<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=V.lymarenko&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=V.lymarenko&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/V.lymarenko"/>
		<updated>2026-04-12T20:33:49Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T18:32:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Дудка Наталя Юріївна&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ЖУРм-1-20-1.4д&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
[https://www.instagram.com/dudkanatasha/ Instagram]&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Травень 2019р. – жовтень 2019р.&amp;lt;/b&amp;gt; Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels». &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки: &amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**розважання, спілкування та супровід гостей,&lt;br /&gt;
**допомога у виборі активності,&lt;br /&gt;
**вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Грудень 2019р.– лютий 2022р. &amp;lt;/b&amp;gt;Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; &lt;br /&gt;
**моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Червень 2022р. – червень 2023р. &amp;lt;/b&amp;gt; Прес-служба Полтавської міської ради.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; &lt;br /&gt;
**монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; &lt;br /&gt;
**написання замовних статей.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Червень 2023р. – березень 2024р.&amp;lt;/b&amp;gt; Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, &lt;br /&gt;
**Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. &lt;br /&gt;
**Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; &lt;br /&gt;
**Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. &lt;br /&gt;
**Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Січень 2023р. – червень 2024р.&amp;lt;/b&amp;gt; – редактор Тг-каналів. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки: &amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
**моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; &lt;br /&gt;
**наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. &amp;lt;/b&amp;gt; – редактор у НСТУ «Суспільне». &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
**моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб,&lt;br /&gt;
**вичитка та написання матеріалів,&lt;br /&gt;
**співпраця з кореспондентами,&lt;br /&gt;
**спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Березень 2024р. – жовтень 2024р.&amp;lt;/b&amp;gt; – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**спілкування з переселенцями, взяття коментарів, &lt;br /&gt;
**зйомка та монтаж відео, &lt;br /&gt;
**написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Професійні навички===&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
**Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
**Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
**PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру===&lt;br /&gt;
Подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мої проєкти===&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд [https://www.instagram.com/bf_misto/ «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY)]- це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Магістерська кваліфікаційна робота== &lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Тема:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;quot;Просування особистого бренду в Instagram: Інструменти створення&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Анотація.''' Блог в Instagram @dudkanatasha – це особистий профіль на прикладі якого в роботі розкрито, як створити власний бренд. Основним контентом блогу являється тревел-тематика, зокрема, екстремальний туризм, також в невеликій кількості присутні елементу life style для різнобарвності контенту.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Блог наповнений різними видами публікацій: авторські пости, stories, відео, які доповнені розповідями з подорожей. Присутній фото та відео ряд, що розкриває особливості екстремального туризму. Тематика авторського блога унікальна тим, що вона базується на висвітленні сталкерських походів, зокрема до Чорнобильської зони відчуження, адже в українському сегменті Instagram це перша спроба, що пропонує подробиці таких подорожей у форматі сторітейлінгу.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;В магістерській роботі досліджено, як формується оригінальний авторський контент та як просунути особистий бренд шляхом унікальності контенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://studbase.kubg.edu.ua/article/4926 Анотація в Базі кваліфікаційних робіт]&lt;br /&gt;
*Повний текст роботи [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T18:29:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Дудка Наталя Юріївна&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ЖУРм-1-20-1.4д&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
[https://www.instagram.com/dudkanatasha/ Instagram]&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Травень 2019р. – жовтень 2019р.&amp;lt;/b&amp;gt; Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels». &amp;lt;br&amp;gt; &amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки: &amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**розважання, спілкування та супровід гостей,&lt;br /&gt;
**допомога у виборі активності,&lt;br /&gt;
**вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Грудень 2019р.– лютий 2022р. &amp;lt;/b&amp;gt;Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; &lt;br /&gt;
**моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Червень 2022р. – червень 2023р. &amp;lt;/b&amp;gt; Прес-служба Полтавської міської ради.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; &lt;br /&gt;
**монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; &lt;br /&gt;
**написання замовних статей.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Червень 2023р. – березень 2023р.&amp;lt;/b&amp;gt; Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, &lt;br /&gt;
**Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. &lt;br /&gt;
**Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; &lt;br /&gt;
**Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. &lt;br /&gt;
**Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Січень 2023р. – червень 2024р.&amp;lt;/b&amp;gt; – редактор Тг-каналів. &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки: &amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
**моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; &lt;br /&gt;
**наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. &amp;lt;/b&amp;gt; – редактор у НСТУ «Суспільне». &amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки:&amp;lt;/u&amp;gt;&amp;lt;/i&amp;gt;&lt;br /&gt;
**моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб,&lt;br /&gt;
**вичитка та написання матеріалів,&lt;br /&gt;
**співпраця з кореспондентами,&lt;br /&gt;
**спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
*&amp;lt;b&amp;gt;Березень 2024р. – жовтень 2024р.&amp;lt;/b&amp;gt; – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;&amp;lt;u&amp;gt;Функціональні обов’язки&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;/i&amp;gt; &lt;br /&gt;
**спілкування з переселенцями, взяття коментарів, &lt;br /&gt;
**зйомка та монтаж відео, &lt;br /&gt;
**написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Професійні навички===&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
**Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
**Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
**PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру===&lt;br /&gt;
Подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Мої проєкти===&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд [https://www.instagram.com/bf_misto/ «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY)]- це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Магістерська кваліфікаційна робота== &lt;br /&gt;
&amp;lt;b&amp;gt;Тема:&amp;lt;/b&amp;gt; &amp;quot;Просування особистого бренду в Instagram: Інструменти створення&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Анотація.''' Блог в Instagram @dudkanatasha – це особистий профіль на прикладі якого в роботі розкрито, як створити власний бренд. Основним контентом блогу являється тревел-тематика, зокрема, екстремальний туризм, також в невеликій кількості присутні елементу life style для різнобарвності контенту.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Блог наповнений різними видами публікацій: авторські пости, stories, відео, які доповнені розповідями з подорожей. Присутній фото та відео ряд, що розкриває особливості екстремального туризму. Тематика авторського блога унікальна тим, що вона базується на висвітленні сталкерських походів, зокрема до Чорнобильської зони відчуження, адже в українському сегменті Instagram це перша спроба, що пропонує подробиці таких подорожей у форматі сторітейлінгу.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;В магістерській роботі досліджено, як формується оригінальний авторський контент та як просунути особистий бренд шляхом унікальності контенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[https://studbase.kubg.edu.ua/article/4926 Анотація в Базі кваліфікаційних робіт]&lt;br /&gt;
*Повний текст роботи [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T13:09:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички:&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
**Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
**Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
**PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Анотація.''' Блог в Instagram @dudkanatasha – це особистий профіль на прикладі якого в роботі розкрито, як створити власний бренд. Основним контентом блогу являється тревел-тематика, зокрема, екстремальний туризм, також в невеликій кількості присутні елементу life style для різнобарвності контенту.&lt;br /&gt;
Блог наповнений різними видами публікацій: авторські пости, stories, відео, які доповнені розповідями з подорожей. Присутній фото та відео ряд, що розкриває особливості екстремального туризму. Тематика авторського блога унікальна тим, що вона базується на висвітленні сталкерських походів, зокрема до Чорнобильської зони відчуження, адже в українському сегменті Instagram це перша спроба, що пропонує подробиці таких подорожей у форматі сторітейлінгу.&lt;br /&gt;
В магістерській роботі досліджено, як формується оригінальний авторський контент та як просунути особистий бренд шляхом унікальності контенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T13:09:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички:&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
**Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
**Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
**PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блог в Instagram @dudkanatasha – це особистий профіль на прикладі якого в роботі розкрито, як створити власний бренд. Основним контентом блогу являється тревел-тематика, зокрема, екстремальний туризм, також в невеликій кількості присутні елементу life style для різнобарвності контенту.&lt;br /&gt;
Блог наповнений різними видами публікацій: авторські пости, stories, відео, які доповнені розповідями з подорожей. Присутній фото та відео ряд, що розкриває особливості екстремального туризму. Тематика авторського блога унікальна тим, що вона базується на висвітленні сталкерських походів, зокрема до Чорнобильської зони відчуження, адже в українському сегменті Instagram це перша спроба, що пропонує подробиці таких подорожей у форматі сторітейлінгу.&lt;br /&gt;
В магістерській роботі досліджено, як формується оригінальний авторський контент та як просунути особистий бренд шляхом унікальності контенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:14:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички:&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
**Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
**Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
**PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:13:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички:&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ. Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:13:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички:&lt;br /&gt;
*Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:12:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу. Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
Мої проєкти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:10:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
*Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійна навички'''Жирний текст'''&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички. Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій. Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо. Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації. Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів. Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:06:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:05:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T10:04:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto: natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:57:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [[Файл: Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:53:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ Просування_особистого_бренду_в_Instagram.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:53:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20-1.4д===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ [mailto:mail@domain.net https://wiki.kubg.edu.ua/images/c/cc/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%83_%D0%B2_Instagram.pdf]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:51:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%83_%D0%B2_Instagram.pdf</id>
		<title>Файл:Просування особистого бренду в Instagram.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D1%83_%D0%B2_Instagram.pdf"/>
				<updated>2025-05-14T09:50:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:50:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.--[[Користувач:V.lymarenko|Валерій Ігорович]] ([[Обговорення користувача:V.lymarenko|обговорення]]) 12:48, 14 травня 2025 (EEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/ЖУРм-1-20-1.4д]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Дудка Наталя Юріївна</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D1%83%D0%B4%D0%BA%D0%B0_%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8F_%D0%AE%D1%80%D1%96%D1%97%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2025-05-14T09:48:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: Створена сторінка: &amp;lt;noinclude&amp;gt; {| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot; &amp;lt;/noinclude&amp;gt;  ==Персональні дані== ===ПІБ=== ====Дудка Наталя Юріївна==== ===Група...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| border=1 width=&amp;quot;100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/noinclude&amp;gt; &lt;br /&gt;
==Персональні дані==&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
====Дудка Наталя Юріївна====&lt;br /&gt;
===Група ЖУРм-1-20===&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net natasha.dudka8@gmail.com]&lt;br /&gt;
===Соціальні мережі, блоги===&lt;br /&gt;
====https://www.instagram.com/dudkanatasha/====&lt;br /&gt;
==Навчальна діяльність==&lt;br /&gt;
===Навчання на MOOC===&lt;br /&gt;
Навчання на масових відкритих онлайн курсах)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Професійний розвиток==&lt;br /&gt;
Травень 2019р. – жовтень 2019р. Прес-аташе в готелі «Novotel» мережі «AccorHotels».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: розважання, спілкування та супровід гостей, допомога у виборі активності, вирішення проблеми відвідувачів, комунікація з представниками преси.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Грудень 2019р. – лютий 2022р. Редактор стрічки новин «УРА-Інформ» (Перший діловий).&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: вивчення та аналіз новин, статей, рерайт; моніторинг державних сайтів та повідомлення пресслужб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2022р. – червень 2023. Прес-служба Полтавської міської ради. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: написання статей, новин, ведення Фейсбуку та ТГ-каналів; монтаж відеороликів, фото та відео зйомка; написання замовних статей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Червень 2023р. – березень 2023р. Комунальне підприємство «Полтавський обласний клінічний медичний кардіоваскулярний центр Полтавської обласної ради.&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: Підготовка інформаційних матеріалів: написання новин, пресрелізів, статей та інформаційних повідомлень про роботу закладу, Адміністрування сторінок у соціальних мережах зокрема Facebook. Моніторинг ЗМІ та соціальних мереж, аналітика комунікаційної ефективності, оперативне реагування на запити або коментарі громадськості; Підтримка комунікації з журналістами, організація інтерв’ю, брифінгів, медійних візитів до закладу. Участь у створенні звітних та презентаційних матеріалів про діяльність центру для обласної ради та інших партнерів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Січень 2023р. – червень 2024р. – редактор Тг-каналів. &lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг стрічок новин на сайтах, тг-каналах, повідомлень пресслужб та соціальних мережах; наповнення стрічки Тг-каналів, а саме: написання та редагування публікацій. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Квітень 2024р. – жовтень 2024 р. – редактор у НСТУ «Суспільне».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: моніторинг офіційних джерел інформації, пресслужб, вичитка та написання матеріалів, співпраця з кореспондентами, спілкування з експертами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Березень 2024р. – жовтень 2024р. – SMM у Міжнародному благодійному фонді «Ваше місто».&lt;br /&gt;
Функціональні обов’язки: спілкування з переселенцями, взяття коментарів, зйомка та монтаж відео, написання текстів та прес-релізів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Професійні навички:&lt;br /&gt;
• Сильні комунікативні навички&lt;br /&gt;
Досвід ефективного спілкування з різними цільовими аудиторіями як у публічному просторі (через медіа, соціальні мережі), так і в офіційній комунікації (державні та гуманітарні структури). Навичка адаптувати стиль і тон повідомлень відповідно до контексту й аудиторії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Просунуті знання у сфері SMM та цифрових комунікацій&lt;br /&gt;
Створення та реалізація контент-стратегій для Facebook, Telegram, Instagram та інших платформ. Впровадження людиноорієнтованих підходів, робота з охопленням, залученням, зворотним зв’язком. Успішний досвід розвитку офіційних сторінок органів влади.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Аналітика та журналістське письмо&lt;br /&gt;
Професійне написання новин, аналітичних матеріалів, інтерв’ю, розслідувань. Вміння швидко орієнтуватися в темі, працювати з джерелами, перевіряти факти, будувати логічну та переконливу структуру тексту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Збір, перевірка та обробка інформації&lt;br /&gt;
Досвід роботи з відкритими джерелами, інформаційними базами, офіційними документами. Вміння систематизувати дані, виділяти ключові меседжі, створювати на їх основі інформприводи або публікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Оформлення креативних матеріалів&lt;br /&gt;
Створення візуального контенту для соціальних мереж (банери, підводки, сторіз), написання слоганів, сценаріїв для відео або презентацій. Розуміння принципів дизайну та візуальної подачі інформації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Базові навички відеомонтажу&lt;br /&gt;
Монтаж коротких відео для соцмереж та інформаційних платформ: робота зі звуком, субтитрами, візуальними ефектами. Вміння швидко адаптувати формат під конкретний канал комунікації.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
• Впевнене володіння офісним ПЗ&lt;br /&gt;
Досвід роботи з програмами Microsoft Office:&lt;br /&gt;
— Word / WordPad (редагування документів, створення текстових звітів);&lt;br /&gt;
— Excel / Access (робота з таблицями, базами даних, аналітична обробка);&lt;br /&gt;
— PowerPoint (підготовка презентацій, доповідей, публічних виступів).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нагороди та подяки соціально-гуманітарного характеру: подяка від 3 ОШБР за волонтерську допомогу&lt;br /&gt;
мої проекти: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Соціальний проект: https://www.instagram.com/bf_misto/&lt;br /&gt;
Міжнародний благодійний фонд «ТВОЄ МІСТО» (INTERNATIONAL CHARITY FUND YOUR CITY) - це некомерційна організація, що займається підтримкою вразливих груп населення шляхом надання гуманітарної допомоги, реалізацією соціальних програм та ініціатив з розвитку місцевих громад. Фонд надає допомогу вимушеним переселенцям, малозабезпеченим сім'ям, дітям і літнім людям, надаючи необхідні ресурси, психологічну підтримку, доступ до освіти та медичних послуг. «ТВОЄ МІСТО» співпрацює з місцевою владою та міжнародними партнерами для оперативного реагування на кризи та зміцнення стійкості громад у довгостроковій перспективі. &lt;br /&gt;
Моя робота була критично важливою для організації, оскільки я забезпечувала якісну комунікацію з аудиторією і доносила важливу інформацію зрозуміло, грамотно і своєчасно. У рамках діяльності Міжнародного благодійного фонду «ТВОЄ МІСТО» я займалася підготовкою текстів, редагуванням матеріалів, висвітленням гуманітарних ініціатив та історій допомоги конкретним людям. Це сприяло зміцненню довіри до фонду, залученню донорів і розширенню партнерських зв'язків. Моя робота безпосередньо впливала на імідж організації, її прозорість та ефективність комунікації з громадськістю, що є ключовим фактором для некомерційних структур.--[[Користувач:V.lymarenko|Валерій Ігорович]] ([[Обговорення користувача:V.lymarenko|обговорення]]) 12:48, 14 травня 2025 (EEST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МАГІСТЕРСЬКА КВАЛІФІКАЦІЙНА РОБОТА на тему: ПРОСУВАННЯ ОСОБИСТОГО БРЕНДУ В INSTAGRAM: ІНСТРУМЕНТИ СТВОРЕННЯ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;[[Категорія:Шаблони]]&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категорія:Портфоліо студента/{{{Група}}}]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%96%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Тонісінький</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%96%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2025-04-27T09:03:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Тонісінький, -а, -е. '''Очень, чрезвычайно тонкій. ''Тонісінькі рожеві завіси. ''Левиц. І. 296. &lt;br /&gt;
[[Категорія:То]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сучасні словники ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТОНІ́СІНЬКИЙ, а, е, пестл. Дуже, зовсім тонкий (у 1-5 знач.). Вона була легка, як туман, тільки здорові чорні очі блищали, неначе два діаманти, закутані в тонісіньку мушлинову [муслінову] тканку (Н.-Лев., III, 1956, 291); Федора тихо зайшла до церкви. Тремтячою рукою запалила і поставила свічку. Ніяково було ставити маленьку і тонісіньку, як соломинку (Цюпа, Назустріч.., 1958, 21); Змійка підвела свою вутячу голівку, роззявивши пащу, де тремтів тонісінькою стьожечкою її гострий язичок (Досв., Вибр., 1959, 56).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 10. — С. 187.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://ukrlit.org/slovnyk/%D1%82%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%81%D1%96%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9  ТОНІ́СІНЬКИЙ, а, е, пестл. Дуже, зовсім тонкий (у 1-5 знач.). Вона була легка, як туман, тільки здорові чорні очі блищали, неначе два діаманти, закутані в тонісіньку мушлинову [муслінову&amp;lt;nowiki&amp;gt;]&amp;lt;/nowiki&amp;gt; тканку (Н.-Лев., III, 1956, 291); Федора тихо зайшла до церкви. Тремтячою рукою запалила і поставила свічку. Ніяково було ставити маленьку і тонісіньку, як соломинку (Цюпа, Назустріч.., 1958, 21); Змійка підвела свою вутячу голівку, роззявивши пащу, де тремтів тонісінькою стьожечкою її гострий язичок (Досв., Вибр., 1959, 56).]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%80</id>
