<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Освінути - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-15T06:42:27Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8&amp;diff=39220&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei: Створена сторінка: '''Освіну́ти, -ну́, -не́ш, '''''пр. '''''освів, освіла, '''''гл. ''1) Разсвѣтъ, начаться разсвѣту. ''Тут ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%9E%D1%81%D0%B2%D1%96%D0%BD%D1%83%D1%82%D0%B8&amp;diff=39220&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-09-14T18:49:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Освіну́ти, -ну́, -не́ш, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;пр. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;освів, освіла, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;гл. &amp;#039;&amp;#039;1) Разсвѣтъ, начаться разсвѣту. &amp;#039;&amp;#039;Тут ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Освіну́ти, -ну́, -не́ш, '''''пр. '''''освів, освіла, '''''гл. ''1) Разсвѣтъ, начаться разсвѣту. ''Тут будемо ночувати, дочко, а завтра, як Бог освіне, поїдемо дальш у дорогу. ''Рудч. Ск. II. 62. 2) Встать, находиться при разсвѣтѣ, освѣтиться. ''Осмеркла у батенька, а освіла у свекорка. ''Рк. Макс. ''Рано встав, на порозі освів ''(иронія). Ном. № 13900. ''Берегом, берегом ''(гілка) ''Дуная приплила, у Марині на столі освіла. ''О. 1862. IV. 26. ''На завтра бодайсь не освів! ''Пожеланіе не увидѣть свѣта завтрашняго дня, т. е. пожеланіе смерти. Вх. Зн. 44. 3) Выздоровѣть. ''Був слабий тепер мало освів. ''Вх. Зн. 44. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ос]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	</feed>