<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vikononenko.fufkm23&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Vikononenko.fufkm23&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Vikononenko.fufkm23"/>
		<updated>2026-06-04T22:29:27Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%8E%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Зюрити</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%8E%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2024-03-24T20:05:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vikononenko.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зю́рити, -рю, -риш, '''''гл. ''= '''Дзюрити. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зю]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 '''Зю́рити'''Дієслово, недоконаний вид, перехідне, безособове, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — 4a. II дієвідміна&lt;br /&gt;
  Корінь: -дзюр-; суфікс: -и; дієслівне закінчення: -ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Значення&lt;br /&gt;
1.недок., розм. Текти, витікати тонким струменем, струмком. &lt;br /&gt;
2.недок., розм. Виводити сечу з організму. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джерела: https://uk.wiktionary.org/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Синоніми: дзюрити, цюрити&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vikononenko.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A3%D1%88%D0%B8%D1%80</id>
		<title>Ушир</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A3%D1%88%D0%B8%D1%80"/>
				<updated>2024-03-24T20:00:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vikononenko.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ушир, уши́рки, уширшки, '''''нар. ''Шириною, въ ширину. ''Аршин! та вздовш, та вшир. ''Рудч. Ск. І. 6. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Уш]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За українським словником '''УШИР(ВШИР)'''присл. По ширині, у ширину; протилежне вздовж, вподовж. Велике село Піски. Розкинулось, розляглося і вздовж, і вшир, і впоперек на рівній низині (Мирний, II, 1954, 81); Розтягнувши своє лице вшир якимось нечувано широким усміхом, підійшов [золотопромисловець] один крок ближче до мене (Фр., IV, 1950, 375); - Гляньте, над вікном трамваю висить он рушник ушир! (Тич., II, 1957, 326).&lt;br /&gt;
Джерело: [[slovnyk.ua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синонімічний ряд:уши́р по ширині те саме, що вшир. вшир по ширині, у ширину; протилежне вздовж, вподовж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Приклади використання слова Ушир:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вона на берег — а там вода буяє футів на десять ушир, а далі крижини величезні сторчака пливуть, наче острови які.(Бічер-Стоу Гаррієт, Хатина дядка Тома)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Острів простягався на дев’ять миль уздовж і на п’ять ушир, і формою своєю нагадував гладкого дракона навстоячки.(Корецький Юрій, Острів скарбів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тіло його було із суцільних м’язів, він за цей час ще більше підріс, а в плечах роздався ушир і міг би помірятися силою з першим мисливцем.(Дімаров Анатолій, Друга планета (збірка))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уздовж вона простяглася на дев’ять тисяч миль, ушир — у середньому на дві тисячі сімсот миль !(Верн Жуль, 20 000 льє під водою)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ворожі танки товклися ушир і вздовж прорваного коридору, обстрілюючи й валкуючи гусеницями всю місцевість.(Гайке Вольф-Дітріх, Українська Дивізія Галичина)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кет приїхала побачити вас … Гостер Таллі завжди мав чималу статуру; замолоду високий та міцний, з роками він ще й роздався ушир.(Мартін Джордж, Гра престолів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ушир це озеро має всього від кількох десятків до півтораста сажнів.(Кащенко Адріан, Оповідання про славне Військо Запорозьке низове)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Липи люблять чорноземлю, а ця вкоренилася на супіску й за багато літ виросла на диво людям: вигналася вгору — здається, аж хмар черкає, роздалася гіллям ушир, ніби нап’яла величезне шатро.(Чухліб Василь, Олень на тому березі (збірка))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Богам Зимосічі належав зовсім інший гай: кілька морг темного дикого лісу, якого ніхто не чіпав десять тисяч років, поки навколо нього розростався ушир похмурий замок.(Мартін Джордж, Гра престолів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Спершу копали вглиб, потім ушир, але, крім напівзотлілого черевика та іржавого погнутого колеса від дитячого велосипеда, поки що нічого не викопали.(Нестайко Всеволод, Чудеса в Гарбузянах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Джерело: https://synonimy.info/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vikononenko.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%83%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Отрушувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%82%D1%80%D1%83%D1%88%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2024-03-24T14:48:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vikononenko.