<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Альошина Марина Дмитрівна - Історія редагувань</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-11T13:44:24Z</updated>
		<subtitle>Історія редагувань цієї сторінки в вікі</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=392953&amp;oldid=prev</id>
		<title>O.hruieva в 11:18, 7 серпня 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=392953&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-08-07T11:18:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class='diff diff-contentalign-left'&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;col class='diff-marker' /&gt;
				&lt;col class='diff-content' /&gt;
				&lt;tr style='vertical-align: top;'&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Попередня версія&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версія за 11:18, 7 серпня 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 36:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Рядок 36:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Навчальні та методичні матеріали (2)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;38752&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/38752 A handbook of sight translation]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2021 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;27756&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27756 Збірка методичних матеріалів&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Навчальні та методичні матеріали (2)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;38752&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/38752 A handbook of sight translation]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2021 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;27756&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27756 Збірка методичних матеріалів&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для студентів 2-3 курсу&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Для студентів 2-3 курсу&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Тексти для перекладу з листка]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Сертифіковані ЕНК (4)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ЕНК&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ОКР&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Форма навчання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік сертифікації&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Номер наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;28&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [http://e-learning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=78 Практика усного та писемного мовлення (4 курс 1 семестр)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;114&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;13.03.2013&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;358&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=11569 Переклад стандартизованої документації (6 курс, ФП, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Магістр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2018 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;264&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;16.04.2018&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1489&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=21408 Практичний курс перекладу англійської мови (2 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;308&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;06.06.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1656&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=16517 Практичний курс перекладу (3 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;843&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;25.12.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Рейтинг викладачів серед студентів (7)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Оцінка студентів&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата оцінювання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;919&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,08&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;12.01.2017&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1784&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,17&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;26.12.2018&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2541&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,01&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2019&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3396&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,00&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2020&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4267&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,10&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2021&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;5874&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,51&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2022&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6745&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,02&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2023&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; [[Категорія:Портфоліо викладача/Факультет романо-германської філології/Кафедра лінгвістики та перекладу]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Тексти для перекладу з листка]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Сертифіковані ЕНК (4)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ЕНК&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ОКР&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Форма навчання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік сертифікації&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Номер наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;28&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [http://e-learning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=78 Практика усного та писемного мовлення (4 курс 1 семестр)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;114&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;13.03.2013&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;358&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=11569 Переклад стандартизованої документації (6 курс, ФП, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Магістр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2018 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;264&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;16.04.2018&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1489&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=21408 Практичний курс перекладу англійської мови (2 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;308&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;06.06.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1656&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=16517 Практичний курс перекладу (3 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;843&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;25.12.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Рейтинг викладачів серед студентів (7)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Оцінка студентів&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата оцінювання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;919&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,08&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;12.01.2017&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1784&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,17&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;26.12.2018&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2541&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,01&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2019&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3396&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,00&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2020&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4267&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,10&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2021&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;5874&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,51&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2022&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6745&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,02&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2023&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;&amp;#160; &amp;lt;/table&amp;gt;&amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160; &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категорія:Портфоліо викладача/Факультет романо-германської філології/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Кафедра лінгвістики та перекладу]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Категорія:&lt;/ins&gt;Кафедра лінгвістики та перекладу]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>O.hruieva</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=378224&amp;oldid=prev</id>
		<title>Portfolio: Створена сторінка: ==Е-портфоліо==  {{Е-Портфоліо\Шапка      |Фото=              https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/user/271/photo.jpg          |ПІ...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/index.php?title=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=378224&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2024-03-03T14:51:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Створена сторінка: ==Е-портфоліо==  {{Е-Портфоліо\Шапка      |Фото=              https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/user/271/photo.jpg          |ПІ...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нова сторінка&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==Е-портфоліо==&lt;br /&gt;
{{Е-Портфоліо\Шапка&lt;br /&gt;
    |Фото=&lt;br /&gt;
