<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nvyurchenko.fufkm25&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nvyurchenko.fufkm25&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Nvyurchenko.fufkm25"/>
		<updated>2026-05-03T17:25:32Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0</id>
		<title>Коба</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-09T21:10:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Коба =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ко́ба''' — багатозначне слово української мови, зафіксоване у тлумачних та етимологічних словниках. У сучасній українській мові може означати елемент одягу (капюшон), вид риби або діалектну назву предметів. Слово також має інші значення в різних мовах і культурах.&amp;lt;ref name=&amp;quot;tlum&amp;quot;&amp;gt;https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;&amp;gt;https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:right; margin:0 0 1em 1em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Файл:Photoicon.png|140px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Файл:Photoicon.png|140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Значення ==&lt;br /&gt;
* '''Капюшон, частина одягу''' — за тлумачними словниками української мови.&amp;lt;ref name=&amp;quot;tlum&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Вид риби (бичок-пісочник)''' — за етимологічними джерелами.&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Діалектне значення''' — кіл, паля, пень.&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вживання в літературі ==&lt;br /&gt;
Слово «коба» засвідчене в українській художній літературі. Зокрема, у творах Панаса Мирного:&lt;br /&gt;
: «...скидаючи разом з кобою й шапку...»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Інші значення ==&lt;br /&gt;
* «Коба» — псевдонім Йосипа Сталіна&lt;br /&gt;
* «Коба» — літературний персонаж у грузинській літературі.&lt;br /&gt;
* «Коба» — географічні назви (населені пункти, топоніми).&lt;br /&gt;
* У деяких тюркських мовах означає «печера».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Media ==&lt;br /&gt;
* [[Файл:Photoicon.png|140px]] — умовне зображення до слова «коба»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
* Кобза&lt;br /&gt;
* Кобзар&lt;br /&gt;
* Діалектизми української мови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примітки ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Джерела та література ==&lt;br /&gt;
* {{Cite web&lt;br /&gt;
 |url = https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба&lt;br /&gt;
 |title = Коба — тлумачення&lt;br /&gt;
 |website = Словники України онлайн&lt;br /&gt;
 |accessdate = 2026-04-09&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite web&lt;br /&gt;
 |url = https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба&lt;br /&gt;
 |title = Коба — етимологія&lt;br /&gt;
 |website = Словники України онлайн&lt;br /&gt;
 |accessdate = 2026-04-09&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* Етимологічний словник української мови. — К.: Наукова думка.&lt;br /&gt;
* Мирний П. Твори.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Зовнішні посилання ==&lt;br /&gt;
* [https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба Тлумачення слова «коба»]&lt;br /&gt;
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба Етимологія слова «коба»]&lt;br /&gt;
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/Коба Енциклопедичні значення слова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0</id>
		<title>Коба</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-09T21:06:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;= Коба =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ко́ба''' — багатозначне слово української мови, зафіксоване у тлумачних та етимологічних словниках. У сучасній українській мові може означати елемент одягу (капюшон), вид риби або діалектну назву предметів. Слово також має інші значення в різних мовах і культурах.&amp;lt;ref name=&amp;quot;tlum&amp;quot;&amp;gt;https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;&amp;gt;https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;float:right; margin:0 0 1em 1em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Файл:Photoicon.png|140px]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Файл:Photoicon.png|140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Значення ==&lt;br /&gt;
* '''Капюшон, частина одягу''' — за тлумачними словниками української мови.&amp;lt;ref name=&amp;quot;tlum&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Вид риби (бичок-пісочник)''' — за етимологічними джерелами.&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* '''Діалектне значення''' — кіл, паля, пень.&amp;lt;ref name=&amp;quot;etym&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вживання в літературі ==&lt;br /&gt;
Слово «коба» засвідчене в українській художній літературі. Зокрема, у творах Панаса Мирного:&lt;br /&gt;