		<title>Ревизор</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%80"/>
				<updated>2025-04-27T09:00:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ревизор, -ра, '''''м. ''Ревизоръ. Стор. II. 104. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
РЕВІЗО́Р, а, чол.&lt;br /&gt;
1. Особа, яка здійснює ревізію (у 1 знач.). — Розтрата,.. — І хто це виявив?.. — Прибув ревізор (Анатолій Шиян, Баланда, 1957, 237).&lt;br /&gt;
2. Контролер в окремих ділянках служби руху. Батько Попова був досить значний залізничний службовець — ревізор служби руху (Олександр Бойченко, Молодість, 1949, 63); Лісоруби їхали без квитків, і оце тепер збиралися ублагати ревізора (Ірина Вільде, Повнол. діти, 1960, 374).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 471.&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
РЕВІЗОР&lt;br /&gt;
ревізор; ч. &lt;br /&gt;
(лат., той, що перевіряє) &lt;br /&gt;
1. Службова особа, обов'язком якої є проведення ревізій, обстежень. &lt;br /&gt;
2. Особа, яку уповноважено перевірити діяльність, звітність підприємства, установи або організації.&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
РЕВІЗО́Р, а, ч.&lt;br /&gt;
1. Особа, яка здійснює ревізію (у 1 знач.). — Розтрата… — І хто це виявив?.. — Прибув ревізор (Шиян, Баланда, 1957, 237).&lt;br /&gt;
2. Контролер в окремих ділянках служби руху. Батько Попова був досить значний залізничний службовець — ревізор служби руху (Бойч., Молодість, 1949, 63); Лісоруби їхали без квитків, і оце тепер збиралися ублагати ревізора (Вільде, Повнол. діти, 1960, 374).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 7. — С. 471.&lt;br /&gt;
===[http://www.subject.com.ua/culture/dict/201.html Культурологічний словник]===&lt;br /&gt;
Ревізор — особа, уповноважена провести ревізію&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D1%96%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Побідкатися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%BE%D0%B1%D1%96%D0%B4%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2025-04-27T08:53:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Побі́дкатися, -каюся, -єшся, '''''гл. ''Посѣтовать. ''Побідкався, побідкався піп, та й вернув гроші. ''&lt;br /&gt;
[[Категорія:По]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Висловлювати жаль, скаржитися, жалітися, плакатися. — Ой, доле моя проклята! — бідкався Іван, важко ступаючи під гору по .. каменюках (Іван Франко, III, 1950, 134); Але бідкатись не маю чого, бо тепер все-таки не така я безнадійна, як була зимою (Леся Українка, V, 1956, 57); Варвара пригощала гостей та бідкалася, що.. хазяїна немає (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 413); Коваль бідкався, що заліза нема (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 84).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. з оруд. в. без прийм. і з прийм. над, за, про і т. ін. Бути стурбованим чим-небудь; журитися, сумувати. — Оце, боже мій! де це вона загаялась? — бідкались баби (Нечуй-Левицький, II, 1956, 335); Там [у селі] чоловіки бідкаються своїм убожеством та лютими морозами (Панас Мирний, II, 1954, 66); — Ти не бідкайся за шапкою й кожухом, — співчутливо додав чорнявий, — у мене навіть шуба була... на позиції пропала (Семен Скляренко, М. Щорс, 1938, 15).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. без додатка і з род. в. з прийм. за, коло, біля. Дбати про кого-, що-небудь; клопотатися, піклуватися. Клопочуся, бідкаюся з ночі до ночі. Ніколи зараз і діточками втішатись... (Марко Вовчок, I, 1955, 273); Її взяла злість, що всім байдуже про те лихо, а їй самій прийшлось бідкатись за всіх (Нечуй-Левицький, III, 1956, 64); Баба Горлиця сіла край ліжка, сумно і приязно глянула на Марину, й Марині здалося, що це її рідна мати бідкається біля хворої дочки (Любомир Дмитерко, Наречена, 1959, 234).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. рідко. Жити в бідності, бідувати. — Матері буду усього постачати, чого забажа. Нехай, коли досі бідкалась, .. у розкоші поживе (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 408); Час іде, минається; ми ждемо собі кращого, бідкаємось, страхаємось (Марко Вовчок, I, 1955, 206).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2021 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Півничок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-25T12:28:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Півничок, -чка, '''''м. ''Ум. отъ '''півень. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/Pivnychok Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
ПІ́ВНИЧОК, чка, чол.&lt;br /&gt;
1. Зменш.-пестл. до півник 1. Іде [жінка] й наткнулася: стоїть Пеньок сосновий, а на йому Червоний півничок сидить І сяє — в пір'ї золотому (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 362); Тарас зосереджено вирвав аркуш паперу з альбома і зробив двох півничків (Оксана Іваненко, Тарасові шляхи, 1954, 382);  * У порівняннях.Розтривожений чимсь Страшко, наче півничок, аж підстрибує перед геркулесом, а той лише примирливо розводить своїми здоровенними вузлуватими ручиськами (Яків Баш, На.. дорогі, 1967, 143).&lt;br /&gt;
2. Акваріумна рибка з мінливим забарвленням; бійцева рибка. Вони звертають увагу на зелених, синіх, червоних півничків, чи, як їх ще звуть, бійцевих рибок (Вечірній Київ, 13.I 1958, 4).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 6, 1975. — Стор. 383.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53407/149901.html &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]=== &lt;br /&gt;
пі́вничок &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду, істота&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/38651-pivnychok.html#show_point СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]=== &lt;br /&gt;
Півничок, -чка, м. Ум. отъ півень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:петух1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:петушок2.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:петушок3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| MMm2Dc3u_sQ}} &lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| aulB-5MblmA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2017 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F</id>
		<title>Гармонія</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F"/>
				<updated>2025-04-25T12:16:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Гармонія, -нії, '''''ж. ''1) Гармонія. ''І гармонія, і сила, музика та й годі! ''Шевч. 214. 2) Музыкальный инструменты гармоника. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Га]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
'''''Академічний тлумачний словник (1970—1980)'''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. муз. Закономірне поєднання тонів в одночасному звучанні; співзвуччя. При теоретичному вивченні національних ознак музичної форми ми звичайно ділимо їх і говоримо окремо про лад, ритм, гармонію тощо (Народна творчість та етнографія, 3, 1957, 136); Він [Бетховен] чув лиш бунт німих стихій І з них, у пінній пристрасті своїй, Складав гармонії, щоб сам не чути (Максим Рильський, I, 1960, 329); &lt;br /&gt;
//  Частина теорії музики, вчення про правильну побудову співзвуччя в композиції. З'явились теоретичні праці з музичної фольклористики, гармонії, теорії та сольфеджіо, з історії білоруської музики (Мистецтво, 6, 1958, 9); Диригент, як і всі музиканти, мусить ґрунтовно опанувати загальні відомості про музику: сольфеджіо, науку гармонії, поліфонії, музичних форм (Колесса, Основи техніки диригування, 1960, 4).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Злагоджене звучання, приємне для слуху; милозвучність. Вже над світом, коли східний край неба спалахнув полум'ям і свіже повітря виповнилось чудовою гармонією пташиного співу, Гнат, коливаючись, мов п'яний, поплентавсь додому (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 25); Якийсь зовсім інший світ, про існування якого він навіть не підозрівав, відкрився йому зараз в цих повних гармонії звуках (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Поєднання, злагодженість, взаємна відповідність якостей (предметів, явищ, частин цілого). В природі є порядок і гармонія всіх речей, певні незмінні закони (Іван Франко, II, 1950, 105); Всі разом вони [пелюстки] утворювали таку дивовижну гармонію форм і фарб, що не можна було відірвати очей (Дмитро Ткач, Жди.., 1959, 85).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1q1w.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2ц2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:3y3y.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:4t4t4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|kqQLaA1bV1A}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://ukrlit.net/info/dict/ccb8y.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/gharmonija&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Нуждочка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-25T07:59:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нуждочка, -ки, '''''ж. ''1) Ум. отъ '''нужда. '''2) Родимчикъ у дѣтей. Канев. у. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ну]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нуждочка&amp;quot; – це українське слово, яке означає &amp;quot;потреба&amp;quot; або &amp;quot;необхідність&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Слово &amp;quot;нуждочка&amp;quot; часто вживається в українській мові, оскільки воно є зручним і зрозумілим для вираження потреби або необхідності в чомусь. Це слово може використовуватися в різних контекстах, від побутових ситуацій до більш формальних обставин. Його популярність може бути пов'язана з тим, що воно коротке, легко вимовляється і чітко передає суть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово &amp;quot;нуждочка&amp;quot; походить від слова &amp;quot;нужда&amp;quot;, яке має слов'янське коріння і означає &amp;quot;потреба&amp;quot; або &amp;quot;необхідність&amp;quot;. Суфікс &amp;quot;-очк&amp;quot; додає до слова зменшувально-пестливий відтінок, що робить його більш м'яким і менш формальним¹³.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Це слово часто використовується в розмовній мові для вираження невеликих або незначних потреб. Наприклад, коли людина говорить про &amp;quot;нуждочку&amp;quot;, вона може мати на увазі щось, що їй потрібно, але не є критично важливим.&lt;br /&gt;
Слово “нуждочка” можна перекласти на інші мови, зберігаючи його значення “потреба” або “необхідність”. Ось кілька прикладів:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійська: “need” або “necessity”&lt;br /&gt;
Німецька: “Bedürfnis” або “Notwendigkeit”&lt;br /&gt;
Французька: “besoin” або “nécessité”&lt;br /&gt;
Іспанська: “necesidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0.&lt;br /&gt;
(2) «Нуждочка» — https://www.chitalnya.ru/tolkslovar/n/n9463.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Нуждочка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-25T07:55:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нуждочка, -ки, '''''ж. ''1) Ум. отъ '''нужда. '''2) Родимчикъ у дѣтей. Канев. у. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ну]]&lt;br /&gt;
&amp;quot;Нуждочка&amp;quot; – це українське слово, яке означає &amp;quot;потреба&amp;quot; або &amp;quot;необхідність&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Слово &amp;quot;нуждочка&amp;quot; часто вживається в українській мові, оскільки воно є зручним і зрозумілим для вираження потреби або необхідності в чомусь. Це слово може використовуватися в різних контекстах, від побутових ситуацій до більш формальних обставин. Його популярність може бути пов'язана з тим, що воно коротке, легко вимовляється і чітко передає суть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово &amp;quot;нуждочка&amp;quot; походить від слова &amp;quot;нужда&amp;quot;, яке має слов'янське коріння і означає &amp;quot;потреба&amp;quot; або &amp;quot;необхідність&amp;quot;. Суфікс &amp;quot;-очк&amp;quot; додає до слова зменшувально-пестливий відтінок, що робить його більш м'яким і менш формальним¹³.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Це слово часто використовується в розмовній мові для вираження невеликих або незначних потреб. Наприклад, коли людина говорить про &amp;quot;нуждочку&amp;quot;, вона може мати на увазі щось, що їй потрібно, але не є критично важливим.&lt;br /&gt;
Слово “нуждочка” можна перекласти на інші мови, зберігаючи його значення “потреба” або “необхідність”. Ось кілька прикладів:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійська: “need” або “necessity”&lt;br /&gt;
Німецька: “Bedürfnis” або “Notwendigkeit”&lt;br /&gt;
Французька: “besoin” або “nécessité”&lt;br /&gt;
Іспанська: “necesidad”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BD%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0.&lt;br /&gt;
(2) «Нуждочка» — https://www.chitalnya.ru/tolkslovar/n/n9463.php.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права і міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Факультет права і міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D0%BB%D1%8F%D1%88%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Шляшок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D0%BB%D1%8F%D1%88%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-24T14:55:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Шляшок, -шка, '''''м. ''Ум. отъ '''шлях. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ШЛЯШО́К''', шка, чол. Зменш.-пестл. до шлях 1. Так вився ж той шляшок кудись далі за те місто... (Марко Вовчок, VI, 1956, 228); Онисько вийшов на вузький лісовий шляшок (Іван Ле, Хмельницький, I, 1957, 106).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 496.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    в означенняхТлумачення, значення слова «шлях»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ШЛЯХ''', у, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Смуга землі, признач. для їзди та ходіння; дорога. У неділеньку та ранесенько, Ще сонечко не зіходило, А я, молоденька, На шлях, на дорогу Невеселая виходила (Тарас Шевченко, II, 1963, 163); Тим шляхом, що, звившись гадюкою, пославсь од великого села Пісок аж до славного колись Ромодана, — йшов молодий чоловік (Панас Мирний, I, 1949, 125); Передо мною простягся поштовий шлях, обтиканий з обох боків старими липами у два рядки (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 458); По шляхах рухались бронетанкові частини й маси кінноти козачого корпусу, що прорвалися десь зліва (Олесь Гончар, III, 1959, 127); Розташований на вузлі 26 залізниць і шосейних шляхів, Будапешт з стратегічного погляду являв собою своєрідні ворота в Австрію, Чехословаччину, в південні провінції самої Німеччини (Олесь Гончар, III, 1959, 235);&lt;br /&gt;
//  у сполуч. із сл. залізничний, трамвайний. Залізнична чи трамвайна колія. Як сумно я дививсь на залізничний шлях, на рейки золоті, що мчали малиново на Україну (Володимир Сосюра, II, 1958, 476);&lt;br /&gt;
//  також у сполуч. із. сл. водний, морський, повітряний, річковий і т. ін. Узагалі місце, простір, яким відбувається пересування, сполучення. Ніч тиха була, ми з тобою Плили геть шляхом водяним (Леся Українка, IV, 1954, 87); Летять пташки шляхом надземним. Дощ одшумів (Максим Рильський, I, 1960, 149); Все вирішувалось у ті [воєнні] дні на морських шляхах: одні кораблі звозили у Крим живу силу, рятуючи її від остаточного розгрому, інші кораблі тим часом везли в Крим із-за кордону бойове спорядження (Олесь Гончар, II, 1959, 378); Сайменський канал — найдешевший і найкоротший водний шлях з глибинних районів Східної Фінляндії, де розвинуто лісову промисловість, до узбережжя Балтійського моря (Радянська Україна, 28.IX 1962, 4); В гірській частині країни, яка густо заросла лісом, ріки використовувались як зручний шлях сполучення (Наука і життя, 3, 1958, 53); Грузія була на перехресті жвавих торгових шляхів між країнами Заходу й Сходу (Історія СРСР, I, 1956, 69);  * Образно. Сонце вислало шлях по Десні (Михайло Стельмах, Жито.., 1954, 157);  * У порівняннях. Дітям і внукам життя ми щасливе В даль прокладаєм, як зоряний шлях (Максим Рильський, III, 1961, 305).&lt;br /&gt;
 Битий шлях див. битий; Великий шлях див. великий; Верствовий (верстовий) шлях див. верствовий 1; Вибивати (вибити) шлях див. вибивати; Стовповий шлях див. стовповий; Утоптаний шлях див. утоптаний 1; Уторований шлях: а) те саме, що Битий шлях (див. битий). Коники хутенько дріботіли ніжками по уторованому шляху, що вився понад річкою (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 42); От уже шлях уторований, битий покинули коні І, переплутавшись, збившись, наосліп летять у безладді (Микола Зеров, Вибр., 1966, 316); б) див. уторований; Чумацький (Молочний) Шлях — космічна система, що складається із зірок, зоряних скупчень, пилових та газових туманностей, розсіяного газу та пилу і має вигляд світлої туманної смуги на зоряному небі. Люди.. збиралися біля дворів, пильнуючи небо. Але воно було тихе, мирне, тільки блимали на ньому зорі та, як і вчора, як і цілі віки назад, мерехтів срібним пилком Чумацький Шлях (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 259); Стародавні греки вважали, що це струмінь молока, розлитий на небі, в Середній Азії називають її [галактику] Солом'яною Дорогою, а на Україні Чумацьким Шляхом (Бесіди про всесвіт, 1953, 125); Внизу шумлять смереки, Зітхає синій бір, Молочний Шлях далекий Біжить верхами гір (Дмитро Павличко, Бистрина, 1959, 84).&lt;br /&gt;
♦ Міряти шляхи — те саме, що подорожувати. Після закінчення Петербурзької академії мистецтв міряв він [Т. Шевченко] курні шляхи милої його серцю батьківщини (Літературна Україна, 25.II 1964, 1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Місце для проходу, проїзду кого-, чого-небудь; прохід. [Річард:] Геть! Розступіться, дайте шлях! Інакше я сам собі дорогу проложу! (Леся Українка, III, 1952, 85); Прикажчик уже біг з двору, несучи на плечах косу з грабками. — Нащо то? Машині помагати?.. — То шлях для машини прокосити, — одгадував другий (Панас Мирний, IV, 1955, 243);&lt;br /&gt;
//  Відстань, що її хтось проїхав, пройшов, щось проїхало, пройшло або яку ще треба подолати. Шлях стелився їм далекий (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 38); Він був з далекої Хенані, куди від нас неблизький шлях (Володимир Сосюра, II, 1958, 386); Кораблі на морі поспішають перебігти свій шлях, щоб їх не захватив у дорозі шторм (Юрій Яновський, II, 1958, 41); З Брянським він пройшов шлях від самої Волги (Олесь Гончар, III, 1959, 123); Автомобіль, що рухається, не можна зупинити раптово. Чим більша швидкість автомобіля, тим для цього більше часу потрібно і тим більший шлях гальмування (Доценко та ін., Автомобіль, 1957, 279);&lt;br /&gt;
//  перен. Доступ кудись, до кого-, чого-небудь, можливість досягти чогось. Воно прийде, те нове життя, прийде у світ нове добро, треба тільки розбити тверду скалу неправди і пробитись до світла, хоч би довелося вкрити кістками шлях до нового життя (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 40); Тобою, Партіє, відкриті Шляхи у комунізму час (Валентин Бичко, Вогнище, 1959, 22); Ми збагнули, що правди путь, що щастя шлях уже давно відкритий вами (Іван Гончаренко, Вибр., 1959, 324); Він знав тисячі шляхів до серця солдата (Олесь Гончар, III, 1959, 206);&lt;br /&gt;
//  Те, що зроблено, пройдено. Який ти [партія] шлях пройшла у битві світовій, Зростила скільки серць і розумів завзятих..! (Максим Рильський, III, 1961, 309); Оглядаючись на шлях, пройдений радіотехнікою та електронікою з дня народження радіо і до наших днів, ..не можна не захопитися генієм великого російського вченого 0, С. Попова, який викликав до життя цю чудову галузь техніки (Наука і життя, 3, 1959, 21).&lt;br /&gt;
♦ Відрізувати (відрізати, одрізувати, одрізати) шляхи (шлях) кому: а) позбавляти когось зв'язку з ким-, чим-небудь; б) позбавляти кого-небудь можливості діяти, здійснювати щось, добиватися чогось; Вповні шлях переходити (перейти) див. вповні; Загороджувати (загородити) собою шлях див. загороджувати; Заріс (позаростав) шлях терном (тернами); Заросли (позаростали) шляхи тернами див. терен; Затирати (затерти) шлях за ким — те саме, що Затирати (затерти) слід (сліди) (див. затирати). [Герцель:] Ну, що ж, коли не вийде з хати, тоді Михал його уб'є, щоб за Тетяною затерти шлях!.. (Карпенко-Карий, I, 1960, 156); Знаходити (знайти, пробивати, пробити, прокладати, прокласти) шлях до серця див. серце; Зрошувати (зросити) [власною, своєю] кров'ю шляхи див. зрошувати; Не заростає (не заросте) шлях; Не заростають (не заростуть) шляхи див. заростати; Обрізувати (обрізати, обрізати) шлях див. обрізувати; Обхідний шлях див. обхідний; Перейти шлях — те саме, що Перейти дорогу (див. дорога); Перекопаний шлях див. перекопаний; Прокладати (прокласти) собі шлях див. прокладати; Прокладати (торувати) шлях — те саме, що Прокладати (торувати і т. ін.) путь (див. путь). Скорбна доля наша, Людей, що прокладають новий шлях Будущини, відвічні скали ломлять (Іван Франко, XIII, 1954, 194); Торування шляху (шляхів) див. торування; Торувати собі шлях див. торувати; Шлях стелиться (стелився) див. стелитися; Шлях, устелений квітами див. устелений; Шлях, устелений терном див. терен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Напрям руху в який-небудь бік, до якогось відомого або наміченого місця. Пізнавши шкапа шлях додому Смикнула раз, другий — і хлопця понесла (Євген Гребінка, 1, 1957, 59); Ні, я не сам. Моя тінь, як невільник, послалась під ноги й показує шлях (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 407); Шлях у місто мені вже знайомий був (Панас Мирний, I, 1954, 73); Грає сонце промінцями, Білий сніг стає струмками, І, співаючи, струмки Шлях знаходять до ріки (Михайло Стельмах, V, 1963, 308); — Ти не цікавився, друже, шляхами птахів?.. Наші сюди навряд чи літають... (Олесь Гончар, III, 1959, 116); Кинутий камінь під діянням ваги відхиляється від прямолінійного шляху і падає на землю, описуючи криву лінію (Яків Перельман, Цікава фізика.., 1950, 99);&lt;br /&gt;
//  Заздалегідь накреслений чи визначений напрям руху; маршрут, курс;&lt;br /&gt;
//  перен. Напрям діяльності кого-, чого-небудь. Хто стрівався на шляху зо мною, Того я щирим серденьком вітала: Непевна путь, мій друже, в нас обох, — Ходи! шлях певний швидше знайдем вдвох (Леся Українка, I, 1951, 43); Ти теплу ніжність до людини Узяв, як хліб, у творчу путь. Хто шлях обрав собі єдиний. Тому із нього не звернуть (Максим Рильський, III, 1961, 270); Олесь Гончар належить до того покоління українських письменників, чий літературний шлях почався в останні передвоєнні роки (Про багатство літератури, 1959, 160); Народ розуміє і схвалює політику партії, бо партія веде його по ленінському шляху (Радянська Україна, 23.I 1959, 1); Здійснення ленінського кооперативного плану, колективізація сільського господарства вивели радянське селянство на світлий шлях будівництва нового життя (Хлібороб України, 1, 1969, 6);&lt;br /&gt;
//  перен. Спрямування ходу, протікання, розвитку чогось. Розмова повернула на інший шлях (Панас Мирний, I, 1949, 268); Син рибалки — Ломоносов Відкривав тут, на Неві, Для наук шляхи нові... (Іван Нехода, Ми живемо.., 1960, 121); Теорія і далі повинна освітлювати шлях практиці (Програма КПРС, 1961, 103); На шляхах соціалістичного реалізму українська радянська поезія виробила і ту виразну окресленість національного художнього обличчя, яка позначає її в наш час (Про багатство літератури, 1959, 133); Людство пройшло величний шлях розвитку — від кам'яної сокири і лука до атомного реактора і космічного корабля (Комуніст України, 4, 1962, 33).&lt;br /&gt;