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Отрушувати, -шую, -єш, '''сов. в. '''отруси́ти, -шу́, -сиш, '''''гл. ''= '''Обтрушувати, обтрусити. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:От]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Отрушувати'''-дієслово, недоконаний вид.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За українським словником '''ОТРУШУВАТИ''', ую, уєш, недок., ОТРУСИТИ, ушу, усиш, док., перех,, розм., рідко. Те саме, що обтрушувати. Увійшов Яків.. Кепкуючи з хлопців, він отрушував сніг і роздягався (Вас., І, 1959, 168); Сніг він отрусить, та й знову дере вперед (Мирний, IV, 1955, 301).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vikononenko.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Охотка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2024-03-24T14:41:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vikononenko.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Охо́тка, -ки, '''''ж. ''= '''Охота 1. '''''Та кому й в охотку буде почути за нас, як не нашим таки братчикамукраїнцям. ''О. 1862. ТІ. 84. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ох]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За українським словником '''охотка'''  те саме, що й полювання, охота. Це слово має декілька значень:&lt;br /&gt;
 1. Бажання, прагнення або схильність до чого-небудь.&lt;br /&gt;
 2. у знач. присудка, кому, з інфін., розм. Є бажання, хочеться. &lt;br /&gt;
 3. с. г. Період тічки, прагнення до парування у самиць. Тічка у свиней триває 3-4 доби, охота ж настає приблизно через добу після прояву перших ознак тічки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Прислівʼя:  Без охоти нема роботи, була б охота,піде на лад усяка робота,  поперед охоти зайця не лови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Етимологія:&lt;br /&gt;
Від охотка, охо́та, охі́тний, охі́ть, охі́ч, охо́титися, охотли́вий, охо́тний, охо́тник, охотува́тися, охо́цький, охо́чий.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vikononenko.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D1%97%D1%81%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Доїсти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D1%97%D1%81%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2024-03-24T14:26:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Vikononenko.fufkm23: Додала семантику до слова Доїдати та синоніми&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Доїсти. '''См. '''Доїдати. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;br /&gt;
Згідно з українським словником '''доїсти''' - це те саме, що і доїдати. Слово має 3 значення:&lt;br /&gt;
 1. перех. Закінчувати їсти; їсти все, до кінця. Вже третій кавун доїдали (Свидн., Люборацькі, 1955,122); Солдати доїдали останні шматки сушеної яловичини (Ю. Бедзик, Вогонь.., 1960, 39); Хліба нестало: доїли останню скибочку (Коцюб., І, 1955, 90); Доївши м'ясо, Мухамедов витер масні пальці об поли (Донч., І, 1956, 137); * Образно. В нього й справді був вигляд тяжкохворого, якого вже доїдала якась невигойна хвороба (Збан., Єдина, 1959, 296).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. неперех. Їсти знову, до повного вдоволення. - Оце тобі, мій наймитку, Вечеря з обідом, Як не стане та кислого борщу, То доїдай хлібом! (Укр.. думи.., 1955, 284).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. неперех., діал. Досаждати, докучати. Згадала вона всі тисячні способи, котрими йому доїдала (Фр., VIII, 1952, 304); Він так доїв дома кождому, що батько хотів уже його вбити (Март., Тв., 1954, 143).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Синоніми до слова '''доїсти''': ДОШКУ́ЛИТИкому, рідше кого (словами або діями вивести з рівноваги, образити, зіпсувати настрій), ДОСАДИ́ТИкому,ЗАВДА́ТИ ПРИ́КРОСТІ[ПРИ́КРІСТЬ]кому,ДІЙНЯ́ТИ[ДОЙНЯ́ТИ]кого, розм.,ДОЗОЛИ́ТИкому, розм.,ДОСОЛИ́ТИкому, розм.,НАЗОЛИ́ТИкому, розм.,НАСОЛИ́ТИкому, розм.,ДОПЕКТИ́кому, кого, розм.,ПРИПЕКТИ́кого, розм.,ПРОПЕКТИ́кого, розм.,ДОТОРКНУ́ТИкого, розм.,ДОТКНУ́ТИ[ДОТНУ́ТИ]кого, зах.,ДОТЯ́ТИкого, діал.,ДОЇ́СТИкого, діал.,ШПИРНУ́ТИ кого, діал.;УКОЛО́ТИ[ВКОЛО́ТИ], ШПИГНУ́ТИрозм.,ШПИГОНУ́ТИрозм.,УШПИГНУ́ТИ[ВШПИГНУ́ТИ]розм.,ШТРИКНУ́ТИрозм.,УШТРИКНУ́ТИ[ВШТРИКНУ́ТИ]розм.,ПІДШТРИКНУ́ТИрозм.,ПІДКОЛО́ТИрозм.,УЖАЛИ́ТИ[ВЖАЛИ́ТИ]розм.,ПІДЧЕПИ́ТИрозм.,ПІДСКУБНУ́ТИ[ПІДСКУБТИ́]розм.,ПІДКУСИ́ТИрозм.,УЩИПНУ́ТИ[ВЩИПНУ́ТИ]розм. (кого - ущипливими словами ставити когось у смішне або скрутне становище). - Недок.: дошкуля́ти[дошку́лювати], шку́литидіал.досажда́ти, завдава́ти при́крості[при́крість], дійма́ти[дойма́ти], дозоля́ти, досо́лювати, допіка́ти, припіка́ти, пропіка́ти, доторка́ти, дотика́ти, дотина́ти, доїда́ти, шпирува́тидіал.шпига́ти, шпиня́тирозм.штрика́ти, підштри́кувати, підко́лювати, жали́ти, підчі́плювати, підску́бувати[підскуба́ти], підку́шувати, підку́сювати.&lt;br /&gt;
Джерело:[[Доїсти|https://uk.worldwidedictionary.org/]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vikononenko.fufkm23</name></author>	</entry>

	</feed>