<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vrlevytska.fshn25&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vrlevytska.fshn25&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Vrlevytska.fshn25"/>
		<updated>2026-04-14T23:26:18Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-09T15:44:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. - людина, яка багато ходить.&lt;br /&gt;
''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 :СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 20 ТОМАХ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал.&lt;br /&gt;
Ходити.&lt;br /&gt;
Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (В. Самійленко);&lt;br /&gt;
Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце. (М. Старицький).&lt;br /&gt;
Словник української мови (СУМ-20)&lt;br /&gt;
 ходжалий  &lt;br /&gt;
  ходжений &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення в інших словниках&lt;br /&gt;
ходжати — ходжа́ти дієслово недоконаного виду діал.  Орфографічний словник української мови&lt;br /&gt;
ходжати — -аю, -аєш, недок., діал. Ходити.  Великий тлумачний словник сучасної мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДИ́ТИ (переміщатися, ступаючи ногами; змінювати місце в просторі, перев. в різних напрямках протягом певного часу), ХОДЖА́ТИ діал.; ПОХОДЖА́ТИ, ПРОХОДЖА́ТИ розм., ПРОХОДЖА́ТИСЯ розм., ПРОХО́ДЖУВАТИСЯ розм., ПРОХО́ДИТИСЯ розм., ФЛАНІ́РУВАТИ заст., розм.  Словник синонімів української мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slovnyk.me/amp/dict/newsum/%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-09T15:43:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. - людина, яка багато ходить.&lt;br /&gt;
''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 :СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 20 ТОМАХ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал.&lt;br /&gt;
Ходити.&lt;br /&gt;
Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (В. Самійленко);&lt;br /&gt;
Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце. (М. Старицький).&lt;br /&gt;
Словник української мови (СУМ-20)&lt;br /&gt;
 ходжалий  &lt;br /&gt;
  ходжений &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення в інших словниках&lt;br /&gt;
ходжати — ходжа́ти дієслово недоконаного виду діал.  Орфографічний словник української мови&lt;br /&gt;
ходжати — -аю, -аєш, недок., діал. Ходити.  Великий тлумачний словник сучасної мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДИ́ТИ (переміщатися, ступаючи ногами; змінювати місце в просторі, перев. в різних напрямках протягом певного часу), ХОДЖА́ТИ діал.; ПОХОДЖА́ТИ, ПРОХОДЖА́ТИ розм., ПРОХОДЖА́ТИСЯ розм., ПРОХО́ДЖУВАТИСЯ розм., ПРОХО́ДИТИСЯ розм., ФЛАНІ́РУВАТИ заст., розм.  Словник синонімів української мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-09T15:43:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. - людина, яка багато ходить.&lt;br /&gt;
''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 :СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В 20 ТОМАХ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал.&lt;br /&gt;
Ходити.&lt;br /&gt;
Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (В. Самійленко);&lt;br /&gt;
Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце. (М. Старицький).&lt;br /&gt;
Словник української мови (СУМ-20)&lt;br /&gt;
 ходжалий  &lt;br /&gt;
  ходжений &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення в інших словниках&lt;br /&gt;
ходжати — ходжа́ти дієслово недоконаного виду діал.  Орфографічний словник української мови&lt;br /&gt;
ходжати — -аю, -аєш, недок., діал. Ходити.  Великий тлумачний словник сучасної мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДИ́ТИ (переміщатися, ступаючи ногами; змінювати місце в просторі, перев. в різних напрямках протягом певного часу), ХОДЖА́ТИ діал.; ПОХОДЖА́ТИ, ПРОХОДЖА́ТИ розм., ПРОХОДЖА́ТИСЯ розм., ПРОХО́ДЖУВАТИСЯ розм., ПРОХО́ДИТИСЯ розм., ФЛАНІ́РУВАТИ заст., розм.  Словник синонімів української мови&lt;br /&gt;
ходжати — ХОДЖА́ТИ, а́ю, а́єш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:34:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. - людина, яка багато ходить.&lt;br /&gt;
''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:33:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. - людина, яка багато ходить.&lt;br /&gt;
''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:28:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:25:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:25:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, &lt;br /&gt;
 діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:22:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, ч., діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:22:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, ч., діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
 ХОДЖАТИ, аю, аєш, недок., діал. Ходити. Тим-то я такий веселий І без палиці ходжаю, Бо мої литки й одежа Будуть цілі, добре знаю (Сам., І, 1958, 160); [Катря:] Як став [Михайло] ходжати до нас, став зі мною балакати, вчити мене, то своїм тихим голосом та словом ласкавим витяг усю мою душу, вийняв цілком моє серце (Стар., Вибр., 1959, 165).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:20:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, ч., діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 : Словник української мови у 20 томах.&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:18:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, ч., діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 : Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). Словник української мови у 20 томах., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у.  Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Ходжай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A5%D0%BE%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2026-04-08T19:17:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ходжай, -ая, ч., діал.'' Ходокъ. ''З його ходжай не дуже добрий. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Хо]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках:&lt;br /&gt;
ходжай — ХОДЖА́Й, я, ч., діал. Ходак (у 1 знач.). З його [нього] ходжай не дуже добрий (Сл. Б. Грінченка). Словник української мови у 20 томах., &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : Словник української мови Грінченка&lt;br /&gt;
ходжай — Ходжай, -джая м. Ходокъ. З його ходжай не дуже добрий. Борз. у. &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:20%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:1px #66CDAA solid; border-bottom:1px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ходжай.jpg|150пкс|Ходжай]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
З його ходжай не дуже добрий.&lt;br /&gt;