♦ Виходити (вийти) на самостійний шлях див. виходити; Збивати (збити) з шляху див. збивати; Збиватися (збитися) з шляху див. збиватися; Збочувати (збочити) з шляху див. збочувати; Звертати (звернути) з шляху див. звертати; Змилити шлях див. змилювати 2; На кривавий шлях ступати (ступити) див. кривавий; Приходити (прийти) на шлях див. приходити; Проміряти [свій] шлях див. промірювати; Розходяться (розійшлися, розійдуться) шляхи див. розходитися; Спрямовувати (спрямувати) на вірний шлях див. спрямовувати; Ставати (стати, ступати, ступити) на слизький шлях див. слизький; Стати на шлях чого — обрати певний напрям у поведінці, діяльності, поглядах тощо. Наша партія, робітничий клас, радянський народ першими стали на шлях соціалізму і комунізму (Комуніст України, 9, 1968, 11); Указувати шлях (шляхи) див. указувати; Укривати (укрити) кістками шлях див. кістка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Процес їзди, ходьби і т. ін. куди-небудь; перебування в русі певний час. Минула втома від довгого шляху, і вони піднімалися по знайомій стежці весело і бадьоро (Олександр Довженко, I, 1958, 174); Дві години шляху;&lt;br /&gt;
//  Пересування кого-, чого-небудь у певному напрямі. В полях Зійшлись не сіячі, — Тут ворогам урвати шлях Бійці прийшли вночі (Терень Масенко, Сорок.., 1957, 450); Переможний шлях нашої армії вона акуратно і ретельно відзначала на великій карті (Дмитро Ткач, Плем'я.., 1961, 53);&lt;br /&gt;
//  перен. Життя, діяльність, спосіб існування когось. У всякого своя доля І свій шлях широкий: Той мурує, той руйнує, Той неситим оком — За край світа зазирає, Чи нема країни, Щоб загарбать (Тарас Шевченко, I, 1963, 236); Не довелося мені бачитись із нею в житті — шляхи наші пішли різно (Степан Васильченко, II, 1959, 269); Прощай, окопний брате, свій шлях пройшов ти чесно в боротьбі (Іван Гончаренко, Вибр., 1959, 202); Дівчина поле й співає. Озвались до неї Інші — у кожної серце, як жайворон-птах. Всі заспівали одної, і кожна співає своєї, Спільна дорога у всіх, та окремий у кожної шлях (Максим Рильський, III, 1961, 101). Життєвий (життьовий) шлях — те саме, що життя 3. Відхиляє [Хо] заслону, показуючи спокуси й небезпечності, що мріють на життєвому шляху... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 171); Крок за кроком оглядає він свій нелегкий життєвий шлях (Олесь Гончар, III, 1959, 153).&lt;br /&gt;
♦ Скінчити шлях див. скінчити; Стояти (ставати, стати) на шляху чиєму: а) перешкоджати кому-небудь у здійсненні чогось. Радянські люди підводять горді підсумки всьому, що зроблено ними, що здобуто дружним напруженням сил, що завойовано ними в мужній боротьбі з усіма, хто стояв на їхнім шляху, з усім, що заважало їхньому неухильному рухові вперед, до комунізму (Максим Рильський, IX, 1962, 182); б) виникати перед ким-небудь під час здійснення чогось. Якось завжди так виходило, що доля ніби сама розв'язувала за нього всі ті питання, що ставали на його шляху (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 163); Сходити (зійти) з шляху див. сходити; Укорочувати (укоротити) шляху (шлях) див. укорочувати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. перен. Засіб досягнення чого-небудь, характер дій. [Руфін:] Міг же бути й інший спосіб. Чи се ж єдиний шлях? (Леся Українка, II, 1951, 508); Поки що не знаю, яким способом дістати їх [50 примірників]. Як тільки знайду шлях — повідомлю Вас (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 211); Вони [царські чиновники] знаходять інший шлях: висилати на Камчатку бунтарів, революціонерів, яких народило і місто, і село (Михайло Стельмах, I, 1962, 17); Виявити і вивчити рухи зір можна двома шляхами: за допомогою спектрального аналізу і вимірюванням зміщень зір на небесній сфері (Воронцов-Вельямінов, Астрономія, 1956, 104).&lt;br /&gt;
♦ [Іти, піти] по шляху (шляхом) найменшого опору; Стати на шлях найменшого опору див. опір; Тернистий шлях — важке життя, складний спосіб досягнення чого-небудь. Поглянь назад. Ти бачиш шлях тернистий (Любов Забашта, Квіт.., 1960, 153); Кожний крок на своєму великому й тернистому шляху партія звіряла з Леніним, з його вченням, його мудрими і сміливими ідеями (Комуніст України, 4, 1969, 4).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. перев. мн., анат. Орган у вигляді каналу, в якому відбувається яка-небудь діяльність організму людини або тварини. Фітонцидами цибулі можна лікуватися в домашніх умовах при катарах верхніх дихальних шляхів, грипі, ангіні вдиханням летких частин ефірної олії натертої цибулини (Робітнича газета, 20.VIII 1974, 4).&lt;br /&gt;
♦ Шлях-дорога; Шляхи-дороги; Шляхи-доріженьки, нар.-поет. — те саме, що шлях 1—4. Замело усі шляхи-дороги, усі стежки (Літературна Україна, 20.VI 1967, 1); Мандрували люди.. «на перекладних» на Кавказ із Петербурга! Ото були шляхи-доріженьки! (Терень Масенко, Роман.., 1970, 191).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:728846.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:5720270 6e62b603.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Eee.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Категорія:Шл]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B0</id>
		<title>Шльондра</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D0%BB%D1%8C%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:54:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Шльондра, -ри, '''''ж. ''= '''Шлюндра. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
1. зневажл. Неохайна жінка.&lt;br /&gt;
2. вульг., лайл. Повія, шлюха. — Я йому покажу... Жінка в полі на снігу, а він у чайній з якоюсь шльондрою... (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 272); З її поведінки, з доброзичливого ставлення до земляків зрозуміли вони, що Тамара не схожа на тих шльондр, які пішли прислуговуватись гітлерівцям (Антон Хижняк, Тамара, 1959, 94).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:shlondra1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:shlondra2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|VI8rY0KfDT0}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Шл]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F</id>
		<title>Церемонія</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F"/>
				<updated>2025-04-24T14:52:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Церемонія, -нії, '''''ж. ''1) Церковная церемонія. 2) Жеманство, стѣсненіе. ''Без церемонії оглядали кожну паню. ''Левиц. Пов. 23. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/ceremonija ''('''Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 202''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Прийнятий або встановлений порядок здійснення якого-небудь урочистого обряду, а також сам [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%80%D1%8F%D0%B4 обряд]. Скромна церемонія тих незвичайних заручин відбулася без нього ( [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Іван Франко], VIII, 1952, 52); Він [козак] .. тричі навхрест обняв і поцілував Чепігу. На цьому й скінчилася немудра церемонія висвячення старого січовика в кошові ( Спиридон Добровольський, Очак. розмир, 1965, 124); Церемонія вручення свідоцтв про закінчення технікуму затягнулась (Володимир Гжицький, Чорне озеро, 1961, 22);// розм. Процес здійснення чогось, ряд дій, спрямованих на досягнення чого-небудь. Ранком нас вишикували перед поліційним станом. Мені не подобалася вся ця церемонія ( [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9E%D0%BB%D1%96%D1%84%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Юрій Збанацький], Єдина, 1959, 86).&lt;br /&gt;
#Умовності в поводженні, властиві церемонній людині; поведінка церемонної людини. « Боже мій! Що це я зробив! – була перша Гордієва думка.- Ударив! Ударив людину..» Але зараз же схотілося збутися цієї думки. « Не я перший почав війну, а вони. А коли війна, то нема церемоній!» ([http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D1%96%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Борис Грінченко], II, 1963, 129); Тут Мартоха почала хилити горілку маленькими-маленькими ковточками, кривлячись, теж «для церемонії», але не дуже ( Леся Українка, III, 1952, 673); « Знає, шельма, що мужики завтра одберуть землю, а з голодранцем нічого церемонії гнути»… ([http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%86%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 Михайло Коцюбинський], II, 1955, 396).&lt;br /&gt;
#Без [усяких] церемоній; Без [усякої] церемонії – не дбаючи про дотримання етикету, правил поведінки, поводження з іншими людьми. В кімнаті з’являється сестра-жалібниця. Вона без церемоній випроваджує гостей, не даючи Севові навіть договорити фрази ( Юрій Яновський, її, 1958, 135); В батьковій кузні така вже встанова: хто прийде – сюди, говори, дійде до почастунку-й його не минуть, але як треба щось допомогти, то батько без церемонії обертається до нього: - .. Куме, куме! Ану-но, за молот! (Іван Франко, IV, 1950, 190); Недовго думаючи, хлопці підхопили Мурашка під руки і без усяких церемоній потягли із сонця в кущі, в холодок ( Олесь Гончар, Таврія, 1952, 285); Що за церемонії! – не варто дуже дотримуватись прийнятого етикету, правил поведінки, поводження з іншими людьми. – Що за церемонії, Валентине Модестовичу! Я зробив не більше того, що веліло мені моє сумління інженера ( Юрій Шовкопля, Інженери, 1956, 369).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F ''('''Вікіпедія''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Церем́онія''' (англ. Ceremony) — обряд, урочиста процедура ритуального значення, що відбувається за особливою нагодою. Слово може мати етруське походження.&lt;br /&gt;
Слово «церемонія», що вживається по відношенню до події, саме по собі має на увазі її урочистість. Однак, оскільки слово «церемонія» має й інші значення, для підкреслення однозначності слова, часто вживається словосполучення «урочиста церемонія», що деякою мірою є тавтологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/42/53414/292708.html ''('''Словопедія''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦЕРЕМОНІЯ&lt;br /&gt;
церемо́нія (від лат. caeremonia – благоговіння, культовий обряд, торжества) &lt;br /&gt;
1. Урочистий офіційний акт за встановленим порядком (церемоніалом). &lt;br /&gt;
2. Переносно – зовнішні умовності, манірність.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://hohlopedia.org.ua/literaturne_slovovjyvannya/page/tseremoniya_tseremonial.2846 ''('''Українська інцеклопедія''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦЕРЕМОНІЯ – ЦЕРЕМОНІАЛ&lt;br /&gt;
Церемонія, -ї, ор. -єю. 1. Установлений урочистий обряд, порядок здійснення чогось: церемонія заручин, церемонія прийому посла, церемонія вручення нагород. 2. Умовності в поводженні, властиві церемонній людині, поведінка її: прошу без церемоній, що за церемонії.         Церемоніал, -у. Розпорядок, установлений для якогось обряду, церемонії: церемоніал привітання, випускний церемоніал, церемоніал вручення нагород, шлюбний церемоніал. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wiktionary.org/wiki/%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F ''('''Вікісловник''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
#прийнятий або встановлений порядок здійснення якого-небудь урочистого обряду, а також сам обряд&lt;br /&gt;
##розм. процес здійснення чогось, ряд дій, спрямованих на досягнення чого-небудь&lt;br /&gt;
#умовності в поводженні, властиві церемонній людині; поведінка церемонної людини ◆ немає прикладів застосування.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.efremova.info/word/tseremonija.html#.UqcbKtJdWTM ''('''Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.: Русский язык, 2000''')'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ударение: церемо́ния&lt;br /&gt;
ж.&lt;br /&gt;
Торжественное совершение чего-л., обряд по установленным правилам.&lt;br /&gt;
перен. разг. То, что совершается медленно, с соблюдением каких-л. затрудняющих подробностей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Урочисті випадки==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Церемонія може відзначати деякі важливі випадки людського життя, такі як:&lt;br /&gt;
* народження (день народження)&lt;br /&gt;
* посвячення (напр. вступ до навчального закладу а також обряди ініціації: хрещення, обрізання та ін.)&lt;br /&gt;
* повноліття (соціальна зрілість, напр: бар-міцва та бат-міцва)&lt;br /&gt;
* завершення навчання (напр. випускний вечір)&lt;br /&gt;
* весілля&lt;br /&gt;
* призначення на посаду (присяга, інавгурація)&lt;br /&gt;
* нагородження&lt;br /&gt;
* вихід на пенсію&lt;br /&gt;
* смерть&lt;br /&gt;
* поховання&lt;br /&gt;
* релігійна, духовна церемонія (хрещення, причастя, жертвопринесення)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:3px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:5.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ceremony.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Церемония.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Церемонія 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|ttiF1-YzhFw}}&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|NBBF6r5bcEA}}&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|wYATqdHSVZ4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Це]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаво знати==&lt;br /&gt;
==== Посуд до чайної церемонії====&lt;br /&gt;
[[Файл:Церемонія 5.jpg|200px|thumb|left|Посуд до чайної церемонії]]&lt;br /&gt;
Коли людина із західним складом розуму дізнається всі умови і жорсткі правила [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F чайної церемонії], йому стає незрозуміло - навіщо все це? Тільки для того, щоб випити кілька чашок чаю? Та й з українців навряд чи комусь спало б на думку починати приготування чаю з церемонії знайомства з чаєм. Тільки китайці можуть пояснити: який у цього напою смак, який запах і як смак одного чаю поєднується з попереднім. Навіть сам ритуал чайної церемонії в перекладі на українську означає «вище мистецтво чаювання». Сьогодні цей ритуал можна провести не тільки в [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9 Китаї], але і в [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0 Україні]. Для цього достатньо придбати набір спеціальної чайної посуди і [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F:%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D1%8F начиння].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для початку необхідний Чабанов - чайний піднос, на якому буде стояти наш посуд. Він як би організує необхідний простір, на якому і буде проходити ритуал, допомагає створити відповідну атмосферу, налаштуватися на потрібний лад. Чабанов представляє із себе столик з висувним піддоном. Верхня частина столу - решітка. Під час чаювання столик активно поливається водою і чаєм. Через решітку волога стікає в піддон. Столик може бути різної форми, з різного [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B0%D0%BB матеріалу], але головне - щоб піддон був висувним. У цьому випадку його простіше очищати від залишків заварки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А ось що стосується заварника, то тут матеріал, з якого він виготовлений, є визначальним чинником. Глиняний чайник чудово вбирає в себе аромат напою, тому в ньому рекомендується заварювати один сорт чаю. Для іншого сорту Вам знадобиться ще один чайник. Порцеляновий чайник більш універсальний. Він володіє гарною механічною і термічною міцністю і елегантним виглядом. Але він не здатний так глибоко передати аромат напою як хороший глиняний чайник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При покупці заварника для чайної ценремоніі необхідно визначитися з його об'ємом. Чим більше людей буде брати участь в чаюванні, тим об'ємніше повинна бути ємність.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При розливі чай проходить через ситечко. Вони бувають різні. Але до прикладу, бамбукові частіше використовують як декоративну прикрасу, так як вони не відсіюють зовсім дрібні крихти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Якщо Ви хочете, щоб за столом всім дістався чай однакової фортеці, то включаєте в свій набір для чайної церемонії так званий «посудина справедливості» - спеціальний глечик, в який переливається чай перед розлиттям по чашках. Він може бути як порцеляновим, так і глиняним. Але якщо Вам хочеться похвалитися перед друзями красивим чайним настоєм, купіть скляну посудину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Що стосується чайної пари, то тут вибір, як правило, між тонкою і товстою порцеляною. Різниця тут невелика, але більш товстий матеріал краще зберігає тепло. А значить, перед тим як Ви зробите перший ковток, чай не встигне охолонути.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Корисними помічниками чайної цереноніі стануть і різні чайні інструменти, але купувати їх необов'язково. Використовуючи тільки найнеобхідніші чайні предмети для чаювання, можна охопити філософію світу і доторкнутися до традицій Сходу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Церемонія ключів====&lt;br /&gt;
[[Файл:Церемонія 6.jpg|200px|thumb|left|Церемонія ключів]]&lt;br /&gt;
Не дивлячись на те, що життя людини коротке, деякі обряди і правила передаються з покоління в покоління багато років, навіть століть. В основному, все сказане стосується релігійних обрядів та ритуалів. Проте, є і звичайні церемонії, які стосуються життя звичайних людей, не змінні сторіччями. Одна з таких церемоній - це &amp;quot;Церемонія Ключів&amp;quot;. Церемонія проводиться щодня, о 21 годині 53 хвилини в Тауері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Суть цеременії - зустріч військового екскорту, завдання якого просте, це охорона головних воріт Тауера. Військовий екскорт зустрічає так званий головний біфітер, посада, яка також залишається постійною протягом багатьох сотень років.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
При проходженні караулу по вулиці Вотер-Лейн, вартові питають пароль. Навіть не знаю, що відбудеться, якщо караульний забуде пароль - можливо, церемонія затримається вперше за 7 століть? Хоча ні, один збій вже був, під час Другої Світової Війни. Тоді, через бомбардування, церемонію довелося відкласти. Але ніхто не був покараний, оскільки обставини не залежали від караулу або біфітера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Але повернемося до нашої церемонії. Річ у тому, що після проходження процедури опитування пароля, стражники піднімаються по відомих сходах, Брудварк, віддають честь своїй королеві, і приймають ключі у головного біфітера.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ось [https://www.youtube.com/watch?v=Jo3LSTn0IRg відео] церемонії, впевнений, вам буде цікаво поглянути на те, що відбувається своїми очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
'''Фільми'''&lt;br /&gt;
* [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1971%29 «Церемония»] — фильм японского режиссёра Нагисы Осимы 1971 года.&lt;br /&gt;
* [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1993%29 «Церемония»] — американский фильм 1993 года.&lt;br /&gt;
* [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%28%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1995%29 «Церемония»] — фильм французского режиссёра Клода Шаброля 1995 года.&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0_%D1%86%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D1%96%D1%8F Чайна церемонія ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Цебенити</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2025-04-24T14:51:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''І. Цебени́ти, -ню́, -ниш, '''''гл. ''Ругать? ''Прийшла п’яна та й цебенить мене, лає, нащо курей випустила з хлівчика. ''Новомоск. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ІІ. Цебени́ти, -ню́, -ниш, '''''гл. ''Сильно литься. ''Права ніжка рострощена, а зпід правого крила кров так і цебенить. ''Сим. 216. ''Так і цебенить крів. ''Черк. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Публічний електронний словник української мови&lt;br /&gt;
http://ukrlit.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦЕБЕНІ́ТИ, ни́ть, недок., розм. Бити сильним струменем, з силою виливатися, литися (перев. про кров з рани).— Кресь — він мене раз по щоці, кресь! — удруге.. До лиця — а з його юшка так і цебенить (Вас., І, 1959, 279); Кров цебеніла йому з носа, а він розмазував її по виду, на грудях і все кричав (Кос., Новели, 1962, 187); Людська кров цебеніла скрізь на тучну й без крові землю (Ільч., Козацьк. роду.., 1958, 388); Дощ і зовсім затих, тільки парувала під ногами мокра земля та в ринвах ще щось пухирилося й цебеніло (Збан., Сеспель, 1961, 41); Не турбуйся про мене — я знаю, Що чека мене в буряну мить, Там, де хвиля осіння Дунаю, В берегах, мов руда, цебенить… (Перв., І, 1958, 459); І хоч на подвір’ї гуляє вітер, а піт з мене так і цебенить (Логв., Давні рани, 1961, 108); *Образно. Після чарки слова Стадницького завжди цебенять то лихою красномовністю, то жагучою злобою (Стельмах, І, 1962, 36).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Академічний%20тлумачний%20словник Академічний тлумачний словник]&lt;br /&gt;
ЦЕБЕНІТИ, нить, недок., розм. Бити сильним струменем, з силою виливатися, литися (перев. про кров з рани). — Кресь — він мене раз по щоці, кресь! — удруге.. До лиця — а з його юшка так і цебенить (Степан Васильченко, I, 1959, 279); Кров цебеніла йому з носа, а він розмазував її по виду, на грудях і все кричав (Григорій Косинка, Новели, 1962, 187); Людська кров цебеніла скрізь на тучну й без крові землю (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 388); Дощ і зовсім затих, тільки парувала під ногами мокра земля та в ринвах ще щось пухирилося й цебеніло (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 41); Не турбуйся про мене — я знаю, Що чека мене в буряну мить, Там, де хвиля осіння Дунаю, В берегах, мов руда, цебенить... (Леонід Первомайський, I, 1958, 459); І хоч на подвір'ї гуляє вітер, а піт з мене так і цебенить (Віталій Логвиненко, Давні рани, 1961, 108);  * Образно. Після чарки слова Стадницького завжди цебенять то лихою красномовністю, то жагучою злобою (Михайло Стельмах, I, 1962, 36).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови:%20в%2011%20тт.%20/%20АН%20УРСР.%20Інститут%20мовознавства;%20за%20ред.%20І.%20К.%20Білодіда.%20—%20К.:%20Наукова%20думка,%201970—1980.%20—%20Т.%2011.%20—%20С.%20190. Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 190.] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови:%20в%2011%20томах.%20—%20Том%2011,%201980.%20—%20Стор.%20190. Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 190.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Це]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2</id>
		<title>Трачів</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D1%87%D1%96%D0%B2"/>
				<updated>2025-04-24T14:47:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Трачів, -чева, -ве'''. Приналежний пильщику. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Трачів — це слово, яке належить до слова трач , яке має кілька значень:&lt;br /&gt;
Лісопильникабо пільщик : особа, яка займається пилкою деревини. У цьому контексті &amp;quot;трачів&amp;quot; означає щось, що належить лісопильнику або пильщику.&lt;br /&gt;
Пільщик (комаха): комаха ряду перетинчастокрилих, яка є шкідником рослин  .&lt;br /&gt;
У сучасній українській мові слово &amp;quot;трачів&amp;quot; надзвичайно використовується, але воно зберігає своє історичне значення, пов'язане з лісопильним промислом та певними комахами.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет економіки та управління]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2025 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2025 року/Факультет економіки та управління]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F</id>
		<title>Тополя</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F"/>
