<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Відходити - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-10T07:29:46Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=10910&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei в 17:04, 29 липня 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=10910&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-07-29T17:04:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Попередня версія&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версія за 17:04, 29 липня 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Відходити, -джу, -диш, '''''гл. ''1) Окончить хожденіе. ''Я вже відходив своє. ''2) Оттоптать, утомить хожденіемъ (ноги). ''Відходила я свої ніженьки. ''3) Вылѣчить. К. ЧР. 207. ''Вона тобі відходить твою слабість. ''Чуб. ''Яка вродила, та й одходила. ''Мил. 34. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Відходити, -джу, -диш, '''''гл. ''1) Окончить хожденіе. ''Я вже відходив своє. ''2) Оттоптать, утомить хожденіемъ (ноги). ''Відходила я свої ніженьки. ''3) Вылѣчить. К. ЧР. 207. ''Вона тобі відходить твою слабість. ''Чуб. ''Яка вродила, та й одходила. ''Мил. 34. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''Відходити, -джу, -диш, '''сов. в. '''відійти, -дійду, -деш, '''''гл. ''1) Отходить, отойти; уходить, уйти. ''Відійшли козаченьки від села за милю. ''Мет. 26. ''Треба одійти од ями, щоб гаразд її перескочити. ''Ном. № 13752. ''Було бо багато, що приходили і відходили. ''Єв. Мр. VI. 31. ''Незабаром молодий з своїми одходить до себе на обід. ''О. 1862. IV. 30. 2) Умирать, умереть, отходить, отойти. ''Твоя душечка одійшла з його поглядом. ''Г. Барв. 125. Также и о животныхъ: ''Корова заслабла та через чотирі дні й одійшла. ''Рк. Левиц. 3) Кончаться, кончиться. ''Покіль воду принесла, то й вечеря одійшла. ''Чуб. ІІІ. 156. ''Косовиця ше не одійшла. ''Мнж. 120. ''Поки одправа в церкві одійде. ''О. 1862. IX. 67. 4) Поправляться, поправиться, оживать, ожить. ''Чує Марина, що вона оживає, молодіє, одходить. ''Левиц. І. 67. ''Дуб усох, та відходить од коріня. ''Кіев. у. 5) Приходить, прійти въ чувство. ''Поблідши, ніби неживая, упала дівка на рундук. Хоч одійшла вона, та знова зомкнула очі. ''Греб. 319. 6) Переставать, перестать сердиться. ''Иноді траплялось, що він її дуже налає..., дак послі, як одійде, пестить було її всяк. ''Г. Барв. 107. Также '''відійти від серця'''. ''Я такий, паничу, хоч який сердитий, то зараз одійду від серця свого. ''Харьк. 7) '''— кого. '''Бросать, бросить, покидать, покинуть кого. ''Спи, дитятко! Колишу тя, як мі заснеш, одійду тя, поставлю тя під липками, сама піду з козаками. Не одходи мене, мати! хто ж мя буде колисати? ''Гол. ІІІ. 459. &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=9946&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei в 15:59, 29 липня 2012</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=9946&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-07-29T15:59:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Попередня версія&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версія за 15:59, 29 липня 2012&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Відходити, -джу, -диш&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, '''сов. в. '''відійти, -дійду, -деш&lt;/del&gt;, '''''гл. ''1) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Отходить, отойти; уходить, уйти&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Відійшли козаченьки від села за милю&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мет. 26. ''Треба одійти од ями, щоб гаразд її перескочити. ''Ном. № 13752. ''Було бо багато, що приходили і відходили. ''Єв. Мр. VI. 31. ''Незабаром молодий з своїми одходить до себе на обід. ''О. 1862. IV. 30. &lt;/del&gt;2) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Умирать&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;умереть, отходить, отойти&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Твоя душечка одійшла з його поглядом&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Г. Барв. 125. Также и о животныхъ: ''Корова заслабла та через чотирі дні й одійшла. ''Рк. Левиц. &lt;/del&gt;3) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Кончаться, кончиться&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Покіль воду принесла, то й вечеря одійшла&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Чуб&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ІІІ. 156&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Косовиця ше не одійшла. ''Мнж. 120. ''Поки одправа в церкві одійде. ''О. 1862. IX. 67. 