<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD</id>
		<title>Чин - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-06T13:59:16Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=154271&amp;oldid=prev</id>
		<title>Amhuzovata.fpmv16: редагування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=154271&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2016-10-26T06:03:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;редагування&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Попередня версія&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версія за 06:03, 26 жовтня 2016&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Чин, -ну, '''''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;м&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/del&gt;1) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Дѣйствіе&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;дѣяніе&lt;/del&gt;. '&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'Після старої голови все марно пійшло&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ні порядку&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ні &lt;/del&gt;чину. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Г&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Барв&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;224&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;2&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Способъ&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;образъ&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''То проше пана оттаким чином робилось&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''НВолын&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;у&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Одслуживши в церкві &lt;/del&gt;службу &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Божу і похорон&lt;/del&gt;, як &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;слідує&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;понесли тим же &lt;/del&gt;чином &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;і на кладвище&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Кв&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;3&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Чинъ &lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;заимствовано изъ русскаго языка&lt;/del&gt;). &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Великого чину дійшов&lt;/del&gt;. '&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'МВ&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;II&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;32&lt;/del&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Чин, -ну, ''''' &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;-&amp;#160; дія, дійство, діяльність&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Категорія&lt;/del&gt;:&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Чи]&lt;/del&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Інші значення ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;* посада в Російській імперії (військова, цивільна, церковна).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&amp;#160; інша назва військового звання в Війську Запорозькому; надавалося із відповідною посадою (урядом).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&amp;#160; чернечий орден.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&amp;#160; буква грузинської абетки.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&amp;#160; стародавня назва Китаю, точніше південних, землеробських областей, на відміну від північних, степових і кочівницьких (які в стародавніх джерелах називалися Китай). Зустрічається у грамотах Марко Поло — «Чин і Мачин», у сучасних мовах народів Західної Європи — China тощо. Популярність назви Чин (Чина) у західних європейців пояснюється тим, що вони контактували переважно з Чиною, сучасним південним Китаєм, через морські порти, а руські, тюркські і монгольські народи — з Китаєм, тобто сучасним північним Китаєм, через степові шляхи.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Сучасні словники ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;1&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Черговий розряд, ранг за встановленим порядком проходження військової і цивільної служби. Любили його [Багратіона] в армії за мужність, справедливість, за те, що турбувався за кожним, незважаючи на чини і стан (Панас Кочура, Золота грамота, 1960, 94&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; — Ваше прізвище? — Федоров. — Чин? — Колишній полковник (Олександр Довженко&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;I, 1958, 165); [Самосад:] В яких чинах служили? [Ромодан:] Полковником, (Олександр Корнійчук, II, 1955, 281); Сьогодні за сином ще до схід сонця заїжджали льотчики з полігона, всі в офіцерських чинах (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 63); &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//&amp;#160; У дореволюційній Росії — звання державного службовця за табелем про ранги&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Він мав чин канцеляриста (Іван Котляревський, I, 1952, 252); Одинадцяти років він дістав чин титулярного радника (Олексій Полторацький, Дит. Гоголя, 1954, 49); Біля кіоту висіла в рамці якась грамота. Підійшовши, я прочитав: це був патент на чин прем&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;єр-майорові Качалову (Олекса Стороженко, I, 1957, 234); [Шевченко:] Як новий ваш чин? Здається, ви вже «тайний» (Іван Кочерга, III, 1956, 162); &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//&amp;#160; церк&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Духовний сан&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;стан. Не закаляє вона &lt;/ins&gt;чину &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;чернечого, а ще, не дивлячись на її молоді літа, буде служити приміром для других (Панас Мирний, V, 1955, 82)&lt;/ins&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;* В чинах бути, заст&lt;/ins&gt;.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, розм&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— займати високу службову посаду; Дійти (добути і т. ін&lt;/ins&gt;.) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;чину якого; Дослужитися до чину якого&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;заст&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;— служачи, досягти, домогтися певного службового рангу, звання, посади&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мій панотець — князь, великого чину дойшов [дійшов]&lt;/ins&gt;..&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. (Марко Вовчок, I, 1955, 258); Як я піду на скарбову &lt;/ins&gt;службу&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, добуду чинів, обвішаюсь хоч маленькими орденами… о! тоді інша справа! (Нечуй-Левицький, I, 1956, 179); Дослуживсь до чину, Та й вернувся в село своє І служить покинув (Тарас Шевченко, II, 1963, 129); Чин чином; Чин по чину — так&lt;/ins&gt;, як &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;слід. — Заїдете до фельдшера? — Неодмінно. Кусень сала везу йому. Все буде чин чином (Михайло Стельмах&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;II, 1962, 184); Хома запевняв майора, що канат лежить у нього чин &lt;/ins&gt;чином &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;у передку (Олесь Гончар, III, 1959, 203); Розпочав я чин по чину Свою непевну писанину (Василь Мисик, Біля криниці, 1967, 252)&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;* &lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;уроч. Службовець того або іншого службового розряду. В ложах чини дипломатичного корпусу (Радянська Україна, 18.III 1946, 2&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; Ходили чутки, що з головнокомандувачем прибудуть у Чаплинку, крім вищих чинів ставки, також всі акредитовані в Криму іноземні військові аташе &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Олесь Гончар, II, 1959, 350&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//&amp;#160; заст&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Особа, що займала високе соціальне становище в суспільстві, наділена високими правами&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Лакей улесливо, наче перед великими чинами, відкрив людям чавунні ворота й поніс отерпле тіло у палац (Михайло Стельмах, I, 1962, 627); &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//&amp;#160; заст. Особа, яка виконувала певні ритуальні обов&lt;/ins&gt;'&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;язки&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Залишилися у сучасному весіллі й так звані весільні чини — світилки, дружки, бояри, які по-традиційному розміщуються за столами (Народна творчість та етнографія, 1, 1957, 95)&lt;/ins&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; Нижній чин див. нижній&lt;/ins&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;* заст. Діяльність, дія, праця. — Не маю я до письменства хисту. Чин живий, або живеє слово — се талан мій (Леся Українка, III, 1952, 291).&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Джерела ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;*&lt;/ins&gt;[&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;http&lt;/ins&gt;:&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;//sum.in.ua/s/chyn Словник української мови&lt;/ins&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;== Ілюстрації ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;074_Illustrated_description_of_the_changes_in_the_uniforms.jpg|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Ac234370b389211e6f53aaee61edc366_full.jpg|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Amhuzovata.fpmv16</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=68756&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei: Створена сторінка: '''Чин, -ну, '''''м. ''1) Дѣйствіе, дѣяніе. ''Після старої голови все марно пійшло. Ні порядку, ні ч...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%A7%D0%B8%D0%BD&amp;diff=68756&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-30T14:59:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чин, -ну, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;м. &amp;#039;&amp;#039;1) Дѣйствіе, дѣяніе. &amp;#039;&amp;#039;Після старої голови все марно пійшло. Ні порядку, ні ч...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Чин, -ну, '''''м. ''1) Дѣйствіе, дѣяніе. ''Після старої голови все марно пійшло. Ні порядку, ні чину. ''Г. Барв. 224. 2) Способъ, образъ. ''То проше пана оттаким чином робилось. ''НВолын. у. ''Одслуживши в церкві службу Божу і похорон, як слідує, понесли тим же чином і на кладвище. ''Кв. 3) Чинъ (заимствовано изъ русскаго языка). ''Великого чину дійшов. ''МВ. II. 32. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Чи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	</feed>