				<updated>2025-04-24T14:45:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Словник Грінченка  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Топо́ля, -лі, '''''ж. ''1) Тополь, Populus. ''Ой там в полі дві тополі, третя зелененька. ''Гол. 2) '''Водити тополю'''. Родъ хоровода: особымъ образомъ украшенную дѣвушку, представляющую тополю, водятъ подруги по селу и полю съ соотвѣтствующей пѣсней. КС. 1889. IX. 631. Ум. '''Топо́лька, топо́ленька. ''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сучасні словники&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тополя - високе швидкоросле дерево родини вербових, поширене у пн. півкулі; листки серцеподібні, на довгих черешках; в Україні 11 дикорослих видів, найпоширеніші т. тремтяча (осика), т. чорна (осокір), т. біла, т. сірувата; дерево, яке у помірному кліматі росте найшвидше; деревина має промислове значення (папір, фанера, сірники тощо). '''УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)'''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тополя (Populus) — рід деревних листопадних рослин, родини вербуватих, заввишки 18 — 45 м і більше. Швидкорослі світлолюбні дерева, деякі живуть по 120 — 150 pp. Відомо близько 150 видів, в Україні — 11. Найпоширеніші: тополя тремтяча або осика (P. tremula L.), тополя чорна або осокір (P. nigra L.), тополя біла (P. alba L.), тополя пірамідальна (P. pyramidalis Moenoh), тополя дельтолиста або канадська (P. deltoides Marsch.), тополя бальзамічна (P. balsamifera L.). Тополя широко використовують в озелененні міст та в полезахисних лісонасадженнях, деякі вирощують як декоративні. Деревина м'яка, легка, біла, її використовують у паперовому, сірниковому та фанерному виробництвах, у будівництві, для виготовлення штучного шовку. '''(Енциклопедія українознавства. У 10-х томах. / Головний редактор Володимир Кубійович. — Париж; Нью-Йорк: Молоде життя, 1954—1989.)'''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Орфографічний словник української мови:''' топо́ля - іменник жіночого роду. '''Але:''' дві топол'''''-і''''', ор. топол'''''-ею'''''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Фонетичний запис: '''[топо́л'а] &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Морфологічний запис: '''топол-я&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаво знати!&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ТОПОЛЯ — символ дерева життя; оберіг українців; символ рідної землі, свободи, України; дівочої та жіночої краси, стрункості, гнучкості, смутку, самотності; результат міфічного перетворення дівчини, жінки в дерево. Тополя може символізувати воду й вогонь, місяць і сонце, адже листя має різні відтінки зеленого: знизу світлозелений (вода, місяць), зверху темнозелений (вогонь, сонце).&amp;lt;br&amp;gt;В Україні найпоширеніша тополя пірамідальна. Відомі народні порівняння дівчини, жінки з тополею: “Струнка, як тополя”, “Висока, як тополя” (часом із негативною подальшою характеристикою: “…а дурна, як бараболя, варіант — квасоля”), “Тонка, як тополя”, “Гнучка, як тополя”, “Самотня, як тополя”.&amp;lt;br&amp;gt;У давнину весняно-літні обряди (в деяких місцевостях на Великдень, Зелені свята, Купайла) через ігровий образ дівчини-тополі розкривали смисли майбутнього дорослого життя, вони були своєрідною ініціацією для молоді, можливістю краще пізнати одне одного, знайти пару. Звичай “водити тополю” описав М. Костомаров у магістерській дисертації “Про історичне значення руської народної поезії” (1843). Дівчата обирали з-поміж себе одну представницю, до рук, піднесених угору, прив’язували палицю, квітчали її, водили й співали: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Стояла тополя край чистого поля.&amp;lt;br&amp;gt;Стій, тополенько, не розвивайсь,&amp;lt;br&amp;gt;Буйному вітрові не піддавайсь!''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У заклику “не розвиватись” М. Костомаров вбачав міфологічний мотив не перетворюватись дівчині на дерево під дією сильного вітру і пов’язував цей образ із образом народної легенди про перетворення на тополю дівчини, яка чекала-виглядала свого милого в степу на могилі (кургані). Згодом образ-символ “не розвиватися” набув побутового значення: не піддаватися хлопцеві, ще не виходити заміж, бо не пора, бо щойно ж “завили вінки та й на усі святки”. Інша пісня прозоро пояснює шлюбний мотив: “Ой шуміла тополенька, як ся розвивала; //Ой плакала дівчинонька, як ся віддавала”. Образ рубання тополі в піснях засвідчує кохання й видання дівчини заміж: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Тонкая, високая тополя;&amp;lt;br&amp;gt;Чорнявая дівчина — то моя.&amp;lt;br&amp;gt;Тонкую, високую зрубаю:&amp;lt;br&amp;gt;Чорнявую дівчину кохаю.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образ самотньої недоглянутої тополі в купальській пісні служить паралеллю для розкриття мотиву самотності дівчини, якій певний час не виявляли уваги. Але засіб психологічного паралелізму набуває глибшого символічного значення з появою образу хлопця, саме ця обставина розкриває перспективу одруження: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ой стояла тополя край поля.&amp;lt;br&amp;gt;— Хто ж тебе, тополе, обполе?&amp;lt;br&amp;gt;Хто ж тебе, дівчино, пригорне?&amp;lt;br&amp;gt;Обізвався та й хлопець молоденький:&amp;lt;br&amp;gt;— Я ж тебе, тополе, обполю;&amp;lt;br&amp;gt;Я ж тебе, дівчино, пригорну.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образ тополі типовий для пісень про кохання; в них тополя символізує дівчину. Чудові народнопісенні паралелізми повніше розкривають емоційний стан ліричних героїнь: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Ой у полі дві тополі,&amp;lt;br&amp;gt;Одна одну перехитує.&amp;lt;br&amp;gt;А в козака дві дівчини,&amp;lt;br&amp;gt;Одна одну перепитує…'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Або ще такий позитивний образ — запевнення хлопця у вірності: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Не зрубав я й у полі тополі,&amp;lt;br&amp;gt;Я не зраджу й тебе, молодої.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У народних баладах типовий образ перетворення невістки на тополю через свекрушину неприязнь чи й закляття. Сповнені високого драматизму, ці образи — шедеври народного художнього світовідтворення: “Поховала сина та під церквою, //Нелюбу невістку під дзвіницею; //Посадила над сином зелений явір, //На невістоньці — білу тополю. //Став же явір та приживатися, //До тої тополі та прихилятися, //Стали їх могили та присуватися. //Зайшла тоді мати дітей оглядати: //— Либонь, же ви, дітки, вірненько любилися, //Що ваші вершечки докупи схилилися”. Чи не найпоширеніша балада з образом тополі-невістки “Ой чиє ж то жито, чиї то покоси”.&amp;lt;br&amp;gt;Т. Шевченко через образ тополі показав долю дівчини, жінки, що як тополя від вітру, потерпають від ударів долі. Від пейзажної замальовки до прямих порівнянь, уособлень чи персоніфікацій — усе це у творах Т. Шевченка: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''…Зілля дива наробило —&amp;lt;br&amp;gt;Тополею стала.&amp;lt;br&amp;gt;Не вернулася додому,&amp;lt;br&amp;gt;Не діждала пари;&amp;lt;br&amp;gt;Тонка-тонка та висока,&amp;lt;br&amp;gt;До самої хмари.&amp;lt;br&amp;gt;По діброві вітер виє,&amp;lt;br&amp;gt;Гуляє по полю,&amp;lt;br&amp;gt;Край дороги гне тополю&amp;lt;br&amp;gt;До самого долу.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Символіка образів тополі в Т. Шевченка стала: “Не тополю високую //Вітер нагинає, //Дівчинонька одинока //Долю зневажає”; “І похилилась, мов тополя //Од вітру хилиться в яру”; знесилені, “Дві тополі високії //Одна одну хилять. //І без вітру гойдаються, //Мов борються в полі. //Ото сестри-чарівниці — //Отії тополі”. Або ще такий баладний мотив: дві сестри покохали одного хлопця Івана, отруїли його, а потім і себе: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''А Бог людям на науку&amp;lt;br&amp;gt;Поставив їх в полі&amp;lt;br&amp;gt;На могилі тополями.&amp;lt;br&amp;gt;І тії тополі&amp;lt;br&amp;gt;Над Іваном на могилі,&amp;lt;br&amp;gt;Коло того гаю,&amp;lt;br&amp;gt;І без вітру гойдаються,&amp;lt;br&amp;gt;І вітер гойдає.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Аналогія тополі з жінкою була перенесена й на долю України, що зазнала лихих випробувань від ворожих нападів. Тополя, як і верба, стала національним символом України. (Микола Дмитренко «Рости, рости, тополенько…» - [http://abetka.ukrlife.org/dm_topolya.html abetka.ukrlife.org/dm_topolya.html])&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Зображення  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Федор-Васильев--Тополя.jpg|200px]] [[Image:Тополевий.jpg|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Приходько Євгенія)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:То]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Тонкий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2025-04-24T14:44:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Тонкий, -а, -е. '''Тонкій. ''Тонкий дубок. Тонка сорочка. Тонкий чоловік. Тонкий голос. Хто ж викохав тонку гнучку ''(тополю) ''в степу погибати? ''Шевч. Ум. '''Тоненький, тонесенький, тонічкий. '''Гол. II. 219. ''Сіла, пала в матінки в садочку на тоненькому бересточку. ''Мет. 257. &lt;br /&gt;
[[Категорія:То]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
ТОНКИ́Й, а, е.&lt;br /&gt;
1. Який має невелику, незначну товщину; протилежне товстий (у 1 знач.). А зелено й пахучо, й свіжо! З липового зруба молоді паросточки пустились, вигналась високо береза, і шелестить осика тонким листом (Марко Вовчок, I, 1955, 100); Лукаш — дуже молодий хлопець, гарний, чорнобривий, стрункий, в очах ще є щось дитяче; убраний так само в полотняну одежу, тільки з тоншого полотна (Леся Українка, III, 1952, 193); — Ми як форсували Дунай взимку, по тонкій кризі, то доводилось за руки братися, чоловік по двадцять (Олесь Гончар, III, 1959, 347); Біля скронь, з-під її [дівчини] тонкої шкіри, просвічувався голубий прожилок (Михайло Томчаній, Готель.., 1960, 6); &lt;br /&gt;
//  Зробл., вигот. із нетовстого, нецупкого матеріалу. І голову йому змила, І ноги умила, І в сорочці тонкій білій За стіл посадила (Тарас Шевченко, II, 1963, 341); О. Хведор зареготався, аж канапа задвигтіла на хисткому тонкому помості (Нечуй-Левицький, I, 1956, 120); Тонкі дверцята не витримали розбурханої стихії дитячої цікавості (Олесь Донченко, VI, 1957, 15); &lt;br /&gt;
//  перен. Не густий, з невеликою щільністю, прозорий. Скрізь, де не гляну, сухі тумани розляглися, поле і гай у серпанки тонкі повилися (Леся Українка, I, 1951, 251); Був вогкий день, немовби талий, Коли, прорвавши млу тонку, Чирки і крижні налітали На грізний Каспій під Баку (Максим Рильський, III, 1961, 255); Звідусюди залунав шум і регіт. В тонкому срібному тумані мелькали дівчата, легкі, ніби тіні; намисто, дукати блищали на їхніх шиях (Олексій Полторацький, Повість.., 1960, 310).&lt;br /&gt;
2. Який має невеликий, незначний діаметр поперечного перерізу, малий в обхваті; протилежне товстий (у 2 знач.). — Плавай, плавай, лебедонько, По синему [синьому] морю, Рости, рости, тополенько, Все вгору, та вгору! Рости тонка та висока До самої хмари, Спитай бога, чи діжду я, Чи не діжду пари? (Тарас Шевченко, I, 1963, 59); Почала [Оксана] прясти — аж хурчить веретено, а вона нитку виводить, тонку та довгу, а тут пісеньки-весняночки співа (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 424); Сонце вже заходило,.. а Черниш все ще не досягнув гребеня. Тонкий, міцний канат, що спускався від нього [Черниша], вже кінчився, і його мусили доточувати іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 101); Сів [Ант] біля вогнища, взяв ніж, заходився, готуючи стріли, стругати пруття; на один, тонкий, кінець кожного прутика насаджував жолобчасте залізце з вістрям, на другому робив вирізку або доточував костяний зуб (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 8); &lt;br /&gt;
//  Не повний, вузький у кості (про людину, її стан, частини тіла). Лаврін обняв її тонкий стан, і вона схилила йому на плече голову, заквітчану маком (Нечуй-Левицький, II, 1956, 312); З другого боку стояв другий полковник — невеличкий, увесь висохлий. Показуючи жваво тонкою рукою, він оддавав накази (Олександр Довженко, I, 1958, 249); Я бачу тонкі пальці рук надзвичайної краси (Юрій Яновський, II, 1958, 128); Високий [Тимко], тонкий, з-під картуза чорні кучері пруть, очі гарячі (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 6). &lt;br /&gt;
▲ Тонка кишка, анат. — частина кишкового каналу людини й хребетних тварин, розташована між шлунком і товстою кишкою. &lt;br /&gt;
♦ Кишка тонка див. кишка; На тонку прясти див. прясти 1.&lt;br /&gt;
3. Невеликий завширшки, вузький. Повний місяць освічував бліде обличчя з тонким чорним вусом, широко розкриті, блискучі очі та розкуйовджене волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 25); Вся юрба людей розтягнулася в довгу стрічку, потім стрічка посередині робилась усе тонша й тонша і розірвалась (Степан Васильченко, I, 1959, 116); Які тонкі й тривожні брови, а щоки, як сумний нарцис... (Володимир Сосюра, I, 1957, 312); Під склепінням черемхи й дикої яблуні глибоко дихало лісове джерело.., обабіч нього зеленим пушком кучерявилась дрібненька і напрочуд тонка травиця, для якої і краплина роси була вагою (Михайло Стельмах, II, 1962, 144); Він дратувався тонкими смугами, квадратами та клинами полів, що, здавалось, немовби ковдри, були приштопані до гірських схилів (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 164); &lt;br /&gt;
//  Не широкий, не грубий, гарно окреслений (про риси обличчя). Було, як здвигне старий брови, стисне уста тонкі та блисконе оком своїм чорним — ми вже з паніматкою ледве дишемо (Марко Вовчок, I, 1955, 182); Прийде нечутно біла сестра з тонким профілем і покладе руки на гаряче чоло. — Спіть уже! (Андрій Головко, II, 1957, 167); Чорні кучері, підібрані під білу хустину, тонкі, мов виточені риси обличчя.. робили цю дівчину дуже привабливою (Дмитро Бедзик, Дніпро.., 1951, 20); Його струнка вичепурена постать і тонке усміхнене обличчя виявляло послужливість і добрий.. настрій (Спиридон Добровольський, Очаківський розмир, 1965, 7).&lt;br /&gt;
4. Який складається з дрібних або дуже дрібних, ледве помітних часточок. На вулиці було страшенно гаряче; тонкий, пухкий, білий порох вставав над дорогою, мов дим, навіть від найменшого доторкання (Леся Українка, III, 1952, 604); Білий мішок з мукою важко розсівся коло буфета,.. і в широкому промінні сонця крутився борошняний тонкий пилок (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 359); Ти [джміль] по житах літаєш тонким пилом, Запліднюючи теплі колоски (Максим Рильський, I, 1960, 265). &lt;br /&gt;
▲ Тонкий помел — спосіб виготовлення борошна, в результаті якого одержують масу з дуже дрібних часточок. Борошно тонкого помелу.&lt;br /&gt;
5. Високий за звучанням (про голос, звук). Марина співає, а її тонкий та дзвінкий голос доноситься через стіну до Олексія Івановича, пестить його вухо, веселить серце (Панас Мирний, IV, 1955, 232); Почувши домівку, коні заржали. Високим, тонким металевим іржанням їм одгукнулась луна (Павло Тичина, I, 1957, 245); Офіцер подавав команду, і голос його був тонкий і сердитий (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 533); Було жарко й задушливо, як перед дощем. І, незважаючи на пекельний гуркіт, вухо вловлювало тонке, пронизливе дзижчання комарів (Василь Козаченко, Гарячі руки, 1960, 144); Тонкий дзвінок утрете дзенька... Завіса вгору відплива... (Іван Гончаренко, Вибр., 1959, 363).&lt;br /&gt;
6. Приємний своєю вишуканістю, не різкий, ніжний (про запах, колір, смак чого-небудь). В кімнатці, у килими вбраній, Там пахощі милі, тонкі, Там люба мене дожидає (Леся Українка, IV, 1954, 90); Весна була тепла: парувала земля, від перших листочків ішов тонкий аромат (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 267); Запашні величезні яблука південних сортів сповнюють повітря тонкими пахощами лікеру (Олесь Гончар, III, 1959, 128); Їй просто хочеться отак сидіти поряд з капітаном, слухати його тиху мову, відчувати тонкий запах парфумів (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 157); Її [Марії] не спустошена ні роками, ні злиднями уява находить і тонкі барви, і світанкову щедрість на розлогих нивах, де поруч спочивають і перепілка і сонце (Михайло Стельмах, I, 1962, 226); &lt;br /&gt;
//  Який має приємний смак (про їжу). Колись по книзі цій, Що назву Кухаря Довершеного їй Дотепно надано, — вечерю зготували, Що папа сам Урбан і всі з ним кардинали Для Осолинського добрати не могли За тонкі ласощі належної хвали (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 280); &lt;br /&gt;
//  Добре розвинений, здатний відчути й належно оцінити справжню красу, естетичну вартість чого-небудь. Неначе картини, призначені для всього замку, зібрано сюди, щоб засліпити гостя тонким смаком господаря (Іван Ле, Наливайко, 1957, 30); Вона добре малювала, мала тонкий художній смак, розуміла все прекрасне (Оксана Іваненко, Тарасові шляхи, 1954, 270); За багато років його захоплення літературою у нього виробився добрий смак, висока вимогливість, тонке почуття красивого (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 206); &lt;br /&gt;
//  Вишуканий, витончений (про виховання, манеру поведінки, розмову і т. ін.); &lt;br /&gt;
//  Не грубий, не прямолінійний, уміло завуальований (про гумор, іронію, дотеп і т. ін.). Ти ще спізнав його веселість пустотливу І лестощі тонкі, земних богів поживу (Микола Зеров, Вибр., 1966, 393); — Я ж ото вчора, як ви прийшли, ще вночі її [спідницю] витріпала, а сьогодні раненько попідшивала та й повісила; вже ж у мене все в порядку буде. — Тонкий натяк, — шепнула мені панночка (Леся Українка, III, 1952, 602); Письменник [П. Панч] володіє майстерністю мовної характеристики негативних образів, умінням через тонку іронію розкрити їх внутрішню суть (Радянське літературознавство, 1, 1963, 21); Я був зачарований культурністю, тонкими дотепами і тою особливою простотою майора, що буває у неабияких натур (Іван Багмут, Записки.., 1961, 77).&lt;br /&gt;
7. Здатний глибоко розуміти приховані, не відразу помітні деталі чого-небудь; досконалий. Відмінний хірург, тонкий і вдумливий дослідник, — інших думок про нього не було ні в кого (Юрій Шовкопляс, Людина.., 1962, 299); Никодим Онуфрійович захоплено подивився на сина: чорт забирай, він ніколи не думав, що його Сашунька такий тонкий дипломат (Юрій Смолич, Світанок.., 1953, 617); Черкашину було прикро, що його не почує старик — тонкий знавець музики (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 226); &lt;br /&gt;
//  Якому доступне відчуття прихованих, не відразу помітних деталей. Мати з більш сталим характером, з складною, тонкою і глибокою душевною організацією, добра, незвичайно любляча, здатна на саможертву, особливо для мене, якого дуже любить (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 286); — Петро Артемович за складом натури своєї — художник тонкого і глибокого сприймання (Іван І. Волошин, Озеро.., 1959, 30); &lt;br /&gt;
//  Гострий, проникливий (про розум, мислення і т. ін.). Настуся своїм тонким здогадом та міркуванням одразу втямила цю всю дядинину комедію (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 237); [Кассандра:] Гелене, торкнувся ти до виразки палкої, але стерплю одважно, хочу щиро порадитись тебе [з тобою], — ти наймудріший з усіх братів, гнучкий і тонкий розум у тебе, як вогонь (Леся Українка, II, 1951, 294); &lt;br /&gt;
//  Такий, в якому проявляється глибоке розуміння чого-небудь, спостережливість, проникнення в приховані деталі. Навіщо Ви, добродію, серед тонкого та правдивого нарису краси світової, або горя чи радощів людських додаєте ще й від себе своїх думок..? (Панас Мирний, V, 1955, 383); В тих оповіданнях [«Бориславські оповідання» І. Франка].. проходять живі люди, ярко змальовані, в світлі тонкого психологічного аналізу (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 38); Я не збираюся давати характеристику всій творчості поета [М. Рильського] — .. тонкій і багатобарвній, але хочу відзначити її життєву стійкість, її органічний зв'язок з життям (Андрій Малишко, Думки.., 1959, 12).&lt;br /&gt;
8. Якому притаманна здатність швидко й легко розбиратися в людських стосунках, бути особливо чутливим до різних проявів чийогось ставлення і делікатним у ставленні до інших. Женя — розумна, тонка, чуйна до найменшої фальшивої нотки (Ігор Муратов, Свіже повітря.., 1962, 186); &lt;br /&gt;
//  Який має гарні манери, чемний, ввічливий. Він є тонкий, тактовний мужчина, чоловік науки й праці (Ольга Кобилянська, III, 1956, 324). &lt;br /&gt;
♦ Тонкий на сльози — який плаче з будь-якого приводу; плаксивий. [Хаїм:] Вельможний пан тонкий на сльози (Марко Кропивницький, V, 1959, 274).&lt;br /&gt;
9. Дуже чутливий, який сприймає найменші, ледве відчутні подразнення (про нюх, слух, зір і т. ін.). Мав він [Денис] такий тонкий нюх, що по запаху диму міг безпомилково визначити, у чиїй хаті смажиться сало, а в чиїй печеться свіжий хліб на капустяних листках (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 240); Виняткова інтуїція і тонкий слух допомагали Петрикові вести мелодію за скрипалем (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 321); Хаєцький, маючи напрочуд тонкий слух, завжди перший ловив наростаючий свист снаряда або шавкотіння важкої міни (Олесь Гончар, III, 1959, 47);  * Образно. Критик-фахівець бачить глибше, і зір його тонший (Юрій Смолич, VI, 1959, 108). &lt;br /&gt;
 Тонке вухо див. вухо; Тонкий сон див. сон 1.&lt;br /&gt;
10. Який важко розрізнити, сприйняти; в якому важко розібратися. Головним почуттям моїм до нього були жалощі, якісь тонкі, пекучі (Леся Українка, III, 1952, 687); Мабуть, Антон ніколи не зрозуміє тонких порухів жіночої душі (Степан Чорнобривець, Визволена земля, 1959, 146); &lt;br /&gt;
//  Слабкий, легкий, ледь відчутний. Прокопович поодчиняв усі вікна. В хату полилась тонка прохолода сухої теплої осені (Нечуй-Левицький, III, 1956, 72); Почала [Маруся] зігріватися. Вогке тепло окутувало все тіло, і лиш ноги ще в жаден спосіб не хотіли зігрітися. Якесь тонке було це тепло (Гнат Хоткевич, II, 1966, 222). &lt;br /&gt;
 Тонка усмішка; Тонкий усміх — легка усмішка, що виражає проникливість, іронію, лукавство і т. ін. Як живе ставало перед нею обличчя її чоловіка з тонким усміхом на устах (Леся Українка, III, 1952, 592); — Як ви мене тут і розшукали, — сказав син незнайомим їй, удавано веселим баском, і тонка, по-хлоп'ячому соромлива усмішка, загравши на устах, одразу скрасила його всього, ще більше наблизила до матері (Олесь Гончар, II, 1959, 132); Тонка усмішка ниточкою викручується по вузьких, примхливо вигнутих устах Аркадія Валеріановича. Його сірі, з прозеленню, синцями підведені очі насмішкувато обмацують Тадея Станіславовича (Михайло Стельмах, I, 1962, 36).&lt;br /&gt;
11. Складний, делікатний, який вимагає глибокого розуміння або обережності та майстерності, умілого підходу до нього. Самоаналіз така тонка і хибка річ, що, на мою думку, її не варто починати прилюдно (Леся Українка, V, 1956, 174); В саду колгоспному допитливий юнак Опилення тонкі досліджує закони (Максим Рильський, III, 1961, 199); — Тут річ тонка, пане слідчий, сердечна, можна сказати (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 109); Хто вже хто, а він добре розуміється на такій тонкій справі, як фотопортрет (Леонід Первомайський, Дикий мед, 1963, 373); Руки майстра працюють віртуозно. Та воно й зрозуміло: випалювати голкою по дереві — справа тонка і, раз помилившись, можна звести нанівець багато зробленого (Народна творчість та етнографія, 2, 1966, 49); &lt;br /&gt;
//  Задуманий або здійснюваний хитро, приховано, так, що має впливати або робити щось непомітно; який не розгадується просто й легко, [Руфін:] То ж скільки треба тонких софізмів сплести, щоб вловити у християнський невід римську душу… (Леся Українка, II, 1951, 508); — Тут, пане, треба бути дипломатом.. І, якщо дозволено вжити аналогії з нашою святою церквою, одверту тактику інквізиції тут мусять заступити тонкі заходи отців єзуїтів (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 23); Чула [мати], що логіка цієї хитрої людини обплутує її. Сама повторювала не раз: «Бійся дарів данайців», сама знала, що не треба слухати нічого, що говориться «звідти», але тут гра була занадто тонка, сітка дуже прозорчиста й обплутувала непомітно (Гнат Хоткевич, I, 1966, 173).&lt;br /&gt;
