff=69259&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei: Створена сторінка: '''Чутка, -ки, '''''ж. ''1) Слухъ, вѣсть. ''Хороша чутка далеко чутна, а погана ще дальше. ''Ном. № 445...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D1%83%D1%82%D0%BA%D0%B0&amp;diff=69259&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-30T15:21:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чутка, -ки, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ж. &amp;#039;&amp;#039;1) Слухъ, вѣсть. &amp;#039;&amp;#039;Хороша чутка далеко чутна, а погана ще дальше. &amp;#039;&amp;#039;Ном. № 445...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Чутка, -ки, '''''ж. ''1) Слухъ, вѣсть. ''Хороша чутка далеко чутна, а погана ще дальше. ''Ном. № 4452. ''Ані виду не видати, ані чутки не чувати. ''Ном. № 1940. 2) Шишка ели. Вх. Уг. 276. 3) = '''Шулка. '''Вх. Уг. 216. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Чу]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	</feed>