            https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/user/271/photo.jpg    &lt;br /&gt;
    |ПІБ=Альошина Марина Дмитрівна&lt;br /&gt;
    |Рейтинг=&lt;br /&gt;
            Рейтинг на 2022 рік: &amp;lt;strong&amp;gt;156&amp;lt;/strong&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;(#272 у загальному рейтингу)&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
    |Підрозділ=&lt;br /&gt;
            Факультет романо-германської філології, Кафедра лінгвістики та перекладу    &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;font-size:85%;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    |Посада=&lt;br /&gt;
            Старший викладач        &lt;br /&gt;
    |Звання=&lt;br /&gt;
            Кандидат наук. Без звання.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
        |schoolar=https://scholar.google.com.ua/citations?view_op=list_works&amp;amp;hl=uk&amp;amp;user=tCoTQskAAAAJ    &lt;br /&gt;
        |email=m.aloshyna@kubg.edu.ua    }}&lt;br /&gt;
===Додаткові відомості===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Освіта====&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Київський міський педагогічний університет імені Бориса Грінчека, магістр іноземної філології з відзнакою, 2009&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;Київський університет імені Бориса Грінченка, аспірантура 2010 - 2014&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Перелік місць роботи====&lt;br /&gt;
2007 р. вчитель англійської мови СЗШ № 202.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;З 2009 по 2010 р. - асистент кафедри практики та методики навчання англійської мови Київського університету імені Бориса Грінченка.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;З 2010 р. - викладач кафедри перекладу Київського університету імені Бориса Грінченка.&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;p&amp;gt;З 2014 р. старший викладач кафедри англійської філології та перекладу Київського університету імені Бориса Грінченка.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Теми дисертацій (захищених)====&lt;br /&gt;
Дисерація на здобуття наукового ступеня кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.16 &amp;quot;Перекладознавство&amp;quot;: &amp;quot;Відтворення ідіостилю Марка Твена в українських перекладах у зіставленні із російськими та польськими (на матеріалі романів &amp;quot;Пригоди Тома Сойєра&amp;quot; та &amp;quot;Пригоди Гекльберрі Фінна&amp;quot;)&amp;quot;.&lt;br /&gt;
====Громадська активність====&lt;br /&gt;
не встановлено&lt;br /&gt;
===Науково-дослідна та міжнародна діяльність===&lt;br /&gt;
 &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Індекси цитування Google Академії&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Цитування&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;h-індекс&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;i10-індекс&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата оновлення&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr style=&amp;quot;background:white;&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;25&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2024.02.29 10:51:49 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://scholar.google.com.ua/citations?view_op=list_works&amp;amp;hl=uk&amp;amp;user=tCoTQskAAAAJ Перейти на сторінку]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;/table&amp;gt;  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Індекс цитування в Research Gate (1)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Підрозділ&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Кафедра/НДЛ/НМЦ/ЦК&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Research Interest Score&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;h-індекс (без самоцитування)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Посилання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;261&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Факультет романо-германської філології&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;9.2&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://www.researchgate.net/profile/Maryna_Aloshyna https://www.researchgate.net/profile/Maryna_Aloshyna] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;6&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Конференції (14)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Тема доповіді&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Місце проведення&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Документ, що засвідчує&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата проведення&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;9727&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Philological sciences and translation studies: European potential&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;The song Birds by Pierre-Jean de Beranger : translation aspect&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Wloclawek, Poland&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/9727/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2023-09-06  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;5122&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Multilingual and Multicultural Learning: Policies and Practices&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Dialects as expressions of Mark Twain's individual style in the novel &amp;quot;The adventures of Tom Sawyer&amp;quot;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Charles University, Prague&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/5122/document.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2019-12-14  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4374&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Methodology of 'cultural turn' in modern translation studies and problems of adequacy in translation&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Харків&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/4374/document.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2019-04-04  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3890&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Таврійські філологічні наукові читання&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Ідіостиль Марка Твена&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Київ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/3890/document.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2018-01-27  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3889&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Філологічні науки: сучасні тенденції та фактори розвитку&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Ідіостиль як об'єкт дослідження літературознавства та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Одесса&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/3889/document.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2018-01-26  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2911&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Методологія &amp;quot;культурного повороту&amp;quot; в сучасному перекладознавстві і проблеми адекватності в перекладі.&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Київ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2911/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2014-04-04  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2910&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Мова і соціум: Етнокультурний аспект&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ СТИЛІСТИКИ РОМАНУ МАРКА ТВЕНА «ПРИГОДИ ГЕКЛЬБЕРРІ ФІННА» В УКРАЇНСЬКИХ, РОСІЙСЬКИХ ТА ПОЛЬСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Бердянськ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2910/document.doc document.doc]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2013-09-19  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2909&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;THE ROLE OF TRANSLATION IN THE SYSTEM OF UKRAINIAN CULTURE XIX – XX CENTURY&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Харків&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2909/document.doc document.doc]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2013-04-25  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2908&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Текст у сучасному лінгвістичному вимірі&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ АНАЛІЗУ ВІДТВОРЕННЯ СТИЛІСТИКИ В ПЕРЕКЛАДІ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Переяслав-Хмельницький&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2908/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2013-04-18  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2907&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Thought Elaboration: Linguistics, Literature, Media Expression&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Ukrainian translation of the edge of XIX – XX centuries: the problem of the reader (case of translation activity of Borys Hrinchenko’s family)&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Каунас (Литва)&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2907/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2013-04-11  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2906&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;quot;Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика&amp;quot;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Стилістичні аспекти роману Марка Твена «Пригоди Гекльберрі Фінна» в українських та російських перекладах&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Київ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2906/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2013-04-05  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2905&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;quot;Сучасні стратегії університетської освіти: якісний вимір&amp;quot;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;ЕПІЗОД З ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ПРОСВІТНИЦТВА: ДОСЛІДЖЕННЯ БОРИСОМ ГРІНЧЕНКОМ СПРИЙНЯТТЯ ТВОРІВ СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ НАРОДНОЮ АУДИТОРІЄЮ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Київ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2905/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2012-03-28  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2904&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;quot;Мова і соціум: Етнокультурний аспект&amp;quot;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;ВІДТВОРЕННЯ СТИЛІСТИКИ РОМАНУ МАРКА ТВЕНА «ПРИГОДИ ТОМА СОЙЄРА» В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ: ІСТОРИЧНІ ТА КРОС-КУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Бердянськ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2904/document.doc document.doc]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2011-09-28  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2912&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Сучасний стан і перспективи дослідження германських мов та проблеми перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Борис Грінченко - перекладач німецької поезії.