12. Виконаний майстерно, зі смаком, з врахуванням найдрібніших деталей. Милувала [п'єса] яскравими постановами, будила у душі кращий смак до тії [тієї] тонкої ігри [гри] (Панас Мирний, V, 1955, 387); Згадки давніх років глибше залягають на обличчі прочанина. Він.. щось думає, потім рішуче лізе до своєї торби і.. виймав звідти тонкої роботи свічник (Михайло Стельмах, I, 1962, 294); З невисоких нар чайхани зіскочив на вуличну пилюгу середніх літ дехкан, без чалми на голові, а лише в новій, підкреслено ферганській, з білим тонким гаптованням, тюбетейці (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 19).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
25.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Q7W-B1h7TY8.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/tonkyj Академічний тлумачний словник]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Товчка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%B2%D1%87%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:43:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''То́вчка, -ки, '''''ж. ''Толчея, ступа. Угор. Вх. Гн. 34. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ТОВЧКА''', чок, жін., розм., рідко.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Те саме, що товкучка. Найбільш турбувала мене одежа. Шоколадна, в рогіжку, перероблена з старої панської, купленої на товчку (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 244); На станції та ж сама метушня, той же товчок (Семен Скляренко, Шлях.., 1937, 15); У друзів празник ще й великий: Сьогодні на товчку вони Купили Жоху черевики, А Стьопі Богові — штани (Сергій Воскрекасенко, І всерйоз.., 1960, 61).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. заст. Різкий рух; поштовх. Коні шарпнули і товчок кляпу [клапан помпи] зломив (Іван Франко, II, 1950, 375); &lt;br /&gt;
//  перен. Внутрішній або зовнішній поштовх до якоїсь дії, певного вчинку, прояву і т. ін. Моє відкриття — Се не мета, лиш шлях, котрого краю Не видно; не спокій для втомлених, Але товчок могучий для міцних, Для руху й поступу (Іван Франко, XIII, 1954, 194); Зовнішня ж сила товчків розмаїтих сама неспроможна Сумі речей забезпечить життя без занепаду й шкоди (Микола Зеров, Вибр., 1966, 155).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 169.''&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:То]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Станя</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2025-04-24T14:40:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Станя, -ні, '''''ж. ''= '''Стайня. '''''Пішов до стані, так не добере собі коня. ''ЗОЮР. I. 125. ''Ой є в мене три коні на стані. ''Грин. III. 234. Ум. '''Станенька. '''Мет. 287. Станечка. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ст]]&lt;br /&gt;
== Сучасні словники ==&lt;br /&gt;
СТАНЯ, і, ж., діал.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Стайня. Вже заіржали коні в станях.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Джерело: ==&lt;br /&gt;
https://slovnyk.ua/index.php?swrd=станя#:~:text=СТАНЯ%2C%20і%2C%20ж,заіржали%20коні%20в%20станях%20(Н.&lt;br /&gt;
== Ілюстрації: ==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: Staynia-fon.jpg |x320px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Джерела та література:==&lt;br /&gt;
 Тлумачення із &amp;quot;Словника української мови&amp;quot;*&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Станок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-24T14:40:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Станок, &lt;br /&gt;
СТАНО́К1, нка́, ч.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Зменш.-пестл. до стан1 1. Як стеблиночку, тонку та високу, обгорнуло сиве та шнурком мережане сукно стрункий її станок (Вас., І, 1959, 241); Дівки чорноокі заводять танок, Світло червонить гнучкий їх станок (Пісні та романси.., II, 1956, 253).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. заст. Те саме, що ста́ник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Да оце їй і буханчик унесуть, а хто полотенка на станок, а хто на рукава (Барв., Опов.., 1902, 115); Це не була ще зовсім стара жінка, але й не молода.. Станок сорочки був міткалевий, підтичка з полотна (Хотк., І, 1966, 103).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. заст. Половина плахти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СТАНО́К2, нка́, ч. 1. військ. Металева основа, на якій укріплюється гармата, кулемет і розміщуються прицільні, поворотні і т. ін. механізми. Кулеметний станок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. спец. Пристрій, на якому закріплюються частини агрегату, механізму і т. ін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. с. г. Відгороджене місце для тварини в стайні, корівнику і т. ін.; стійло. Він відчинив двері конюшні, ішов між станками, гладив коней по гривах і долонею ляпав по шиях (Чорн., Потік.., 1956, 289); Доярка доглядала корів, чистила їх, очищала від гною станки (Хлібороб Укр., 3, 1965, 16); Підійшовши до загороди, Сагайдак якусь мить озирав кнура, що наїжачившись стояв у кутку станка (Добр., Тече річка.., 1961, 37).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. с. г. Пристрій, в який ставлять тварину для огляду, лікування, підковування і т. ін., не даючи їй вільно рухатися. Через деякий час Мануйло з’явився в сараї.. Біля Варвариного станка пристояв, задивившись, як стриже [овець] (Гончар, Таврія, 1952, 159).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. спец. Пристрій, який служить опорою під час деяких навчально-тренувальних занять. Станок для вправ балерин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Підставка, на якій художник, скульптор установлює, закріплює картину, скульптуру для роботи над ними. Почала Тамара глину брати, станок зсувать не два рази, не п’ять, то приглядатися, то відступати, різцем — вчорашнє, зайве одкидать… (Тич., II, 1957, 296).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. Частина декораційної установки, яка служить для створення на сцені різних підвищень, площадок і т. ін. Основа мистецтва Ф. Нірода — живописно-об’ємне рішення декорацій.. Художник варіює куліси, падуги, станки, що створює цікаві можливості для мізансцен (Мист., 5, 1965, 20).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. рідко. Те саме, що верста́т 3. Та сама хата,.. тільки краще споряджена… В одному кутку гончарський станок (Л. Укр., III, 1952, 44); У другій хаті, де стояв столярський станок, вчився майструвати сімнадцятилітній невисокий сирота Григорій Шевчик (Стельмах, II, 1962, 388); На нашому заводі, Що зветься «Світлий шлях», Вона одна працює На чотирьох станках (Бойко, Ростіть.., 1959, 40); Дитинства друг, Євсєєв Павка, токарний вже збира станок (Сос., II, 1958, 372).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9. заст. Пристрій для покарання різками, канчуками і т. ін. — Одного я в господа бога молив, однієї ласки просив — дати на них [кріпаків] усіх одну спину, щоб як одного вчистив, то всім зразу дошкулив! А то руки свої пооббивав, б’ючись.. Колись.. сам справляв сю роботу, а тепер у кожному селі свій станок завів… А все не помага! Не виб’єш із їх бісових лобів тієї волі (Мирний, IV, 1955, 220).&lt;br /&gt;
''1) Ум. отъ '''стан. '''Чуб. VII. 426. 2) Рама или подставка на колесахъ подъ большимъ сундукомъ. Вас. 150. 3) Половина плахти (изъ двухъ полотнищъ). Вас. 169. Ум. '''Стано́чок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ст]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СТАНКО́ВИЙ, а, е.&lt;br /&gt;
1. жив. Створений на станку (див. станок2 6), пов'язаний з творами мистецтва, створеними на станку. У різних жанрах виступав митець [І. Їжакевич] — у станковому живописі, в книжковій ілюстрації, працював над настінними розписами, науково-популярними панно-картинами (Літературна Україна, 17.I 1964, 2); Як художник-гравер він [Т. Шевченко] творив головним чином у галузі станкової гравюри (естампа) (Народна творчість та етнографія, 2, 1964, 17); Плакати полум'яних років революції і громадянської війни, станкова графіка й ілюстративні цикли, — усе підкорено великій меті — служінню Батьківщині (Мистецтво, 1, 1963, 30); Окремим доробком І. Кавалерідзе в галузі станкової скульптури малих форм є його серія оригінальних робіт, присвячених видатним майстрам театрального мистецтва (Вітчизна, 4, 1962, 195); Станковий портрет. &lt;br /&gt;
▲ Станкове мистецтво — термін, яким визначають твори образотворчого мистецтва, що мають самостійний характер (в живопису — картина, в скульптурі — статуя, погруддя і т. ін.). Після закінчення громадянської війни в умовах мирного будівництва швидко розвивається станкове мистецтво (Мистецтво, 6, 1967, 4).&lt;br /&gt;
2. військ. Закріплений на станку (див. станок 2 1). Автомобілі вирнули з-за повороту один за одним.. Лобове скло у всіх машинах було відхилене наперед, і звідти виразно стриміли цівки станкових кольтів (Іван Ле, Клен. лист, 1960, 238). &lt;br /&gt;
 Станковий кулемет — скорострільна автоматична зброя, укріплена на триножному або колісному станку. У партизанів з'явились автомати, але не було станкового кулемета (Микола Шеремет, Молоді месники, 1949, 66); Забравши з собою трофеї, а серед них і станковий кулемет, вийшли [партизани] з комендатури (Дмитро Бедзик, Дніпро.., 1951, 186).&lt;br /&gt;
СТАНО́К 3, нка́, чол., заст. Невелике селище в Сибіру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СТАНОК &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
стано́к 1 &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
від: стан - торс &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
стано́к 2 &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
пристрій; підставка &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СТАНОК &lt;br /&gt;
1) воен. станок, станина &lt;br /&gt;
кулеметний станок — пулемётный станок &lt;br /&gt;
2) с.-х.; спец. станок&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:A19w1s.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Stanok tkackiy izdelie.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Img 5896.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:828ada8cb696268cf3384ccc436cc06a.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|U0SNy7YWRSY}}&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|jjJm7MgrBjg}}&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|7z19HqG2eiI}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 9. — С. 649.&lt;br /&gt;
http://slovopedia.org.ua/search.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
http://slovopedia.org.ua/search.html&lt;br /&gt;
http://ukrlit.org/slovnyk/slovnyk_ukrainskoi_movy_v_11_tomakh/станок&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/STANOK&lt;br /&gt;
http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=СТАНОК&amp;amp;from=xx&amp;amp;to=ru&amp;amp;did=vasmer&amp;amp;stype=&lt;br /&gt;
http://slovopedia.org.ua/35/53409/200050.html&lt;br /&gt;
http://slovopedia.org.ua/47/53409/346649.html&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=7z19HqG2eiI&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/search?q=станок&amp;amp;client=opera&amp;amp;hs=JGW&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=658&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwjdiNXDh9HQAhVFCywKHVGJDvMQ_AUIBigB&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2016 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D0%BA</id>
		<title>Середняк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-24T14:39:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Середняк, -ка, '''''м. ''Сердцевина рога. См. '''Осередок 1. '''Вас. 163. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Се]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
'''Середняк''' (чистотіл звичайний) -  Селянин-одноосібник, який мав невелику земельну ділянку, обробляв її власними силами і займав проміжне становище між бідняком та куркулем.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
Середняки — одна із трьох верств селянства за триступеневою градацією, використовуваною більшовиками до завершення суцільної колективізації сільського господарства (бідняки — середняки — куркулі). Соціальна диференціація селянства була закономірним наслідком його переходу зі стану в клас суспільний під впливом розвитку ринкових відносин. Феномен «чорного переділу» засвідчував визрівання на селі соціальних суперечностей, хоча зростаюча земельна й майнова нерівність не усувала спільних інтересів, притаманних селянству як класу. Триступенева градація не мала статистично чітких критеріїв.&lt;br /&gt;
До наймитів та бідняків зараховувалися малоземельні та безземельні селяни, які не могли прогодувати сім'ю за рахунок власного господарства, а тому наймалися працювати в сусідів або шукали додаткового заробітку поза місцем проживання. До заможних селян відносилися ті, хто використовував найману працю і мав солідні товарні лишки продукції.&lt;br /&gt;
Середняки розташовувалися посередині між заможними та бідняцькими верствами. Вони могли за сприятливих обставин виробляти товарну продукцію, але в невеликих кількостях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Середняк.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Середняк_поле.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Селяни.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерело==&lt;br /&gt;
https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D0%BA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет економіки та управління]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D1%85</id>
		<title>Рух</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D1%85"/>
				<updated>2025-04-24T14:38:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Рух, -ху, '''''м. ''Движеніе. Гн. 1. 96. ''Рух його, хода, все було поважне. ''Левиц. Пов. 9. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ру]]&lt;br /&gt;
Рух, Шлях — поняття, яке використовується для позначення будь-яких змін, які відбуваються у Всесвіті. Також рух — це процес переміщення, зміна положення тіла відносно інших тіл у просторі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В арабській і єврейській мовах, а також мовах, які зазнали впливу ісламу (наприклад перській, турецькій, казахській) слово рух перекладається як дух або вітер. Таким чином Рух-наме — перекладається як Книга Духу, абсолют рух — абсолютний дух&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сучасне поняття про рух, як будь-які зміни у світі своїм формуванням багато в чому завдячує дуже давнім і недосить чітким понять про дух, духів, Дух Божий і т. д. — як причину і прояв конкретних змін у світі.&lt;br /&gt;
У природних науках&lt;br /&gt;
Броунівський рух&lt;br /&gt;
Механічний рух (в фізиці, механіці) — зміна положення унаслідок обертання, коливання, переміщення, поступального руху&lt;br /&gt;
Робота механізму, машини, пристрою&lt;br /&gt;
Зміна положення тіла або його частин (у людини або тварини)&lt;br /&gt;
Рух в біології.&lt;br /&gt;
Рух в математиці — перетворення, яке зберігає відстань між точками.&lt;br /&gt;
У гуманітарних науках&lt;br /&gt;
Духовний рух, або Душевний рух — зміна в душевному стані людини, викликана почуттям або переживанням.&lt;br /&gt;
Рух в мистецтві — розвиток дії в літературному або музичному творі.&lt;br /&gt;
Рух у філософії — спосіб існування матерії, який полягає в безперервній зміні всього сущого і виявляється в безпосередній єдності перервності й неперервності простору і часу.&lt;br /&gt;
Суспільний рух — цілеспрямована діяльність великих мас людей, громадська діяльність.&lt;br /&gt;
Процес розвитку, внаслідок якого відбувається зміна якості предмета, явища, перехід від одного якісного стану до іншого, вищого.&lt;br /&gt;
Інше[ред. • ред. код]жній рух — процес руху по дорогах механічних транспортних засобів та учасників дорожнього руху&lt;br /&gt;
Рух (партія) — Народний Рух України (Українська народна партія «Рух», Рух, НРУ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Зміна положення кого-, чого-небудь унаслідок обертання, коливання, переміщення і т. ін. Пісок лежить без руху золотий, так, як лишив його Хамсін свавільний (Леся Українка, I, 1951, 304); Тишу тундри порушував лише рух оленів (Микола Трублаїні, Вовки.., 1936, 38); Річний рух Сонця відбувається назустріч його добовому рухові (Воронцов-Вельямінов, Астрономія, 1956, 29);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Робота якого-небудь механізму, машини, пристрою і т. ін. Він почув гордість, самоповагу, наче не панич Льольо, а сам він оживить мертві стіни сахарні, пустить в рух колеса, паси машини (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 36).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Рух.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Біг.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Рух - це життя.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|CPafF_y1x7Y}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Дія]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Біг]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/rukh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://uk.wikipedia.org/wiki/Рух&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Історико-філософський факультет]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Рука</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:37:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Рука, -ки, '''''мн. ч. '''''руки и руці''''', ж. Кожна рука до себе горне. ''Ном. ''Не в’яжіте Касі руці. ''Чуб. V. 910. '''До рук'''. Въ руки. ''Забрав нас до рук. ''Стор. II. 208. ''Чи ти давав мені його до рук? ''Левиц. Пов. 59. '''Руку давати'''. Подавать руку. ''І шапки не зняв, і руки не дав, не прощався зо мною. ''Мет. 67. '''Руку давати, придавати'''. Особый обрядъ на свадьбѣ: подаваніе невѣстой жениху черезъ столъ платка въ знакъ согласія на выходъ замужъ. МУЕ. III. 97. ''Придавали рученьки за столом. ''МУЕ. III. 97. '''Руку подати'''. а) Подать руку. б) Помочь. ''Взиваєть тебе ціла Україна, діво царице, надеждо єдина, абись подала ей руку в пригоді. ''Чуб. І. 163. '''Рука, не рука кому'''. Удобно, не удобно кому. ''Коли тобі рука се брати, то й бери, а мені не рука. ''Полт. ''Ні, не рука. ''Рудч. Ск. II. 112. '''Рука власна, руко́ю власною'''. Замѣчаніе при подписи: собственноручно. '''На руку, на руку ковінька'''. Въ руки, выгодно, удобно. Ном. № 5039. ''Марусі на руку ковінька. ''Кв. І. 49. '''Право́ю руко́ю бути у кого'''. Быть первымъ помощникомъ въ дѣлахъ, быть правой рукой. ''Ти у його правая рука. ''Ном. № 9523. б) '''Руки зв’язати'''. Повѣнчаться. ''Ходімо до церкви зв’яжемо руки. ''Чуб. V. 77. '''Руки зложити'''. Умереть. Ном. № 3594. — '''перебивати'''. Разнимать руки, быть свидѣтелемъ при сдѣлкѣ, пари. Ном. № 14062. — '''поганити'''. а) Браться за дѣло, не стоющее того; б) браться за дѣло неумѣло. ''Коли не коваль, то й рук не погань. ''Ном. № 9574. — '''погріти чим'''. Нажиться на чемъ, обобрать кого. ''Буде чим руки погріти. ''Ном. № 9351. — '''прикладати'''. Усердно работать. ''Бога взивай, а руки прикладай. ''Ном. № 65. '''Ні за віщо рук зачепити'''. Не надъ чѣмъ работать, хозяйничать; нечего украсть. Ном. № 9870. '''Піти руко́ю'''. Повезти, имѣть удачу. ''Недавно ся оженили, не пішло рукою: пішла жінка за пшоном, а я за мукою. ''Нп. Ном. № 8855. '''Піти в руку'''. Пойти въ прокъ. ''Як хто продає жалкуючи, не піде куплене в руку. ''Ном. № 13416. '''Мати до руки кого́'''. Имѣть въ вицу? ''«Батько за тебе дати мене не хоче». Має другого зятя до руки? ''МВ. II. 114. '''Руку тягти за ким'''. Держать чью сторону. '''Руку потягти за ким'''. Принять чью сторону. Кв. І. 218. '''Бути за руками'''. Быть подъ присмотромъ, быть взаперти. ''Думала, що корова пропала, а вона була за руками. Злодія піймали, не буде більше красти, бо сидить за руками. '''''З довгою руко́ю під манастирь, під церкву, під цвинтарь'''. Отказъ попрошайкѣ — отправляйся просить около монастыря, церкви, гдѣ стоитъ нищіе. Ном. № 4733. '''Довгі руки мати'''. Брать чужое, воровать. ''Пійшла я ходити з хати в хату, бо дуже довгі руки мала. ''Г. Барв. 365. '''З чиєї руки бути'''. Съ чьей стороны быть. ''Свашки з його і її рук співають: його на дворі, а її в хаті. ''Грин. III. 483. '''За руки дати'''. При заключеніи пари отдавать условленный выигрышъ третьему лицу, отъ котораго выигравшій и получаетъ какъ свою собственность обратно, такъ и выигрышъ. Грин. II. 90. '''Рук доложи́ти до чо́го'''. Поработать надъ чѣмъ. 2) Власть. ''Сильного руку Бог один судить. ''Ном. № 945. 3) Смѣна поля, участокъ, клинъ поля. ''У трьох руках поле. ''Харьк. ''Поля в неї в кожну руку по 15 десятин. ''Г. Барв. 303. 4) Сторона. ''Треба повертать у ліву руку. ''Стор. II. 14. 5) — '''божа'''. Раст. Heracleum Sponctium. Шух. І. 21. Ум. '''ручка, рученька, ручечка. '''''Як же мені, козаченьку, раненько ходити? Як візьмеш ти за рученьку, не мусиш пустити. ''Мет. 83.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:712164.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ruka103.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:рука.jpg|Опис1&lt;br /&gt;
Файл:ruka103.jpg|Опис2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=S8v4ougyl3Y&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
РУКА, и, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Кожна з двох верхніх кінцівок людини від плечового суглоба до кінчиків пальців. Сидить батько кінець стола, На руки схилився (Тарас Шевченко, I, 1963, 25); Входила прачка.. Заголені по лікоть руки, вогкі й червоні, звисали по обох боках (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 251); Пам'ятаю — його я маленьким брав на руки, співав про село (Володимир Сосюра, II, 1958, 446);  * Образно. Що скажуть, коли довідаються, що він, найлояльніший з лояльних, найпокірніший з покірних, вирвав її з рук справедливості? (Іван Франко, VI, 1951, 159); &lt;br /&gt;
//  Частина цієї кінцівки від зап'ястка до кінчиків пальців; кисть. — На, — сказала вона Чіпці, подаючи гроші правою рукою, а лівою зачиняючи скриню (Панас Мирний, I, 1949, 242); — Стій, Тимофію! — чорна рука Варчука лягла на білу кроківку. — Маю говорити з тобою (Михайло Стельмах, II, 1962, 132); &lt;br /&gt;
//  Кожна з двох передніх кінцівок мавпи; &lt;br /&gt;
//  Складова частина якого-небудь предмета, що зовнішнім виглядом або функцією подібна до верхньої кінцівки людини. Механічна рука опустила в атомний реактор ампулу з тонкою сталевою трубкою (Знання та праця, 9, 1970, 21). &lt;br /&gt;