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 4, ст. 407.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T19:15:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). Бистрень, -ня, м. Потокъ, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
 : ДЖЕРЕЛО&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T19:15:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). Бистрень, -ня, м. Потокъ, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T19:15:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). Бистрень, -ня, м. Потокъ, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
 : ДЖЕРЕЛО&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T19:14:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). Бистрень, -ня, м. Потокъ, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:26:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). Бистрень, -ня, м. Потокъ, быстрый ручей. Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині. К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:25:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:19:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ &lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:18:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
: Словник української мови&lt;br /&gt;
БИСТРЕНЬ, я, ч., діал. Бистрінь. - Ось дерева, гори-кручі, Онде бистрень клекотить. Прямовисне вниз летіти (Гете, Фауст, перекл. Лукаша, 1955, 462).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Відбавляти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2026-04-08T18:10:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Відбавля́ти, -ля́ю, -єш, '''сов. в. '''відбавити, -влю, -виш, '''''гл. ''Убавлять, убавить, уменьшать, уменьшить. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 : СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ONLINE. ТОМИ 1-16&lt;br /&gt;
ВІДБАВЛЯ́ТИ, я́ю, я́єш, недок., ВІДБА́ВИТИ, влю, виш; мн. відба́влять; док., кого, що і без прям. дод., розм. Зменшувати кількість, віднімаючи частину від цілого. Подаруємо на пам'ять колгоспові свій заступ, тормозки, .. і ще на пам'ять – трирічні борги, і хай добавлять чи нехай відбавлять – не буде тут моєї і ноги (В. Стус).&lt;br /&gt;
◇ (1) Хоч відбавля́й (рідко відсипа́й) – дуже багато. – Танцюристів і співаків у Браному Полі хоч відбавляй (В. Чумак); – Роботи в нас хоч одбавляй. Маємо от поки! – черкнув пальцем по горлу (Г. Коцюба); У нього було дуже туге вухо, зате терпіння хоч одсипай (із журн.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : Словник української мови: в 11 тт.&lt;br /&gt;
ВІДБАВЛЯ́ТИ, я́ю, я́єш, недок., ВІДБА́ВИТИ, влю, виш; мн. відба́влять; док., перех. Зменшувати кількість, віднімаючи частину від цілого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч відбавля́й — занадто багато. [Горлов:] Головне у полководця — в душі. Коли вона смілива, хоробра, настирлива, тоді ніхто не страшний, а цього у нас хоч одбавляй (Корн., II, 1955, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : Великий тлумачний словник сучасної мови&lt;br /&gt;
відбавляти -яю, -яєш, недок., відбавити, -влю, -виш; мн. відбавлять; док., перех. Зменшувати кількість, віднімаючи частину від цілого. Хоч відбавляй — занадто багато.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Джерело: https://slovnyk.me/search?term=%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8&lt;br /&gt;
* СЛОВНИК УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ONLINE. ТОМИ 1-16: https://sum20ua.com/?page=398&amp;amp;searchWord=%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8&amp;amp;wordid=11963&lt;br /&gt;
* http://ukrlit.org/slovnyk/slovnyk_ukrainskoi_movy_v_11_tomakh/%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D0%B8&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:05:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T18:04:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
/Users/victoriyalevytska/Downloads/photo_2026-04-08 21.02.04.jpeg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%83%D1%80%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Цурпалка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%83%D1%80%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-08T17:55:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цурпалка, -ки, '''''ж. ''= '''Цурпалок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Цу]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
 :  Словник синонімів Вусика&lt;br /&gt;
цурпалка див. палиця&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : Словник синонімів Караванського&lt;br /&gt;
цурпалок (дерева) уламок, обрубок; (льоду) шматок; (втята рука) кукса; ЦУРКА, цурупалок, зб. цурпалля, цурупалля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 :Словник української мови у 20 томах&lt;br /&gt;
ЦУРПА́ЛОК, лка, ч. 1. Відрубана, відрізана або відламана частина чого-небудь.; уламок, обрубок. Він тихо пройшов до чийогось тину, виламав цурпалок і пішов знову до гамазеїв (Б. Грінченко); О.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 :Великий тлумачний словник сучасної мови&lt;br /&gt;
цурпалок, -лка, ч. 1》 Відрубаний, відбитий або відламаний шматок деревини, лозини і т. ін.; уламок, обрубок. &lt;br /&gt;
|| Те саме, що шматок 1). &lt;br /&gt;
|| Обламані стебла трав'янистих рослин. &lt;br /&gt;
2》 Залишок покаліченої або ампутованої руки чи ноги. &lt;br /&gt;
|| Обрубок (хвоста). &lt;br /&gt;
|| розм. Куций хвостик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 : Фразеологічний словник української мови&lt;br /&gt;
на цурпа́лки (на цуру́па́лки). На дрібні шматки. Буря дуби на цурпалки трощить, а травичку тільки нагинає (М. Стельмах); Привітався не привітався Петро, одразу ж за сокиру. Цюкне — ясен на цурпалки розлітається &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ілюстрації ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:Цурпалка.jpg &lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Джерело: https://slovnyk.me/search?term=%D1%86%D1%83%D1%80%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%BA &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T16:43:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Бистрень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2026-04-08T16:43:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vrlevytska.fshn25: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бистрень, -ня,''' ''м.'' Потокъ, быстрый ручей. ''Брати мої невірні, як той бистрень, що дзюркотить на провесні в долині.'' К. Іов. 14.&lt;br /&gt;
'''БИСТРЕНЬ''' - слово, що означає прудкий, швидкий потік води, бистрину або жвавий ручай. &lt;br /&gt;
Використовується для опису природи (наприклад, гірського струмка, що швидко клекотить). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Би]][[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/ Факультет Суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
https://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1971-bystren.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vrlevytska.fshn25</name></author>	</entry>

	</feed>