&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Житомир&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  [https://eportfolio.kubg.edu.ua/data/conference/2912/document.pdf document.pdf]  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;   2011-05-13  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;   &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Статті у виданнях, що входять до наукометричних баз даних Scopus, WOS (1)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;41675&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/41675 Author's idiostyle, linguistic and translation aspects]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;   &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Статті у виданнях, що входять до наукометричних баз даних (окрім Scopus, WOS) (9)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;47234&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/47234 Specific features of Stephen King’s individual style and its reproduction into Ukrainian]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;41675&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/41675 Author's idiostyle, linguistic and translation aspects]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;34799&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/34799 Mark Twain as a progressive writer: A study of writer’s style]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2020 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;36792&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/36792 Methodology of ‘cultural turn’ in modern translation studies and problems of adequacy in translation]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;27758&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27758 Нові штрихи до біографії Марка Твена у контексті становлення ідіостилю письменника]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;36772&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/36772 Діалекти як виразники домінант ідіостилю у романі Марка Твена «Пригоди Гекльберрі Фінна»]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2018 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;36865&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/36865 Діалекти як виразники домінант ідіостилю у романі Марка Твена  «Пригоди Тома Сойєра»]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2017 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;21768&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/21768 Comparative analysis of reproduction of style in Ukrainian, Russian and Polish translations of Tom sawyer and huckleberry Finn]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2014 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22018&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22018 Modernizing trends in translation works by Borys Hrinchenko's family]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;   &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Фахові видання, що затверджені МОН (7)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;47234&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/47234 Specific features of Stephen King’s individual style and its reproduction into Ukrainian]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;36792&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/36792 Methodology of ‘cultural turn’ in modern translation studies and problems of adequacy in translation]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22016&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22016 «Особливості відтворення стилістики роману Марка Твена “Пригоди Гекльберрі Фінна” в українських, російських та польських перекладах».]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2015 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22015&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22015 Перекладацька діяльність родини Бориса Грінченка]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22030&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22030 Теоретичні основи аналізу відтворення стилістики в перекладі]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22012&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22012 Відтворення стилістики роману Марка Твена «Пригоди Тома Сойєра» в українських перекладах: історичні та крос-культурні аспекти]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2012 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22011&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22011 Борис Грінченко - перекладач німецької поезії]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2011 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;   &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Інші статті (не входять ні до фахових, ні до наукових) (8)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;46791&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/46791 The song Birds by Pierre-Jean de Beranger : translation aspect]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;41015&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/41015 «Midnight’s children»: linguistic aspect of the novel]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22028&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22028 Методологія &amp;quot;культурного повороту&amp;quot; в сучасному перекладознавстві і проблеми адекватності в перекладі]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2014 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22026&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22026 The role of translation in the system of Ukrainian culture (XIX – XX century).]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22027&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22027 Ukrainian translation of the edge of XIX – XX centuries: the problem of the reader (case of translation activity of Borys Hrinchenko’s family)]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;22024&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/22024 Стилістичні аспекти роману Марка Твена «Пригоди Гекльберрі Фінна» в українських та російських перекладах]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2439&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/2439 Дослідження Б. Грінченка: рецепції перекладів творів світових письменників селянами]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2012 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;10581&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/10581 Епізод з історії українського просвітництва: дослідження Борисом Грінченком сприйняття творів світової літератури в українському перекладі народною аудиторією]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2012 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Індекс цитування у НМБ Web of Science (за афільованими публікаціями) (1)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Кафедра/НДЛ/НМЦ/ЦК&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Researcher ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;К-сть публікацій&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;h-індекс&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Посилання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;413&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;GPP-2627-2022&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://www.webofscience.com/wos/author/record/GPP-2627-2022?state=%7B%7D https://www.webofscience.com/wos/author/record/GPP-2627-2022?state=%7B%7D] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;   &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Індивідуальні гранти (3)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва гранту&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Грантодавач&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Статус&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Документ, що засвідчує&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;172&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Наукове дослідження&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Scholarship Bari State University&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Подано&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  Документ відсутній  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2022&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;244&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Наукове дослідження&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Університет Альдо Моро, Італія&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Виграно&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;     [https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/individual_grants/244/Lettera Aloshyna firmata.pdf  Lettera Aloshyna firmata.pdf ]    &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;277&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Наукове дослідження&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Програма імені Фулбрайт&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Подано&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;     [https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/individual_grants/277/Fulbright.pdf  Fulbright.pdf ]    &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;  &lt;br /&gt;