♦ Бити (вдаряти, вдарити) по руках — рукостисканням виражати згоду в чому-небудь, домовленість про щось. Вони [купці] по-приятельському віталися із знайомими персами та бухарцями, тисли їм руки і відразу починали прицінюватися, сперечатися, бити по руках і знов торгуватися, щоб виторгувати хоч зайвий гріш (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 52); Довго торгувалися [батьки], а потім на бичках-дволітках вдарили по руках (Михайло Стельмах, I, 1962, 59); Бодай тобі руки і ноги поламало! див. поламати; Бодай (хай, нехай) руки повсихають; Бодай [би] (хай би, нехай би, щоб) руки повсихали; Руки б повсихали див. повсихати; Братися за руки див. братися; Важка рука у кого — те саме, що Важкий на руку (див. важкий). Так глипнула [молодиця] при цьому на чоловіка, що він аж зіщулився, бо — всі знали — рука в Корніїхи важка (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 14); Важкий на руку див. важкий; Великої (першої і т. ін.) руки хто — хто-небудь має який-небудь ступінь певної якості. Ледащо великої руки було [дівча]!.. (Панас Мирний, III, 1954, 144); Був він ковалем першої руки, а це значить, що йому доручали найвідповідальніші роботи (Радянська Україна, 23.III 1968, 2); Виважити руку див. виважувати; Випускати (випустити) з рук що — втрачати що-небудь, не вміти або не могти скористатися з чогось. — Шляхетський гонор і шляхетні жалі без тлустих ланів нічого не важать. А ми через свою недалекоглядність випускаємо з рук землю.. і переходимо на прокисле чиновницьке життя і харчі (Михайло Стельмах, I, 1962, 39); — Ну, цей [Підпара] і клаптя не випустить з рук, поки живий, — хитала головою Гафійка (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 53); Відбирати (відібрати) руки див. відбирати; Відмахати руки див. відмахувати; Відмахнути рукою див. відмахнути; Відмахнутися рукою див. відмахнутися; Відмахуватися [обома] руками (руками й ногами) див. відмахуватися; Відсохла б рука мені див. відсихати; Відсохли б (хай відсохнуть) руки див. відсихати; Відхрещуватися руками й ногами див. відхрещуватися; Власною рукою (писати, підписатися і т. ін.) див. власний; В руку йдеться див. ітися; Все йде до рук див. іти; Голими руками брати (взяти) див. голий; Грати на руку див. грати 2; Гріти руки див. гріти; Давати (дати) волю рукам див. воля; Давати руку відрубати див. відрубувати; Дати по руках кому — рішуче припинити чиї-небудь дії (звичайно шкідливі), змусити відмовитися від них; Держати руку див. держати; Держатися руки див. держатися; Довгі руки мати — зазіхати на чуже, силою відбирати чуже; До рук (у руки) проситься (пливе, іде і т. ін.) що — легко, без труднощів дістається щось. — А ви ж казали, у добрі, у злагоді живе Тодоська! — То воно так... у достатках не в достатках... а тільки всі бачать, як воно їм у руки пливе, а як воно їм з рук вислизає, того ніхто не вгадає (Дніпрова Чайка, Тв., 1960, 82); — На лови він їздив удень і вночі, риба йому йшла до рук, як приворожена (Юрій Яновський, II, 1958, 49); Заглядати в руки (до рук) див. заглядати; Зазирати в руки див. зазирати; Заламувати (заламати) руки див. заламувати; Заломлювати (заломити) руки див. заломлювати; Заносити (занести) руку див. заносити; Запускати (запустити) руку (руки) див. запускати1; Засвербіли руки див. засвербіти; Збувати (збути) з рук див. збувати; Зв'язані руки див. зв'язаний; Зв'язувати (зв'язати, ув'язувати і т. ін.) руки див. зв'язувати; Зв'язувати (зв'язати) руки й (та) ноги; Зв'язувати (зв'язати) по руках і (та) ногах — сковувати чиїсь дії, заважати в чому-небудь, не давати змоги вільно діяти. — Дівчина тобі руки й ноги зв'яже (Марко Вовчок, I, 1955, 335); З голими руками див. голий; Згорнуться (згорнулися) руки див. згортатися; Згортати (згорнути, складати, скласти, зложити, поскладати і т. ін.) руки: а) переставати діяти, ставати пасивним. Старість білим волосом припорошила його голову, але він не згортав рук, не кидав праці (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 8); [Руфін:] Коли республіканець, руки склавши і мовчки, терпить люту тиранію — повинен смерті він (Леся Українка, II, 1951, 507); б) (тільки док., також із сл. на грудях) умерти. Минає скілька часу, однаковий я. — Та це з його поправка така?! — клопочеться матуся моя. — Боже мій! Як же він житиме?.. Ще таки хоч поки я це ворочаюсь, біля печі хоч, а згорну я руки? (Архип Тесленко, З книги життя, 1949, 79); Як складу на грудях руки, За тюрмою на шпилі. Під хрестом (ознака муки) Поховайте у гіллі (Павло Грабовський, I, 1959, 360); Здержувати (здержати) руку див. здержувати; Зіграти на руку кому — допомогти кому-небудь, посприяти в чомусь; З легкими руками див. легкий; З легкої руки див. легкий; З лівої руки — те саме, що По (на) ліву руку (див. лівий). Сідаємо на підводу і з головоломною спорістю спускаємось з гори.. Дерева тільки скачуть і крутяться за тобою,.. з лівої руки, з правої (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 139); Золотити руку див. золотити; З порожніми руками див. порожній; З правої руки; По (на) праву руку див. правий 1; З простягнутою рукою [ходити по дворах (стояти, милостиню просити під церквою)] — жебракувати. — Мені... мені соромно ходити по дворах з простягнутою рукою... (Дмитро Ткач, Арена, 1960, 16); З пустими руками див. пустий; З руками відривати (відірвати) що — охоче, з великим бажанням узяти, купити що-небудь; З руками й ногами: а) цілком, повністю; б) охоче, із задоволенням; Іти (піти) на руку кому — сприяти, ставати в пригоді кому-небудь. Рвався мій середущий у трактористи? Що ж, колгосп і тут мені пішов на руку (Петро Козланюк, Опов. І. Клена, 1950, 24); Іти (ходити і т. ін.) під руку — іти, ходити і т. ін. попідруч. [Печариця (підскакуючи):] Вашу ручку! (Подає руку). [Галя:] Ні, я не звикла під руку ходити, та тепер і душно (Панас Мирний, V, 1955, 150); Карти в руки див. карта; Книги в руки — те саме, що Карти в руки (див. карта). Вченому й книги в руки (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 280); Козир (усі козирі) до рук (у руки, у руках) див. козир; Короткі руки див. короткий; Куку в руку [дати (взяти і т. ін.)] див. куку; Ламати руки див. ламати; Легка рука див. легкий; Легкий на руку — те саме, що Легка рука (див. легкий). Веселий на вдачу, легкий на руку, рівно став [Дмитро] перед командиром, поблискуючи розумними сірими очима (Михайло Стельмах, Вел. рідня, 1951, 694); Лизати руки (рідко по руках) див. лизати; Липкі руки див. липкий; Липнути (прилипати) до рук — незаконно привласнюватися ким-небудь. Міцно липнуть вони [дукати] до посольських і сенаторських рук (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 222); Саливон з Гнатом заправляють хазяйством, в їх руках зерно, мука, мед, олія, цукор, риба, сало, садовина, городина — все прилипає їм до рук, вже давно по них плаче тюрма (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 286); Малі руки див. малий; Махати (махнути) рукою див. махати; Навідліг бити рукою див. навідліг; Навідліт ударити (бити) рукою див. навідліт; На всю руку — щосили. Повертає [Смолярчук] того ціпка окоренком — розмахнувся на всю руку — хотів ударити Василя (Григорій Косинка, Новели, 1962, 186); Нагрівати (нагріти) руки див. нагрівати; Накладати (накласти) на себе руки (руку) див. накладати; Накладати (накласти) руки (руку) див. накладати; Наложити [на себе] руки див. наложити; На пальцях однієї руки можна порахувати див. порахувати; На руках чиїх, у кого: а) під чиєю-небудь опікою, на чиємусь утриманні. Відтак батько] помер, і на моїх руках опинилася вся сім'я (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 233); б) у чиєму-небудь володінні, розпорядженні. На його руках доволі скоту було (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 245); в) у чиїй-небудь присутності (померти); На руки чиї, кому — під чию-небудь опіку, чийсь догляд. Покинув їх зять на дідові руки, просив доглянути малих (Іван Микитенко, II, 1957, 315); На руку кому що — щось влаштовує кого-небудь, збігається з його бажаннями. Секретар волревкому — худющий, витрішкуватий юнак у студентській тужурці — голосно читає з гонку закон. Слухають його діди, слухають, поспиравшись на милиці, фронтовики, жагуче ловлять кожне слово.. солдатки, їхній закон на руку Чаплинці, нічого не скажеш! (Олесь Гончар, II, 1959, 213); На руку! — військова команда, що означає: взяти гвинтівку, автомат і т. ін. напереваги; На руку ковінька див. ковінька; На швидку (скору) руку — квапливо, поспіхом, похапки. На бригові є сліди ремонту на швидку руку (Юрій Яновський, II, 1958, 68). На широку руку — те саме, що На широку ногу (див. нога); Широкою рукою — у великій кількості. Широкою рукою черпають з народного джерела наші поети, користуючись елементами народного стилю (Максим Рильський, III, 1956, 70); Не випускати з рук див. випускати; Не виходити з рук див. виходити; Не здригне рука див. здригати; Не здригнеться рука див. здригатися; Не знати, куди (де) подіти руки див. подіти; [Не] з руки; [Не] рука кому: а) вигідно (невигідно), [не] варто кому-небудь, [не] влаштовує когось. — Купляти залізо нам не з руки. Гроші краще витрачати на готову зброю (Натан Рибак, Переясл. Рада, 1953, 357); [Передерій:] У його, значиться, лучка є. Там тії й лучки — кіт наплакав, а все ж воно господареві — рука (Панас Мирний, V, 1955, 124); б) зручно (незручно). — Ні, краще не тепер, тепер іще не треба. Або ти сам. Мені ж прохать і не з руки, і важко (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 53); Коли тобі рука се брати, то й бери, а мені не рука (Словник Грінченка); [Явдоха:] Хіба нам тепер тут погано? [Конон:] Хто каже, що погано? Але через Женю нам якось ніби не рука тут зоставатись (Марко Кропивницький, II, 1958, 474); в) [не] личить, [не] годиться, [не] потрібно. У Вербівці Кіндрат друзів не мав. Йому з руки було б водитись, ділитись думками і враженнями з людьми начитаними, інтелігентними, але таких людей у Вербівці не було (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 18); Воно, дійсно, письменникові не рука б, здавалось, поясняти свою творчість, треба б його увільнити од цього, проте в деяких випадках це буває необхідне й потрібне (Степан Васильченко, IV, 1960, 51); [Не] піти в руку див. піти; Не подати помічної руки див. помічний; Не покладати рук див. покладати; Не покладаючи рук див. покладати; Не почувати ні рук, ні ніг див. почувати; Не спускати з рук — дуже пильно, дбайливо доглядати, пестити (дитину). Вночі, коли дитина плакала, Мирон не спускав Максимчика з рук та співав йому пісні (Микола Зарудний, На.. світі, 1967, 117); Нечиста рука; Нечисті руки див. нечистий; Нечистий на руку див. нечистий; Носити на руках; Як (мало, трохи) не на руках носити див. носити; Обагряти (обагрити) руки кров'ю див. обагряти; Обламувати руки див. обламувати 1; Облизувати руки див. облизувати; Обома руками [голосувати (бути) за кого — що (проти кого — чого)] — повністю погоджуватися з ким-, чим-небудь, підтримувати когось, щось або заперечувати проти кого-, чого-небудь, відкидати щось. [Круть:] Оля пропонує [на посаду директора] вас. І правильно. Я — обома руками (Олександр Підсуха, Жарти.., 1968, 29); Обома руками підписуватися (підписатися) під чим, розписуватися (розписатися) в чому — цілком погоджуватися з чим-небудь; [Обома] руками хапатися (схопитися, ухопитися) за кого—що — намагатися не втратити кого-, що-небудь. Стара Векла обома руками ухопилась за сього (Петром його звали), і сама Оксана і сюди, й туди, і вже не дрочачись сказала: «Піду, тільки нехай об осені» (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 429); Ось (от) [вам (тобі)] моя рука — слова, якими супроводжують рукостискання на підтвердження обіцянки виконати щось. — От же тобі [Василю] моя рука: — у конторі будеш! — гука Власов (Панас Мирний, IV, 1955, 132); Певна рука див. певний; Пекти руки (руку) див. пекти; Перебити руки див. перебивати; Підбивати (підбити) на свою руку див. підбивати; Підвертатися (підвернутися, попадати, попасти, попадатися, попастися, потрапляти, потрапити, траплятися, трапитися і т. ін.) під руку (руки) — випадково опинятися поблизу, біля, в полі зору кого-небудь. Частував [Чіпка] кожного, хто підвертався під руку (Панас Мирний, II, 1954, 160); Піхотному полкові коні зараз підвернулись під руку якраз до речі, мовби сама доля посилала їх (Олесь Гончар, III, 1959, 70); Лисенко записував далеко не все, що йому попадало під руки, а самі щиро народні.. пісні (Колесса, Музикознавчі праці, 1970, 489); Не надівала я розкішних жупанів, дорогого намиста, а накинула на себе що попало під руку (Гнат Хоткевич, I, 1966, 65); Голодному не попадайсь під руки (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 58); — У панів, балакають, ніби є книжки такі про те, як варити різні страви. Але не потрапляла мені під руку така книга (Юрій Збанацький, Між.. людьми, 1955, 21); В ньому [чемодані] без ладу напхано всього, що трапилось під руки (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 93); Під веселу руку — в момент радісного збудження, підйому. Разом з Марією Кошель в селі залишилося ще кілька знайомих селян.. Побажав зостатись, правда, після деякого роздумування, швець Микола Проць, прозваний під веселу руку на товариському обіді «американцем» (Володимир Бабляк, Вишн. сад, 1960, 26); Під гарячу руку див. гарячий; Під злу руку див. злий; Піднімати (підіймати, підняти, підводити, підвести, підносити, піднести, здіймати, здійняти, знімати, зняти, зводити, звести і т. ін.) руку (руки): а) (на кого—що) бити кого-небудь, робити замах на когось, щось, зазіхати на що-небудь. — Були б ви молодші, я б з вами поговорив інакше, вже ніколи не піднімали б руки на жінку (Василь Земляк, Гнівний Стратіон, 1960, 170); — Забрати все! З відсотками забрати, щоб знали, як піднімати руку на чуже добро, — наказував Левко (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 188); Хто посміє на нас свою руку підняти, тому доведеться, як фашистові, сконати (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 432); — Як це можна підняти руку на життя людини, тим більше людини, яку кохаєш! (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 159); б) (на себе) кінчати життя самогубством. Сама б на себе руки підняла, слухаючи, до якої біди довела вона матір (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 461); Де мені подітись з лютою нудьгою, Чим мені розбити злую тугу-муку? Ох, давно я зняв би вже на себе руку, Та жаль груди давить, серце, за тобою (Михайло Старицький, Поет. тв., 1958, 71); в) (на кого—що) засуджувати кого-, що-небудь. — Молюся, господи, помилуй, ..Не дай згнущатися лукавим І над твоєю вічно-славой Й над нами, простими людьми!.. І плакав Гус, молитву дія [діючи], І тяжко плакав. Люд мовчав І дивувався: що він діє, На кого руку підійма! (Тарас Шевченко, I, 1963, 265); Під п'яну руку див. п'яний; Під рукою (руками) [бути (мати і т. ін.)] — поблизу, поряд бути, мати і т. ін. Багато читаю, бо під руками велика бібліотека та багато газет та часописів на всяких мовах (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 427); Тутешня річка теж має назву, проте з певністю встановити її не пощастило, під рукою не трапилось карти (Юрій Яновський, II, 1954, 179); — Домагаймось, щоб на хутір сюди виселитись, до землі ближче. Хоч у землянках жили б, та завжди б її під руками на очах мали (Андрій Головко, II, 1957, 16); Під руку (попід руки) вести (повести і т. ін.) кого — підтримуючи за лікоть або з обох боків під лікті, вести (повести і т. ін.) кого-небудь. Єремія взяв Гризельду під руку й повів до палацу (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 190); Незабаром увіходить Мелхола, дуже стара жінка; її ведуть попід руки дві рабині (Леся Українка, III, 1952, 148); Під сердиту руку див. сердитий; Під скрутну руку див. скрутний; Підходити до руки чиєї — вітатися з ким-небудь або дякувати комусь, цілуючи зап'ясток, пальці чи долоню; Плазувати на руках див. плазувати; Плескати руками (в руки) див. плескати; Побратися за руки див. побратися; Побратися попід руки див. побратися; Побратися руками за шиї див. побратися; Повідбирати руки див. повідбирати; Погріти руки див. погріти; Подавати (подати, давати, дати, простягати, простягти і т. ін.) руку [братню (дружню, допомоги і т. ін.)] кому — допомагати кому-небудь. Братню руку подавав російський народ населенню України в боротьбі проти турецько-татарських агресорів (Комуніст України, 5, 1967, 63); Порадились пан Іван з панією Ганною,.. як їй подать руку у її долі тяжкій (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 278); Позабирати в свої руки див. позабирати; Позгортати руки див. позгортати; Позолотити руку див. позолочувати; Покаляти руки див. покаляти; Поклавши руку на серце — щиро, відверто; По (на) ліву руку див. лівий; По обидві руки див. обидва; Попасти під гарячу руку див. попадати; Попливти із рук див. попливти; Попливти у руки див. попливти; Пополамати руки див. пополамати; Порвати руки див. порвати; По руках — вирішено, домовились. — Так що по руках? — мовив гетьман, знову простягаючи руку Півторакожухові. — Вертаєшся з родиною і просто до мене у Чигирин. — По руках, — весело відповів Півторакожуха (Натан Рибак, Переясл. Рада, 1953, 87); — Ще накину десять — та й по руках, — простягував свою долоню Динька. — Ви забуваєте, що й садок при хаті є, і хлів, — ніяковіючи, говорив хлопець (Микола Зарудний, На.. світі, 1967, 246); По руці кому — у той самий бік, по дорозі. — Хіба Тимофієві по руці з тобою йти? — обізвалася Пріська, далека Тимофієва родичка (Панас Мирний, III, 1954, 44); Потерти руки див. потерти; Потягнути (потягти) руку за ким, за кого — стати на чийсь бік, підтримати когось. — Я потягну руку за тобою. Побалакати ще з товаришами, суддями можу, і... присудимо тобі посунути обніжок у Василів город... (Архип Тесленко, З книги життя, 1949, 121); Він потяг руку за свого брата дворянина (Панас Мирний, III, 1954, 394); Поцілунок рукою див. поцілунок; Права рука не знає, що робить ліва див. правий 1; Правої руки держатися див. правий 1; Прикладати (прикласти) руку до кашкета (до шапки і т. ін.) див. прикладати; Простягати (простягти, простягнути) руку (руки) [за милостинею (Христа ради і т. ін.)]; [Іти (піти)] з довгою рукою під церкву — жебрачити, старцювати. По улиці попідтинню Вдова шкандибає Під дзвіницю, сердешная, Руки простягати До тих самих, до багатих, Що сина в солдати Позаторік заголили (Тарас Шевченко, II, 1953, 122); — Коли б часом мені знов не довелось простягати руку за милостинею попід монастирями, бо до дочки я не вернусь, — сказала Майбородиха (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 281); Спасибі, добрі люди зглянулись, а то б прийшлося [дідові] тинятися,.. Христа ради руку простягати... (Панас Мирний, I, 1949, 157); [Текля:] Дай же й мені [гостинців]. [Охрім:] Під церкву з довгою рукою (Марко Кропивницький, I, 1958, 382); Пускатися (пуститися) рукою (руками) див. пускатися; Розводити (розвести) руками див. розводити; Розв'язані руки див. розв'язаний; Розв'язувати (розв'язати) руки див. розв'язувати; Рука в руку; Рука об руку; Рука з рукою; Рука в руці: а) пліч-о-пліч, поруч. Від ранку до вечора на вільнім повітрі, рука в руку, в любих, тихих розмовах робили вони зразу ближчі, а з часом щораз дальші прогулянки (Іван Франко, VI, 1951, 308); Вони біжать, рука з рукою, по саду до огорожі (Марко Вовчок, Вибр., 1937, 112); Подруги за вікнами проходять 3 нареченими — рука в руці... (Любомир Дмитерко, Вірші.., 1949, 20); б) у тісному єднанні, разом, спільно. Свідомі робітники дуже добре знають, що чорна сотня з буржуазією працюють рука в руку.. (Ленін, 34, 1973, 393); У давніх людей поезія і музика довго йшли рука об руку, поезія була піснею (Іван Франко, XVI, 1955, 267); Руками й ногами див. нога; Рука [не] піднімається (підіймається, підніметься, підійметься, підводиться, підведеться, підноситься, піднесеться, здіймається, здійметься, знімається, зніметься, зводиться, зведеться і т. ін.): а) [не] вистачає рішучості на що-небудь, [не] дозволяє сумління зробити щось. — Мені нараховано сім тисяч карбованців додаткової оплати. І я вам, товариші, скажу чесно. У мене рука не піднімається до цих чужих, не мною зароблених, грошей (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 462); Ви так по-лицарськи говорите про жінок-критиків, що після сього якось рука не здіймається писати щось критичного проти Вас [О. Маковея] (Леся Українка, V, 1956, 126); Цей шолом, розпечений набіло, Надівали на єретика, Певно, на таке жорстоке діло Тільки в папи здійметься рука (Дмитро Павличко, Бистрина, 1959, 45); б) (на кого) [не] вистачає рішучості, [немає] спроможності (побити кого-небудь, зробити замах на когось). — Слухай, приятелю, — каже, дишучи важко, Петро, — не буду я з тобою битись; тепер моя рука на тебе не підніметься (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 105); — Бач, який чистоплюй: рука в нього не здійметься на своїх! (Олесь Гончар, II, 1959, 79); Рука руку миє див. мити; Руки в боки див. бік; Руки вгору! — наказ здатися без бою, не чинячи опору. Вова тихо вліз у нору. Враз — бандити перед ним, Вова крикнув: «Руки вгору!» Крики, постріли та дим (Володимир Сосюра, II, 1958, 45); Руки геть від кого — чого! — вигук, який виражає вимогу невтручання в чиї-небудь справи, збереження недоторканності кого-, чого-небудь. Геть руки від Кореї! Геть напади розбійницькі! За мир! (Максим Рильський, III, 1961, 72); Руки підкладати (підкласти) див. підкладати; Руки повисли див. повисати; Руки сверблять (свербіли) див. свербіти; Рук (руки) не погань див. поганити 1; Рукою подати — зовсім близько. [Орися:] Слухай, голубко, збігаєм до моєї матері.. [Ликера:] Мені не хотілося б... [Орися:] Та ми духом... тут же рукою подати (Михайло Старицький, Вибр., 1959, 664); Руку давати на відріз див. відріз; Руку давати на відтин див. відтин; [Сам (сама, само)] пливе до рук (у руки) див. плисти; Серце (за серце) наче (мов, немов) рукою здавить (здавив, здавило) див. здавлювати; Слабість на [праву] руку див. слабість; Сон у руку — виявлятися віщим, справджуватися (про сновидіння). Про той сон він одразу ж забув. Коли б хто спитав, а що ж снилось, навряд би чи й пригадав.. А сон той, коли б потрапив на зуби ворожбитам, був просто-таки віщим або, як кажуть — сном у руку (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 412); Свій сон я розповів Василеві. Вася засміявся: — Твій сон в руку... Батюшка любить бенкетувати. Колись сам побачиш... (Олександр Ковінька, Кутя.., 1960, 32); Сплескувати (спліскувати, сплеснути) руками див. сплескувати; Сходити (зійти) з рук див. сходити; Тільки (лише, лиш) рукою повести див. поводити 1; Тримати руку див. тримати; Триматися руки див. триматися; Тягнути руку див. тягнути; У власні руки давати (дати, вручати і т. ін.) див. власний; Ударити (вдарити, ударитися, вдаритися) об (у) поли руками див. пола; Узяти меч у руки див. меч; У ліву руку див. лівий; Умивати (умити) руки — ухилятися від участі в якій-небудь справі, знімати з себе відповідальність за щось. Шугалія сподівався на його підтримку, а коли Перегуда умив руки, то Пилип, видно, плюнув на все й почав топить і його (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 594); У (в) праву руку див. правий 1; У (в) руку [йдеться] кому — легко дається, дістається кому-небудь. — Ну, а як йому грамота, пане дяче? — Грамота йому — в руку. Пам'ять добра (Степан Васильченко, II, 1959, 361); Так усе тепера чогось Хведорові в руку йшлося: урожай був добрий, щепи поприймались.., два ловких стригуни вигодувались, вже й виїжджати їх почав (Грицько Григоренко, Вибр., 1959, 276); Чужим рукам на потирання див. потирання; Швидкий (скорий) на руку — спритний, меткий, проворний у діях. — Які ж то в пана були наміри? — щиро поцікавилась скора на руку господиня (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 259); Щедрою рукою — не шкодуючи, не виявляючи скупості. Щедрою рукою перекладала баба з своєї старої в молоду Чіпчину голову усе, що заховала її шестидесятилітня пам'ять (Панас Мирний, I, 1949, 144); Щоб (бодай) руки повідсихали див. повідсихати; [Як] зведеться (звелася, підніметься, підійметься, піднялася, підведеться, підвелася, здійметься, знялася і т. ін.) рука чия, у кого? — хто наважиться, наважився на що-небудь? — Що ти кажеш, побратиме любий? Чи рука ж моя на те [вбивство] зведеться? (Леся Українка, І, 1951, 392); Головна біда — застигає розчин, а значить — погано скріплює цеглини. Правда, заплющивши очі, можна й так мурувати. Тільки ж у кого підійметься рука? (Микола Ю. Тарновський, День.., 1963, 347); Як (мов, немов, наче і т. ін.) рукою зняло (зніме) див. знімати; Як рукою здійме (здійняло) див. здіймати. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Кожна з верхніх кінцівок людини як знаряддя діяльності, праці. Грицько невсипущий хазяїн. Він чесною працею, своїми мозоляними руками надбав те, що має в господі (Панас Мирний, I, 1949, 364); О дзвоне крапель весняних, О брость набрякла на деревах! Хіба ж не треба рук моїх Для виросту садів вишневих? (Максим Рильський, II, 1960, 321); &lt;br /&gt;
//  перен. Слід, результат чиєї-небудь діяльності. Стіл з купою книжок на ньому, невеличкий каламар, годинник, рукописи, аркуші писані, друковані, білі — все ніби в якомусь неладі розкинуте по столі, але на всьому видко дбалу, люблячу жіночу руку (Гнат Хоткевич, I, 1966, 43). &lt;br /&gt;