4) Поправляться, поправиться, оживать, ожить. ''Чує Марина, що вона оживає, молодіє, одходить. ''Левиц. І. 67. ''Дуб усох, та &lt;/del&gt;відходить &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;од коріня&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Кіев. у. 5) Приходить, прійти въ чувство&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Поблідши, ніби неживая, упала дівка на рундук. Хоч одійшла вона&lt;/del&gt;, та &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;знова зомкнула очі&lt;/del&gt;. ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Греб. 319. 6) Переставать, перестать сердиться. ''Иноді траплялось, що він її дуже налає..., дак послі, як одійде, пестить було її всяк. ''Г. Барв. 107. Также '''відійти від серця'''. ''Я такий, паничу, хоч який сердитий, то зараз одійду від серця свого. ''Харьк. 7) '''— кого. '''Бросать, бросить, покидать, покинуть кого. ''Спи, дитятко! Колишу тя, як мі заснеш, одійду тя, поставлю тя під липками, сама піду з козаками. Не одходи мене, мати! хто ж мя буде колисати? ''Гол. ІІІ&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;459&lt;/del&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Відходити, -джу, -диш, '''''гл. ''1) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Окончить хожденіе&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Я вже відходив своє&lt;/ins&gt;. ''2) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Оттоптать&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;утомить хожденіемъ (ноги)&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Відходила я свої ніженьки&lt;/ins&gt;. ''3) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Вылѣчить&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;К&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ЧР&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;207&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Вона тобі &lt;/ins&gt;відходить &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;твою слабість&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Чуб&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Яка вродила&lt;/ins&gt;, та &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;й одходила&lt;/ins&gt;. ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Мил&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;34&lt;/ins&gt;. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=9945&amp;oldid=prev</id>
		<title>Matasar.ei: Створена сторінка: '''Відходити, -джу, -диш, '''сов. в. '''відійти, -дійду, -деш, '''''гл. ''1) Отходить, отойти; уходить, у...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%92%D1%96%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;diff=9945&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2012-07-29T15:59:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Відходити, -джу, -диш, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;сов. в. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;відійти, -дійду, -деш, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;гл. &amp;#039;&amp;#039;1) Отходить, отойти; уходить, у...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Відходити, -джу, -диш, '''сов. в. '''відійти, -дійду, -деш, '''''гл. ''1) Отходить, отойти; уходить, уйти. ''Відійшли козаченьки від села за милю. ''Мет. 26. ''Треба одійти од ями, щоб гаразд її перескочити. ''Ном. № 13752. ''Було бо багато, що приходили і відходили. ''Єв. Мр. VI. 31. ''Незабаром молодий з своїми одходить до себе на обід. ''О. 1862. IV. 30. 2) Умирать, умереть, отходить, отойти. ''Твоя душечка одійшла з його поглядом. ''Г. Барв. 125. Также и о животныхъ: ''Корова заслабла та через чотирі дні й одійшла. ''Рк. Левиц. 3) Кончаться, кончиться. ''Покіль воду принесла, то й вечеря одійшла. ''Чуб. ІІІ. 156. ''Косовиця ше не одійшла. ''Мнж. 120. ''Поки одправа в церкві одійде. ''О. 1862. IX. 67. 4) Поправляться, поправиться, оживать, ожить. ''Чує Марина, що вона оживає, молодіє, одходить. ''Левиц. І. 67. ''Дуб усох, та відходить од коріня. ''Кіев. у. 5) Приходить, прійти въ чувство. ''Поблідши, ніби неживая, упала дівка на рундук. Хоч одійшла вона, та знова зомкнула очі. ''Греб. 319. 6) Переставать, перестать сердиться. ''Иноді траплялось, що він її дуже налає..., дак послі, як одійде, пестить було її всяк. ''Г. Барв. 107. Также '''відійти від серця'''. ''Я такий, паничу, хоч який сердитий, то зараз одійду від серця свого. ''Харьк. 7) '''— кого. '''Бросать, бросить, покидать, покинуть кого. ''Спи, дитятко! Колишу тя, як мі заснеш, одійду тя, поставлю тя під липками, сама піду з козаками. Не одходи мене, мати! хто ж мя буде колисати? ''Гол. ІІІ. 459. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Matasar.ei</name></author>	</entry>

	</feed>