===Професійний розвиток===&lt;br /&gt;
 &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Підвищення кваліфікації (14)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва модулю&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Тип модулю&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Документ, що засвідчує&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата видачі довідки / сертифікату&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1658&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Фаховий модуль (стажування)&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/1658/dyploma - 0001.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;25.02.2016&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2034&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Модуль з ІКТ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/2034/наказ № 846 - ЕНК.pdf Document]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2017&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2430&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Лідерський модуль&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/2430/883780038.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;03.10.2018&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2431&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Дидактичний модуль&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/2431/883780121.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;03.10.2018&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2477&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Модуль з ІКТ&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/2477/sert_kurs_04_16_18.pdf Document]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;16.04.2018&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3337&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/3337/Aloshyna_B2_Polska.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;13.08.2018&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4194&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/4194/АльошинаМ.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  14.08.2020 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4195&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/4195/МАльошина.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  02.09.2020 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4200&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/4200/МАльошина.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  17.09.2020 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4274&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/4274/imgonline-com-ua-2to1-xu8BAvoPJAqLZDx.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  13.10.2020 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6573&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;інше&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/6573/Альошина.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  11.08.2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6622&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Фаховий модуль (стажування)&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;country&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/6622/10002.JPG&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  25.06.2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6913&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Фаховий модуль (стажування)&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;foreign&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; &amp;lt;div class=&amp;quot;image250&amp;quot;&amp;gt;https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/6913/Альошина.jpg&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  18.11.2022 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;8145&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Цифровий модуль&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;other&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://rg.kubg.edu.ua/data/dynamicdb/employee_training/8145/nakaz_308_06.06.2023_compressed (1).pdf Document]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  06.06.2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;        &lt;br /&gt;
===Викладацька діяльність===&lt;br /&gt;
  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;3&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Навчальні та методичні матеріали (2)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th width=&amp;quot;1%&amp;quot;&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Назва&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;38752&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/38752 A handbook of sight translation]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2021 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;   &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;27756&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;[https://elibrary.kubg.edu.ua/id/eprint/27756 Збірка методичних матеріалів&lt;br /&gt;
Для студентів 2-3 курсу&lt;br /&gt;
Тексти для перекладу з листка]&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2019 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;8&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Сертифіковані ЕНК (4)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ЕНК&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ОКР&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Форма навчання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Рік сертифікації&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Номер наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата наказу&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;28&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [http://e-learning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=78 Практика усного та писемного мовлення (4 курс 1 семестр)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2013 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;114&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;13.03.2013&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;358&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=11569 Переклад стандартизованої документації (6 курс, ФП, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Інститут філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Магістр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2018 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;264&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;16.04.2018&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1489&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=21408 Практичний курс перекладу англійської мови (2 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;308&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;06.06.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1656&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; [https://elearning.kubg.edu.ua/course/view.php?id=16517 Практичний курс перекладу (3 курс, МЛА, денна)] &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Факультет романо-германської філології &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Бакалавр &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; Денна &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt; 2023 &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;843&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;25.12.2023&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;  &amp;lt;table class=&amp;quot;wikitable collapsible collapsed&amp;quot;&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th colspan=&amp;quot;4&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot;&amp;gt;Рейтинг викладачів серед студентів (7)&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt; &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;ID&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Інститут \ факультет&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Оцінка студентів&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;th&amp;gt;Дата оцінювання&amp;lt;/th&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;919&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,08&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;12.01.2017&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;1784&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,17&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;26.12.2018&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;2541&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,01&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2019&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;3396&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,00&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2020&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4267&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,10&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;28.12.2021&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;5874&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,51&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2022&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;tr&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;6745&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;Кафедра лінгвістики та перекладу&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;4,02&amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;td&amp;gt;  &amp;lt;span class=&amp;quot;text-muted&amp;quot;&amp;gt;30.12.2023&amp;lt;/span&amp;gt;  &amp;lt;/td&amp;gt; &amp;lt;/tr&amp;gt;  &amp;lt;/table&amp;gt;                    [[Категорія:Портфоліо викладача/Факультет романо-германської філології/Кафедра лінгвістики та перекладу]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Portfolio</name></author>	</entry>

	</feed>