♦ Брудними руками робити що — нечесно, непорядно (діяти); Бруднити руки див. бруднити; Бути (ставати, стати) правою рукою див. правий 1; Валитися з рук див. валитися; Від руки — ручним способом. Єнченко невдоволено глянув на списаний від руки аркуш (Павло Автомонов, В. Кошик, 1954, 3); Горить діло (робота і т. ін.) в руках (під руками) див. горіти; Діло (справа) рук чиїх (руки чиєї) — хтось є творцем чого-небудь або причиною чогось. Навіть місто, що розсипалось по долині над морем, не здавалось мені ділом людських рук, а просто тільки частиною пейзажу (Леся Українка, III, 1952, 597); [Комендант:] Горожани! Смерть короля Завойовника — діло ваших рук (Яків Мамонтов, Тв., 1962, 49); Будівництво соціалізму є справою рук, енергії і розуму мільйонних мас трудящих (Комуніст України, 4, 1970, 20); Докладати (докласти) рук див. докладати; Є (буде, було) за (об) що (віщо) руки зачепити див. зачіплювати; Загрібати (загребти) жар чужими руками див. жар; Золоті руки; Золота рука див. золотий; Кипить (кипіло і т. ін.) в руках див. кипіти; Набивати (набити) руку див. набивати; Набита рука див. набитий; На всі руки майстер — людина, яка вміє все робити, вправна в усякому ділі. [Семен:] Я все можу, Лесю. Взимку молотом у кузні гупав, трактори ремонтував, кіномеханіка заміщав... [Леся:] Майстер на всі руки (Микола Зарудний, Антеї, 1961, 49); Виявилось, що Іван на всі руки майстер. Діло грубника — і то він знав (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 218); Наламувати (наламати) руку (руки) див. наламувати; Натягати (натягти) руку див. натягати 1; Не брати в руки; Не тримати в руках — не робити чого-небудь. Гарно наша Гапка жито жне, що й серпа в руки не бере (Номис, 1864, № 14075); Не знати, до чого (куди) рук докласти див. докладати; Опадають (опали) руки див. опадати 1; Опускати (опустити) руки див. опускати; Пакостити руки — те саме, що Бруднити руки (див. бруднити). — Нащо йому палити? та й кого? Коли лихе — то хай само згорить краще, ніж об його свої руки пакостити (Панас Мирний, І, 1954, 298); Паскудити руки див. паскудити; Під руку говорити (дивитися і т. ін.) кому — заважати кому-небудь працювати, розмовляючи з ним або розглядаючи його роботу; Помер (загинув, впав і т. ін.) від руки чиєї хто — хто-небудь був убитий кимсь. По суті, Шевченко так само, як і Пушкін, помер від руки Миколи I (Максим Рильський, X, 1962, 38); Він [Павлик Морозов] загинув тринадцяти літ Від руки куркуля (Валентин Бичко, Вогнище, 1959, 39); То був найперший ворог, що впав від Яреськової руки (Олесь Гончар, II, 1959, 32); Поприкладати руку (руки) до чого — багато й старанно попрацювати (про всіх або багатьох); По руці кому що — про те, що зручно тримати, носити, чим добре користуватися під час роботи і т. ін. Добре було б і перстень до серег мати, теж срібний, і по руці, а не такий, як у Горпини (Панас Мирний, III, 1954, 20); Права рука чия — чий-небудь найближчий помічник, спільник. — Хто він? — спитав молодик Вергуна, коли полковник відійшов на чималу відстань, — Антін Головатий, управа рука кошового... (Спиридон Добровольський, Очак. розмир, 1965, 71); Прикладати (прикласти) руки див. прикладати; Робота рук не йметься див. йнятися; Руки відвалюються (відваляться) у кого; [Ні (й)] рук [, ні ніг] не чути — хто-небудь дуже стомився. Од натоми [утоми] ні рук, ні ніг не чули [некрути], а спати довго не спали... (Панас Мирний, I, 1949, 221); Навіть приємно, що все своє, не куповане. А то тягнися на базар, за добрих п'ять кварталів.. А поки довезеш усе куповане, то й рук не чуєш, за тими клунками й корзинками (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 277); Руки не відваляться (не відпадуть і т. ін.) у кого — нічого не трапиться з ким-небудь від того, що він виконає якусь роботу. [Перший:] Поміг би й ти, то не відпали б руки (Леся Українка, I, 1951, 454); Руки не доходять див. доходити; Руки не знають (не знали, не мають, не мали) спочинку див. спочинок; Руки не піднімаються (не підіймаються, не підводяться, не здіймаються, не знімаються) до чого — немає сил, бажання робити що-небудь. Не хочеться ні до чого прийматися; руки не здіймаються... (Панас Мирний, III, 1954, 199); Руки опускаються (опустилися) див. опускатися; Рук не жаліти див. жаліти; Рук не пожаліти див. пожаліти; Сидіти згорнувши (склавши, спустивши і т. ін.) руки — нічого не робити, нічим не займатися. — Вона дівчина здорова, робоча, бо цілий вік була в наймах, а в наймах не можна сидіть згорнувши руки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 179); — Підучилася коло вас, тепер на самостійну роботу пора. Нічого сидіти склавши руки... (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 285); — Ви сидите собі спустивши руки та й граєте ідилію з селянами (Іван Франко, VIII, 1952, 81); Умілі руки — про людину працьовиту, вправну в роботі. Неначе з сонця скована Умілими руками — Аж іскриться та блискає. Оце так справді школа! (Валентин Бичко, Вогнище, 1959, 168); Чужими (не своїми) руками — не самостійно, використовуючи працю, зусилля, енергію інших. Усе то була ватага, вигодувана чужою працею, обута й зодягнена чужими руками... (Панас Мирний, I, 1949, 369); Чужими руками вогонь загортати див. загортати; Чужими руками жар загрібати див. жар; Як без рук без кого — чого хто — хтось зовсім безпомічний, нічого не може зробити без кого-, чого-небудь. — Та нехай би там хоч і сто невісток було, а я Дарки не дам, бо я без неї як без рук (Леся Українка., III, 1952, 668); Ремонтували [в кузні Перегуди] всяку всячину, без якої в господарстві — як без рук (Арсен Іщук, Вербівчани, 1961, 5). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. тільки одн. Манера писання, почерк. — Ага, я й забувсь — ось до тебе лист! Здається, від Богдана, — його рука, — сказав Павло, добуваючи з бокової кишені листа (Леся Українка, III, 1952, 583). &lt;br /&gt;
 Жіноча рука див. жіночий; Підробляти (підробити) руку чию — писати почерком, дуже схожим на чий-небудь. [Зося:] Як добре підробляєш ти Богунову руку, ну, ніби він пише... (Олександр Корнійчук, П'єси, 1947, 221). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. тільки мн., перен. Робоча сила, робітники. Ішла [Левантина] в сусіднє село, — може, знайде там роботу. Тепер жнива, то скрізь рук треба (Борис Грінченко, II, 1963, 259); — А що, коли й зовсім не наймемось? — стривожено вигукувала старша Лісовська. — Гляньте, скільки тих рук шукають сьогодні роботи! (Олесь Гончар, I, 1959, 39); &lt;br /&gt;
//  Здатність до праці, діяльності. Ти хочеш бути моїм паном, хочеш взяти мене... мої руки, мій розум, мою волю і моє серце... (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 223); Марко мало вірив у те, що сьогодні він зможе десь продати свої руки (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 380). &lt;br /&gt;
♦ Роботящі руки див. роботящий; Робочі руки див. робочий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. тільки мн., перен. Про людину взагалі, яка має відношення до того, про що йде мова. Чиїх рук не втекла Хоменкова дочка Хвеська?.. Не втекла Максимових рук! (Панас Мирний, I, 1949, 213); Бійці, як білки, вправно перескакували по столітніх повалених деревах, але коням з вантажем перебиратись було далеко важче. Деякі з них застрявали між дерев і, несамовито б'ючись, виламували ноги. Їх тут же кидали, розібравши боєприпаси по руках (Олесь Гончар, III, 1959, 99). &lt;br /&gt;
♦ З (із) других (третіх і т. ін.) рук — через посередника (посередників); не безпосередньо. Рік тому, прогавивши пасажирський, вони товарняком дісталися серед ночі до Харкова. Поки розвиднілось, товклися в душному переповненому вокзалі, а вдень із третіх рук здобували квитки, щоб хоч здалеку побачити й почути Маяковського (Семен Журахович, Нам тоді.., 1968, 6); З (із) перших рук — без посередника (посередників); безпосередньо; З рук на руки (до рук, у руки) — безпосередньо, особисто кому-небудь (віддавати, передавати і т. ін.). Як же ті чоботи з рук до рук передавалися! Чоботи розглядали, чобітьми любували (Марко Вовчок, I, 1955, 291); [Юда:] Так само продають їх [людей], як і все, як гуси, як худобу: поторгують і вдарять по руках.. А потім з рук у руки віддають їх тому, хто купить (Леся Українка, III, 1952, 141); Переходити з рук у руки (до рук) див. переходити; Ходити (піти) по руках: а) переходити від одного до іншого. Восени 1894 року Володимир Ілліч читав у нашому гуртку свою роботу «Друзі народу». Потім «Друзі народу» без зазначення автора були надруковані на гектографі і ходили по руках (Вечірній Київ, 1.X 1968, 2); б) вступати у статеві зносини то з одним, то з другим (про жінку). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. перев. з означ., перен. Символ влади, панування. Ще ніколи піщани не зазнавали такого лиха, як тоді, коли ними правила міцна рука товстопузого Потаповича (Панас Мирний, I, 1949, 204); Над тою щасливою країною простяг свою потужну руку справедливий і мудрий султан (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 293); Був чотирнадцятий, був чорний рік.. В болоті гру зли чоботи. Тяжка Давила землю і людей рука (Максим Рильський, II, 1960, 57). &lt;br /&gt;
♦ Брати (взяти, забирати, забрати) в [свої] руки (до [своїх] рук): а) (кого) підкоряти собі, примушувати слухатися, коритися і т. ін. — Ну, — гукнув Бертольд, — то байка! Я візьму співців тих в руки! (Леся Українка, I, 1951, 381); — Ти візьми їх [режисерів] усіх до рук, — сказав він мені.., — так візьми, щоб і не писнули (Юрій Яновський, II, 1958, 18); б) (що) переймати на себе керівництво, управління чим-небудь. По смерті її Ївга взяла усе господарство у свої руки і не давала братові орудувати (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 257); Зазначу тільки свою радість, що власне Ви [Б. Д. Грінченко] взяли цю справу в свої руки, бо вже давно почувається пекуча потреба в упорядкуванню [упорядкуванні] видань для люду (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 120); в) (що) захоплювати що-небудь, заволодівати чимсь. Йому раптом стало дуже ясно, що треба остаточно, негайно, рішуче брати владу в свої руки, в руки народу (Олексій Кундзіч, Пов. і опов., 1951, 54); Брати (взяти, забирати, перехопити і т. ін.) ініціативу до своїх рук (у свої руки) див. ініціатива; Брати (взяти) себе в руки (до рук) — переборюючи свої почуття, настрій і т. ін., добиватися повного самовладання. Дівчина взяла себе в руки і, намагаючись з усіх сил бути спокійною хоч зовні, пішла назустріч Романові Петровичу (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 53); Ремо охопив сміх... Йому хотілося зареготати з такої комедії [моління], але, згадавши, що він теж мусульманин, що за найдрібніший прояв наруги ввесь план, що він його намітив, полетить шкереберть, взяв себе до рук... (Олесь Досвітній, Гюлле, 1961, 118); Бути (стати і т. ін.) іграшкою у руках див. іграшка; Відбиватися (відбитися) від рук див. відбиватися; Віддавати (віддати) в (у) надійні руки — направляти до людини, яка викликає повне довір'я. При нагоді віддайте його в надійні руки. Він мусить.. забути всі страхіття війни (Віталій Логвиненко, Давні рани, 1961, 55); Віддавати (віддати, здавати, здати і т. ін.) в (на) руки (до рук) кому кого — передавати в чиєсь розпорядження, робити кого-небудь залежним від когось. «Так ось хто віддав його в руки панові», — зупинився [дід Дунай] від страшного потрясіння (Михайло Стельмах, I, 1962, 431); Йому б чужої волі, його б комусь віддати до рук, самому ж собою розпоряджатися під такий бурхливий темп життя — важко (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 193); Давати (дати) у руки чиї що — віддавати кому-небудь у розпорядження, користування щось. Випередивши капіталізм у ряді важливих галузей науки і техніки, соціалізм дав у руки миролюбних народів могутні матеріальні засоби для приборкання імперіалістичної агресії (Програма КПРС, 1961, 50); Держати в руках див. держати; Держати свої нерви в руках див. держати; Держати себе в руках див. держати; Держати (тримати, мати і т. ін.) віжки в руках див. віжки; Жити на свою руку — бути самостійним, незалежним; Звалитися на руки див. звалюватися; Іти (піти, ходити і т. ін.) під руку чию (під рукою чиєю) — слухатися кого-небудь, коритися комусь. Не лише панни, а й кавалери радо йдуть під мою руку (Іван Франко, IV, 1950, 256); Доки жив старий Швайка, сини ходили під його рукою, як воли в плузі (Петро Панч, В дорозі, 1959, 22); Накладати (накласти) руки (руку) див. накладати; Не випускати віжок (випустити віжки) з рук див. віжки; Підбивати (підбити) під свою руку див. підбивати; Попадати (попасти, попадатися, попастися, потрапляти, потрапити, діставатися, дістатися і т. ін.) у (в) руки (до рук): а) опинятися в чиємусь володінні, розпорядженні, у залежності від кого-небудь. Він накрив рукавом листівку, потягнув її до себе і шаснув рукою в кишеню. «Значить, у вірні руки попала листівка», раділа Тамара (Антон Хижняк, Тамара, 1959, 39); Папки різні: сірі, зелені, жовті, коричневі. Останньою потрапляє мені до рук синя, досить розбухла, перев'язана шпагатиком (Віталій Логвиненко, Давні рани, 1961, 11); б) бути захопленим. Несподівано налетів Вишневецький з військом. Усе Погребище попалось йому в руки (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 165); — Горде серце висушив той сором, що зламав я сам почесну зброю, що живим до рук дістався туркам (Леся Українка, I, 1951, 391); Поприбирати до [своїх] рук див. поприбирати; Прибирати (прибрати, загарбувати, загарбати) до [своїх] рук: а) (кого) підкоряти собі кого-небудь, примушувати слухатися. [Старицький:] Майбутній мільйонер [Черепань].. [Андрій:] Все прибирає до рук: і дворян, і цих голодних людей (Юрій Мокрієв, П'єси, 1959, 255); Ощадлива Векла почала потроху прибирати його до рук. Нашила десяток кофтин і послала Василя торгувати на базар (Михайло Чабанівський, Тече вода.., 1961, 87); б) (що) захоплювати що-небудь, заволодівати чимсь. — В тебе, Аркадію, кров аристократа... — Знаю, знаю, що аристократ, який у Монте-Карло програє останній спадкоємний хутір, стоїть значно вище людини, котра розумно прибирає цей хутір до своїх рук (Михайло Стельмах, I, 1962, 286); Та ще коли б Єдиний хліб Вони бажали мати, То ще б нехай, А то ввесь край Хотять [хочуть] до рук прибрати (Володимир Самійленко, I, 1958, 232); Приймати (прийняти, брати, узяти) під свою руку кого — поширювати свою владу, своє керівництво на кого-небудь за його згодою. — Прости нас, князю, що ми тебе зневажали..: прийми нас під свою руку (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 176); Простягати (простягти, простягнути) руку (руки) до чого, на що — намагатися заволодіти чим-небудь, захопити щось. — Хай би вже поміщицьку [землю] ділили [селяни], а то до хазяйської руку простягають (Михайло Стельмах, II, 1962, 9); — Вояки з союзничків не дуже браві.. Серед них є такі, Василю, що хочуть, щоб ми знесилились у цій війні, а потім і самим простягти з-за океану на нашу землю свою загребущу руку (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 251); Своя рука — владика див. владика; Ставати (стати і т. ін.) під чию руку — добровільно приєднуватися до кого-небудь, визнаючи його владу, керівництво. Дрібні шляхтичі поприставали до його війська, ставали під його руку, щоб оборонятись од козацьких загонів (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 190); Тримати в руках див. тримати; Тримати свої нерви в руках див. тримати; Тримати себе в руках див. тримати; У (в) добрі руки див. добрий; У (в) надійних руках, із сл. бути, перебувати і т. ін. — у людини, яка викликає повне довір'я. — І етап з помічниками, суддями і агітаторами перебуває в надійних руках (Іван Багмут, Щасл. день.., 1959, 222); У (в) руці чиїй (руках чиїх); У (в) руці (руках) у кого; Під рукою чиєю: а) у залежному, підлеглому становищі. [Єпископ:] Бог є цар і пан над усіма владиками земними, вони в його руці (Леся Українка, II, 1951, 234); Шкребтав [шкріб] старий Михайло в потилиці. Виходило ніби так, що він у сина в руках (Гнат Хоткевич, II, 1966, 86); б) (також під руками) у чиєму-небудь володінні, розпорядженні. Туман обдав нас подихом солоним, І стало темно, наче уночі. Тепер ти не фортеця, Альбіоне, В чужих руках від брам твоїх ключі (Любомир Дмитерко, В обіймах сонця, 1958, 110); Закликаючи народ усіма засобами, які є під руками, боротися з окупантами, Батюк обирає собі один із них, — він з доручення Чернігівського обкому партії влаштовується директором великої мотузяної фабрики, де виробляють збрую для німецької армії (Дмитро Бедзик, Плем'я.., 1958, 69). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. тільки одн., перен., розм. Впливова людина, яка може, здатна захистити, підтримати і т. ін. кого-небудь. — Знаєте, чиїм ад'ютантом Білограй був у війну? Знаєте! Отож. Генерала армії. От що за рука в нього там, нагорі (Юрій Мушкетик, Чорний хліб, 1960, 166). &lt;br /&gt;
♦ Мати руку — користуватися протекцією, підтримкою, допомогою впливової людини. [Петро:] Звісно, ми люде темні, а він [старшина] з писарем і робе [робить], що схоче.. [Дід:] Він скрізь руку має, а ми що? (Карпенко-Карий, I,1960, 51); В райцентрі він свій чоловік, руку має... (Костянтин Гордієнко, Дівчина.., 1954, 205); Невидима рука див. невидимий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
8. тільки одн. Згода на шлюб, на одруження. &lt;br /&gt;
♦ Віддавати (віддати) [і (й)] руку [і (й) серце] кому: а) погоджуватися стати чиєю-небудь дружиною, одружуватися з кимсь. Що дівчина нерадо віддає свою руку вдівцеві, се річ зовсім природна: сили вдівця вже зужиті, надломлені, чуття застигло (Іван Франко, XVI, 1955, 58); Я їй віддав і серце й руку (Володимир Сосюра, II, 1958, 453); б) погоджуватися на одруження своєї дитини з ким-небудь. — На цьому місці, де ви доказали свою любов такими доводами, я віддаю вам руку своєї коханої єдиної дитини (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 83); Запропонувати руку див. запропонувати; Запропонувати руку й (і) серце див. запропонувати; Попросити руки див. попросити; Пропонувати руку [і (й) серце] див. пропонувати; Просити руки див.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
www.youtube.com&lt;br /&gt;
http://ru.wikipedia.org/wiki/Рука&lt;br /&gt;
http://www.eurolab.ua/anatomy/22/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ру]]&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/ruka&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D1%97%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Руїнник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D1%83%D1%97%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-24T14:37:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Руїнник, -ка, '''''м. ''Разрушитель. К. ПС. 7. ''Наслідити руїнника монгола. ''К. Дз. 80. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ру]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. '''РУЇ́ННИК''', а, ч. Те саме, що руйнівни́к. [Вересай:] От з таких Ярчуків і виростають прямі руїнники того, що творить робітничий клас (Мик., І, 1957, 426); В цій постаті [фашистського льотчика] в уяві машиніста втілився конкретний ворог, убивця й руїнник (Донч., VI, 1957, 177).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. '''РУЙНІВНИ́К''' (той (те), хто (що) руйнує що-небудь), '''РУЇ́ННИК, РУЙНА́Ч, НИЩИ́ТЕЛЬ''' рідко.Рух руйнівників машин почався разом із виникненням машинного виробництва (з підручника); Руїнників прогнали ми далеко (М. Рильський); Горе пережитих літ, пекуча зненависть до руйначів, до нищителів прояснила йому тоді розсудок, продиктувала наказ зберегти [собор] (О. Гончар).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ruinnik.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ruinnik2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
1. Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 7. — С. 897.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.Онлайн словник Бориса Грінченка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
режим доступу http://grinchenko.org.ua/index/word/rujinnyk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2015 року]]&lt;br /&gt;
http://ridnamova.org/slovnyk_synonimiv_karavanskogo/page/rujinnyk.16677/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%86%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Пустоцвіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%86%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2025-04-24T14:36:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Пустоцвіт, -ту, '''''м. ПУСТОЦВІТ, у, чол. Цвіт, який не дає плодів. З двох тисяч вирощених щеп я відібрав лише сорок благородних. Повикидав дармоїдів, таких, що дають пустоцвіт, бояться морозу, хвороб (Костянтин Гордієнко, Цвіти.., 1951, 11); Кожен садівник зацікавлений, щоб не було пустоцвіту, щоб черва не поїла пелюстків, щоб люди відчули насолоду від плодів його праці (Літературна Україна, 15.VI 1962, 3);  * Образно. Мистецтво.., відірване від народного ґрунту, — може давати лише пустоцвіт, хоч часом і красивий (Максим Рильський, IX, 1962, 173); &lt;br /&gt;
//  перен. Людина, яка не приносить користі суспільству, не виправдовує покладених на неї надій. Без роботи над собою дуже легко стати пустоцвітом і одцвісти безповоротно (Павло Тичина, III, 1957, 452); Бездарний, але пронозливий, не дуже розумний, але хитрий, як лис, — цей учений пустоцвіт настійно мостив підмурок для вченої кар'єри своєї (Іван І. Волошин, Місячне срібло, 1961, 37).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пу]]&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Пустоцвіт.jpg|x140px]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%80%D1%8C</id>
		<title>Пузирь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D1%83%D0%B7%D0%B8%D1%80%D1%8C"/>
				<updated>2025-04-24T14:34:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Пузи́рь, -ря́, '''''м. ''Пузырь. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пу]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучаснні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ПУЗИР, я, чол. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Кулька, наповнена повітрям або газом, що виникає в рідині або рідкій масі чого-небудь. Мама не слухала — пускала крізь зуби пузирі й щось неіснуюче загрібала рукою (Юрій Яновський, I, 1958, 61);  * Образно. На очах хлопчака лопнув пузир з авторитетом Філіпчука, і всередині цього пузиря не виявилося нічого (Ірина Вільде, Сестри.., 1958, 494);  * У порівняннях. Дметься, як пузир на воді (Номис, 1864, № 2501); Какура отетеріло витріщив очі, щоки його надулися, ніби пузирі (Михайло Чабанівський, Катюша, 1960, 10); &lt;br /&gt;
//  перен., жарт. Мала дитина. Там, біля потоку, діти юрмилися різнокольоровими комахами. Були вони різні на зріст, від трилітніх пузирів до довгоногих.. десятиліток (Вадим Собко, Звич. життя, 1957, 75). &lt;br /&gt;
♦ Мильний пузир — те саме, що Мильна бульбашка (див. бульбашка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що міхур 1. Манесенькі підсліпуваті вікна, затягнені пузирем, такі брудні, що майже зовсім не пропускали світла (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 315). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Гумовий або прогумований мішок, який наповнюється водою або льодом і застосовується при лікувальних процедурах. Полегшують стан хворого, зменшують відчуття жару і головний біль холодні примочки на голову, пузир з льодом (Загальний догляд за хворими, 1957, 74).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пузи́р — вичищений і висушений свинячий шлунок, наповнений повітрям, а також невеликою кіль­кістю квасолі чи гороху; здавна використовувався як дитяча іграшка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 490.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
пузир — область розрідженого газу в міжзоряну просторі в рукаві Оріона, в нашій галактиці (Чумацький Шлях).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Її розмір щонайменше 300 світлових років впоперек і складається з нейтрального водню з густиною в 10% від середньої густини міжзоряного середовища.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сонячна система просувається Місцевою бульбашкою останні 3 мільйони років. Зараз вона знаходиться в Місцевій міжзоряній хмарі — невеликій щільнішій ділянці бульбашки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Астрономічний словник&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Мыльные пузыри (3).jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Iавр.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:093FpsYSEYo.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Орлорло.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|-U8OFR4NVnw}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Як довго «живуть» мильні бульбашки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Раніше існувала думка, що «життя» мильного пузиря швидкоплинне. Однак це уявлення розвіяв винахідник англієць Джейм Дьюар. Він провів експеримент і спробував законсервувати бульбашки в особливих герметичних ємностях, надійно захистивши їх від зовнішніх впливів. Виявилося, що мильні міхури можуть зберігатися до місяця і навіть більше.&lt;br /&gt;
У одного з викладачів фізики в американському штаті Індіана мильна бульбашка, поміщена у скляну банку, «прожила» цілих 340 днів. Є відомості, що під скляним ковпаком повітряні кулі з мила зберігаються багато років.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цікаві факти про мильні бульбашки&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Підраховано, що з краплі мильної води в 1 мм куб можна видути міхур діаметром 20 см, а 1 мл розчину вистачить на пузир діаметром 6 м. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Житель Швейцарії Ханс-Рудольф Сутер видудлив мильна бульбашка в довжину більш ніж на 4 метри. Згодом його ім'я було внесено в «Книгу рекордів Гіннеса». Але цей рекорд побив новозеландець Алан Кей, який у серпні 1996 р. зміг витягнути найдовший мильна бульбашка — 32 метри довжиною&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ще один рекорд поставив англієць Сем Хіст, який підходить до справи створення бульбашок з надзвичайним ентузіазмом. Він навіть проголосив себе «вченим-пузырелогом» (bubbleologist). Сем навчився видувати бульбашки воістину неймовірних розмірів. Так, у 2007 р. він теж потрапив у Книгу рекордом, надувши пузир, в якому вільно розмістилися 50 осіб. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10 травня в Самарі святкують День мильних бульбашок&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Японії традиція видувати мильні бульбашки налічує вже не одне століття. У цій країні набори для видування мильних бульбашок продають з 1677 року. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Щорічно скуповується понад 200 мільйонів бульбашок з цієї чарівної рідиною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерерла та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Головний герой п'єси І. Карпенка-Карого &amp;quot;Хазяїн&amp;quot; — це мільйонер-землевласник Терентій Гаврилович '''Пузир'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Пипак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2025-04-24T14:34:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Пипа́к, -ка́, '''''м. ''Мозоль. Вх. Зн. 48. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
мозоль,затверділа шкірка, що з'явилась від натирання чи неправильної ходи. 1. Розрощення у тварин і людини рогового шару шкіри (перев. на руках і ногах) у місцях, що зазнають тривалого тиснення або тертя. Почнуть кущі бур'яном заростати — знов сапа в роботі, знов мозолі на руках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 191); Прикладом найпростішого.. ураження шкіри, викликаного тертям, є водяна мозоля (Як запобігти заразним хворобам шкіри, 1957, 24); — Стрижу, стрижу [овець] і кінця-краю не видно... Руки геть у мозолях (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 145);  * У порівняннях. Прив'язані [байгородці] на все життя, до нього [свого міста], вони знають його, як свої мозолі (Юрій Яновський, I, 1958, 174).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. перен. Важка праця. Селянськими мозолями пани живуть (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 5).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Кістковий наріст на тому місці, де кістка зрослася після перелому або іншого ушкодження. Кістки новонародженого зростаються дуже швидко, утворюючи звичайно велику мозолю (Хвороби дитячого віку, 1955, 13).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Мозоль.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Мозоль2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]][[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%85</id>
		<title>Осміх</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%85"/>
				<updated>2025-04-24T14:33:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Осміх, -ху, '''''м. ''= '''Усміх. '''''Її очі сміялись, а на губах перебігав осміх. ''Левиц. Пов. 73. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/osmikh  Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
О́СМІХ, у, чол., рідко. Посмішка, усміх. Осміх блищав на рожевих устах, виразно обведених навкруги (Нечуй-Левицький, I, 1950, 185); То щастя небесне — сидіти з тобою! Зрівнявся з богами щасливець такий, Що жадібно ловить солодку розмову І осміх принадливий твій! (Агатангел Кримський, Вибр., 1965, 62); У комісара й у міністра на губах легенький осміх, ніби вони головували на родинному святі (Юрій Яновський, II, 1958, 115). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/32/53411/32551.html  &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
УСМІШКА , УСМІХ , ПОСМІШКА , ПОСМІХ &lt;br /&gt;
УСМІШКА – УСМІХ – ПОСМІШКА – ПОСМІХ &lt;br /&gt;
Усмішка. 1. Особливий порух м’язами обличчя (губ, очей), який показує схильність до сміху або виражає привіт, задоволення тощо. Мене здаля, як сонце, гріє Усмішка сонячна твоя (О.Олесь); Хмельницький сховав у вусах усмішку (Н.Рибак); Наче подих той весняний, усмішка її (М.Терещенко); Малий усміхнувся, але то була смутна усмішка (Вал. Шевчук). 2. Гумористичний художній твір: вишневі усмішки Остапа Вишні. &lt;br /&gt;
Усміх, -у. Те саме, що усмішка 1. На устоньках її рожевих усміх сяє (М.Вороний); Айгюль ще зберігала усмішку на своїх устах, але усміх тепер був гіркий, зболений (П.Загребельний); Мою душу пройняло тепло, наче той усміх призначався мені (Є.Гуцало). &lt;br /&gt;
Посмішка. 1. Особливий вираз обличчя (губ, очей), що виражає глузування, іронічне ставлення до когось, чогось тощо. – Здоров, – придивляється Тимофій до жорсткої посмішки, яка нічого доброго не обіцяє людям (М.Стельмах); Хотів уколоти жартом, але стримався, зате глузливу посмішку приховати не зміг (А.Гудима); Вогонь зіниць від слова не ожив, У посмішці ховається осуда: – А що, з твоїх ліричних міражів Багато хліба в нашім домі буде? (Г.Чубач). 2. Те саме, що усмішка 1. На його обличчі грала лагідна посмішка (О.Досвітній); У моєї коханої очі ніжні і ніжна посмішка, що ж ніжніше – не знаю (В.Винниченко); Весела посмішка ніколи не збігала з гарненького обличчя дівчини (Ю.Шовкопляс); Варвара Павлівна заясніла посмішкою (В.Собко); Проміняться очі в старої, на поморщеному лиці квітує посмішка (А.М’ястківський). &lt;br /&gt;
Посміх, -у. 1. Те саме, що посмішка. – А, се ви!.. – мовила на вітання баронеса і ледве примітний посміх чувся в тих словах (Леся Українка); В очах Шмалія майнув посміх, а голос подобрішав (М.Стельмах); Вона скривила уста в подобизні посміху (П.Загребельний). 2. Глузливий жарт. \[Іфігенія:\] Невже тобі, суворій, грізній, личить Робити посміхи над бідними людьми?! (Леся Українка); Наталія Миколаївна не знала, як їй прийняти ті Довбнині речі: чи за посміх над її злиднями, чи над її непорядком (Панас Мирний). 3. Той, з кого глузують; посміховисько. З посміху люди бувають (прислів’я); Цілу ніч прождав я... Сором і безслав’я! Хлопця одурила, Посміхом зробила! (О.Олесь).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk/%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%85 УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
О́СМІХ, у, ч., рідко. Посмішка, усміх. Осміх блищав на рожевих устах, виразно обведених навкруги(Н.-Лев., І, 1956, 185); То щастя небесне — сидіти з тобою! Зрівнявся з богами щасливець такий, Що жадібно ловить солодку розмову І осміх принадливий твій! (Крим., Вибр., 1965, 62); У комісара й у міністра на губах легенький осміх, ніби вони головували на родинному святі (Ю. Янов., II, 1958, 115).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/35775-osmikh.html#show_point СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Осміх, -ху, м. = усміх. Її очі сміялись, а на губах перебігав осміх.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:усмішка1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:усмішка2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:усмішка22.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|_g7Vr-nT7FA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2017 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ос]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D1%8C</id>
		<title>Ожелизь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9E%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D1%8C"/>
				<updated>2025-04-24T14:33:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ожелизь, -зі, '''''ж. ''= '''Ожеледь. '''Вх. Лем. 443. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ож]]&lt;br /&gt;
==Ожеледь==&lt;br /&gt;
О́желедь, ожеле́диця, ожеле́да — тонкий шар льоду на земній поверхні, що утворюється після дощу або відлиги при зниженні температури; також прозорий шар льоду, що утворюється внаслідок замерзання крапель мряки чи дощу на поверхні землі або предметів при температурі від 0 до -6 °C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Для виникнення ожеледі потрібна зміна температури, оскільки при плюсових температурах вода не замерзне, а за постійних мінусових вода замерзає ще в повітрі і випадає у вигляді снігу та інею. Потрібні для виникнення ожеледі умови зазвичай бувають при зміні погоди (похолоданні) за рахунок різниці між денною (вище нуля) та нічною (нижче нуля) темперетурою, при мінусових температурах поряд з (чи на) незамерзлими водоймами (замерзають зірвані вітром з поверхні води краплі).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ожеледь завдає чималої шкоди, внаслідок неї значно погіршується зчеплення коліс транспорту з поверхнею доріг, що різко збільшує кількість аварій та змушує їздити з меншою швидкістю. Великої шкоди завдає ожеледь на морі — поєднання сильного вітру з морозом в незамерзлому морі призводить до обмерзання усього, на що падають краплі, товстим шаром криги, часом подібне може призвести навіть до перевертання суден, у яких один з бортів вкрився товстим шаром льоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Ожеледиця.jpg|x140px]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%8F%D0%B2%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Нявка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%8F%D0%B2%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:32:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''&amp;lt;big&amp;gt;Ня́вка, -ки,&amp;lt;/big&amp;gt;''' ''ж.'' '''= мавка, навка''' - казкова лісова істота в образі гарної оголеної дівчини з довгим розпущеним волоссям; лісова німфа. Згідно з народними повір'ями, на мавок перетворюються душі дівчинок, померлих без хрещення. На це вказує й етимологія слова «навка»: від праслов. *navь («мрець»); з того ж кореня походять українські слова нав і нава («домовина», «труна»), а також навк («мрець»). Варіанти «мавка» і «нявка» виникли пізніше внаслідок зближення з мавкати («нявкати»). «Нава», одне з ключових понять слов'янського неоязичництва (рідновір'я), має таке ж походження. Шух. І. 43. &lt;br /&gt;
[[Файл:Нявка1.jpg|міні|праворуч]]&lt;br /&gt;
== Міфологія ==&lt;br /&gt;
Традиційно вважають, що мавки живуть у лісах. У Галичині місцем поселення мавок вважають Карпати. Вони часто постають у вигляді молодих красивих дівчат, що танцями і співом заманюють хлопців у ліс. В гуцулів мавки мають миловидне кругле лице, довгі коси, завжди затикані квітами. Одяг тонкий та прозорий, спереду мають вигляд дівчат, а насправді немає в них ні тіла, ані душі. Через те немає в них і тіні, а коли бігають по траві, то вона під їхніми ногами не хитається. Залишають сліди босих дитячих ніг, люблять ігри, танці, особливо «на молодику». Місця, де вони справляють забави, — витоптані галявини серед лісу («ігровища»).&lt;br /&gt;
[[Файл:Нявка3.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нерідко мавки допомагають людям, доглядають худобу на полонині, охороняють її від дикого звіра і т. п. В загальній характеристиці цих істот гуцульської міфології, трактуванні їх взаємин з людьми переважають позитивні риси. На основі матеріалу давнішого походження простежується певна відмінність уявлень про мавок («нявок») і «лісних» («лісовок»). Перші представлені в особливо опоетизованому світлі. Це стрункі, круглолиці, веселої і лагідної вдачі лісові красуні з довгими кучерями. І. Вагилевич порівнював їх з українськими русалками і татрянськими «дивожонами», відзначаючи при цьому, що, на відміну від них, гуцульські мавки не є небезпечними для людей, а, навпаки, служать їм, доглядають і охороняють стадо, садять дерева, засівають різноманітні рослини в горах. Очевидно, що мавки вважалися добрими, і на основі вірувань у цих лісових богинь в давнину склався їх окремий культ, залишки якого дійшли до нового часу в формі відзначення на Гуцульщині спеціального свята «нявок» — «розигри» (6 липня). Але в деяких регіонах є і інша думка стосовно мавок. Там вони є в якійсь мірі навіть підступними істотами. Людей, особливо молодих хлопців, чоловіків, приваблюють до себе співом, покликами, прибраним виглядом коханих. Таких, що пішли за ними, можуть завести у безвість або висушити любощами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В художній літературі та сучасності ==&lt;br /&gt;
*Мавка — головний персонаж драматичної поеми Лесі Українки в «Лісова пісня».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*У казці Олега Романчука «Гуцульська легенда» мавка Любава.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Іван у горах чує голос Марічки, прямує за ним і зустрічає кохану у вигляді нявки. «Тіні забутих предків» Михайло Коцюбинський.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мавки з зеленими косами гойдаються на березових гілках (Іван Франко, IV, 1950, 473)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[Мавка:] Я — Мавка лісова.. [Лукаш:] А, от ти хто! Я від старих людей про мавок чув не раз (Леся Українка, III, 1952, 198)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*На деревах мавки в русальну ніч позбиралися та й спробували були зачепити Михайлика, але хлопець того й не відчув, бо ж над закоханими навіть нечиста сила не владна (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 334)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Та пісня шелестіла травкою, Торкнулась хвильки озерця, І тихо промайнувши мавкою, У наші увійшла серця (Олекса Ющенко, Люди.., 1959, 55)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ти снилась, марилась і мрілась, Як мавка в синьому диму (Андрій Малишко, Звенигора, 1959, 163)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Мавки зустрічаються в романі Марини та Сергія Дяченків &amp;quot;Ведьмин век&amp;quot;&lt;br /&gt;
*Мавка виступає одним із головних героїв у комп'ютерній грі &amp;quot;The Forest Song&amp;quot; (створена за мотивами драми-феєрії Лесі Українки &amp;quot;Лісова пісня&amp;quot;)&lt;br /&gt;
[[Файл:Нявка2.png|Образ Мавки у комп'ютерній грі &amp;quot;The Forest Song&amp;quot;|міні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Синонімічний словник==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нявка-мавка є різновидом русалок, що значить «втілення смерті».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Електронний словник української мови==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НЯ́ВКА, и, ж., діал. Мавка. Він бачив перед собою Марічку, але йому дивно, бо він разом з тим знає, що то не Марічка, а нявка (Коцюб., II, 1955, 345); Василько не вірив у нявок, та йому здавалося, .. що вони крали молоко з-під корів і робили всяке інше лихо людям (Турч., Зорі.., 1950, 36).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33335-njavka.html&lt;br /&gt;
*http://ukrlit.org/slovnyk/нявка&lt;br /&gt;
*Словник символів, Потапенко О. І., Дмитренко М. К., Потапенко Г. І. та ін., 1997рик&lt;br /&gt;
*[http://www.hutsulschyna.com/?kw=web+portal Гуцули - Світоглядні уявлення та вірування]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ня]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%BB%D1%8C</id>
		<title>Нуль</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%BB%D1%8C"/>
				<updated>2025-04-24T14:31:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
0 (нуль від лат. nullus — ніякий) — цифра й одночасно число, нейтральний елемент для операції додавання&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;СПРАВЖНІЙ НУЛЬ&amp;quot;-life послуга&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нуль П'ять / 0,5-бар коктейль&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Альфред Ван Вогт: Мир Нуль-А&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:0).jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:20eb812fd8efdbb96082fc832e1e7697.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:41293992 RgJ1bbC8zzmNK-AUsLZIF TrkVK4Ax1gFdcnC AJL34.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:84821.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Додаткові відомості:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
0 (нуль від лат. nullus — ніякий) — цифра й одночасно число, нейтральний елемент для операції додавання. Множення будь-якого елемента множини на нуль дає нуль.В залежності від множини, на якій визначена операція додавання, нуль може мати різну природу. Зазвичай мають на увазі дійсний нуль, тобто нуль в контексті множини дійсних чисел; комплексний нуль; нуль-многочлен; нуль-вектор.&lt;br /&gt;
Очевидно, що дійсний нуль, комплексний нуль, нуль-многочлен (якщо коеффіцієнти многочлена комплексні числа) є одним й тим самими об'єктом.&lt;br /&gt;
Дійсний нуль є границею між областю додатніх й областю від'ємних чисел. Нуль не має знака. Деякі вчені говорять про множинності нуля, розділяючи множину дійних чисел на три підмножини одинакової потужності: додатні, від'ємні й беззнакові числа. При цьому беззнакові числа є нуль. Множина беззнакових чисел замкнена відносно операцій додавання й множення.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Послуга «Справжній нуль» дозволяє дзвонити по 0 коп./хв на номери life:) без обмеження в хвилинах та без обов’язкових щомісячних поповнень!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нуль П'ять / 0,5&lt;br /&gt;
Cocktail Bar, Lounge, and Bar&lt;br /&gt;
вул. Коперника, 5, Львів, Львівська обл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Анотація:&lt;br /&gt;
У світі майбутнього люди будують ідеальне суспільство на Венері, для цієї мети вони проходять складний курс Нуль-А навчання. Цим процесом керує Машина (центральний комп'ютер), кожен рік вона проводить Ігри, переможці яких відправляються на Венеру. Але даної ідилії загрожує змова прибульців з-за меж сонячної системи.&lt;br /&gt;
Учасник Ігор Гроссейн з'ясовує, що його пам'ять помилкова. Намагаючись з'ясувати, хто стер його справжні спогади, він зриває злісні плани агресорів за допомогою сверхспособностей свого додаткового мозку. Зрештою він дізнається секрет свого походження і свою роль в утворенні Миру Нуль-А.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ну]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B3%D0%B0</id>
		<title>Нудьга</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B3%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:29:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нудьга, -ги, '''''ж. ''1) Тоска, скука. Г. Барв. 431. 2) '''Нудьга-чоловік'''. Скучный человѣкъ. ''Семен це нудьгачоловік. ''Міус. окр. См. '''Нуд, нудота. '''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «Нудьга»:Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Стан, викликаний бездіяльністю, відсутністю розваг; сум, досада. Богинь напав від чаду дур; Дим очі їв, лилися сльози, З нудьги скакали так, як кози (Іван Котляревський, I, 1952, 217); Та тут можна вмерти з нудьги! А ні полювань, ані бенкетів, ані танків! (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 144); Пані натхненно грала на роялі танго й розважала від нудьги саму себе і гостей (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1959, 30);  * Образно. Хтось &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Стан, викликаний одноманітністю обстановки, відсутністю інтересу до навколишнього, до своїх занять і т. ін. Ви в ірій линете від сірого туману, Від сірих днів, від суму і нудьги (Олександр Олесь, Вибр., 1958, 66);  * Образно. Вигнали нудьгу з села: — Нагулялася, доволі! — А тепер ця зайда, зла виє десь в снігу на полі (Сергій Воскрекасенко, Подивись.., 1962, 20);&lt;br /&gt;
//  у знач. присудк. сл., з інфін. Нудно, нецікаво. Нудьга Йванисі варити, бо куриться; нудьга Йванові сидіти за ткацьким верстатом, бо не видко (Лесь Мартович, Тв., 1954, 140).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3.Стан, що характеризується неспокоєм, тривогою в поєднанні з сумом, апатією; туга, журба. Мене там мати повила І, повиваючи, співала, Свою нудьгу переливала В свою дитину (Тарас Шевченко, I, 1953, 229); За ненькою й батько помер з нудьги та з жалю за вірним подружжям, що з нею молодий вік ізвікував (Марко Вовчок, I, 1955, 21); — Треба вам сказати, що я іноді хворію на ностальгію, цебто — у мене з'являється нудьга за батьківщиною (Юрій Яновський, II, 1958, 67).&lt;br /&gt;
 Нудьга бере (взяла, заїла і т. ін.) — про стан апатії, тривоги, суму у кого-небудь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Те саме, що нудьгар. Нудьга за біду дочку оддав, а халепа на весіллі грав (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 316); — Це ж не чоловік, а варивода, нудьга і печаль. Він же своїм словом до серця і печінок добереться, а насмішкою не пожаліє ні батька, ні матері, ні старого, ні малого (Михайло Стельмах, II, 1962, 19).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.Нудьга́ — емоційне порушення. Нудьга за психологічним змістом являє відносно спокійне переживання працівником зниженого інтересу до роботи. Це пасивний стан, який характеризується зниженням трудової активності, бажанням відволіктися, поговорити. Нудьга безпосередньо не залежить від змін у фізіологічному субстраті. При цьому стані в корі головного мозку переважають процеси гальмування, однак разом з тим є невелика ділянка збудження, пов’язана з виконанням одноманітної роботи або очікуванням її закінчення. Нудьга подібна до очікування і пов’язана з бажанням змінити умови для можливої активної діяльності.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:123-132x132.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Hmymhl5o.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Sm300x210_image-0001609.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нудьга-на-зимових-канікулах.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:нудьга.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:нудьга1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/sov/37067/bio/ Нудьга Марина Николаевна]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/ros/5572/bio/ Надежда Нудьга]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://nperov.ru/soznanie/chto-nuzhno-delat-chtoby-ne-ispytyvat-chuvstva-skuki/ Как справиться с чувством скуки]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://letter.com.ua/aphorism/boredom1.php АФОРИЗМЫ ПРО СКУКУ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ну]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D1%83%D1%82%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Мутушати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D1%83%D1%82%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2025-04-24T14:28:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мутуша́ти, -ша́ю, -єш, '''''гл. ''Поворачивать, двигать туда и сюда. ''Ілія вже не боїться зубів, да як вхватив його за язик, дак змій і не може дальше Ілію проглинути... Став його ще сюди і туди, на всі боки ним крутить, а Ілія все йому за язик чавить. Та змій мутушав їм, мутушав, кидав, кидав... ''Драг. 249. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Му]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Мусульманка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2025-04-24T14:27:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;V.lymarenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мусульманка, -ки, '''''ж. ''Мусульманка. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Му]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
МУСУЛЬМА́НКА, и, жін. Жіночий рід до мусульманин. Вона ж тут живе, як у в'язниці, не в звичайному.. гаремі, як годиться поштивій мусульманці (Леся Українка, III, 1952, 711).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;|[[Зображення:Ade3e8f8e3d1562119a32cbf9d9g.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;|[[Зображення:Maxresdefault1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;|[[Зображення:25946-b2bfup-e1422958077556.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|DuTTW8CL9rY}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://video-uroki-online.com/tancy/tancy_jivota/ Відеоуроки танців]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>V.lymarenko</name></author>	</entry>

	</feed>