: «...скидаючи разом з кобою й шапку...»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Інші значення ==&lt;br /&gt;
* «Коба» — псевдонім Йосипа Сталіна.&amp;lt;ref&amp;gt;https://ru.wikipedia.org/wiki/Коба&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* «Коба» — літературний персонаж у грузинській літературі.&lt;br /&gt;
* «Коба» — географічні назви (населені пункти, топоніми).&lt;br /&gt;
* У деяких тюркських мовах означає «печера».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Media ==&lt;br /&gt;
* [[Файл:Photoicon.png|140px]] — умовне зображення до слова «коба»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
* Кобза&lt;br /&gt;
* Кобзар&lt;br /&gt;
* Діалектизми української мови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примітки ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Джерела та література ==&lt;br /&gt;
* {{Cite web&lt;br /&gt;
 |url = https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба&lt;br /&gt;
 |title = Коба — тлумачення&lt;br /&gt;
 |website = Словники України онлайн&lt;br /&gt;
 |accessdate = 2026-04-09&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Cite web&lt;br /&gt;
 |url = https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба&lt;br /&gt;
 |title = Коба — етимологія&lt;br /&gt;
 |website = Словники України онлайн&lt;br /&gt;
 |accessdate = 2026-04-09&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* Етимологічний словник української мови. — К.: Наукова думка.&lt;br /&gt;
* Мирний П. Твори.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Зовнішні посилання ==&lt;br /&gt;
* [https://goroh.pp.ua/Тлумачення/коба Тлумачення слова «коба»]&lt;br /&gt;
* [https://goroh.pp.ua/Етимологія/коба Етимологія слова «коба»]&lt;br /&gt;
* [https://ru.wikipedia.org/wiki/Коба Енциклопедичні значення слова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png</id>
		<title>Файл:Kapyushon09.04.2026.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png"/>
				<updated>2026-04-09T20:44:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: Nvyurchenko.fufkm25 завантажив нову версію «Файл:Kapyushon09.04.2026.png»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:lem;&amp;quot;| [Kapyushon09.04.2026.png]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png</id>
		<title>Файл:Kapyushon09.04.2026.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png"/>
				<updated>2026-04-09T19:44:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:lem;&amp;quot;| [Kapyushon09.04.2026.png]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png</id>
		<title>Файл:Kapyushon09.04.2026.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Kapyushon09.04.2026.png"/>
				<updated>2026-04-09T19:40:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0</id>
		<title>Коба</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-09T19:30:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Коба, -би, '''''ж. ''1) Капюшонъ въ верхней одеждѣ ('''в опанчі, кобеняку'''). Мирг. у. Слов. Д. Эварн. ''Здорові! привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку. ''Мир. Пов. І. 115. 2) Рыба: Golio fluviatilis. Вх. Лем. 425. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
КО́БА, и, жін., діал. Відлога. — Здорові! — привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку та показуючи ціле руно посивілого волосся на голові (Панас Мирний, III, 1954, 12).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Coba.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
'''Коба''' &lt;br /&gt;
Етимологія: Грузинське зменшувальне від Яків; або від слов'янського коба — кошик, або прізвисько.&lt;br /&gt;
Грузинське або українське прізвище. У Грузії є зменшувальною формою імені Яків (Іакоб). В Україні може походити від прізвиська, пов'язаного зі словом «коба» (можливо, кошик або інший предмет). Йосип Сталін використовував псевдонім Коба. Приклади&lt;br /&gt;
Велика мовна модель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кобі &lt;br /&gt;
Чоловіче ім'я.&lt;br /&gt;
Великий електронний словник української мови (ВЕСУМ)&lt;br /&gt;
КОБИ́ &lt;br /&gt;
Див. коб1.&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБИ́ &lt;br /&gt;
Див. коб2.&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБ  , КОБИ́, спол., діал.&lt;br /&gt;
Якби, коли б (див. коли́2 2). Приклади&lt;br /&gt;
Аби (у 1 знач.), тільки б. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБ  , КОБИ́, част., діал.&lt;br /&gt;
Коли б (див. коли́1 4), хоч би. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КО́БО  невідм., ж.&lt;br /&gt;
Розмінна монета Нігерії. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
Кобу́  середній рід, невідмінюване, власна назва, топонім&lt;br /&gt;
географія. Населений пункт, назва якого зустрічається в географічних контекстах, переважно як невелике поселення. Приклади&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія: [[Категорія:Словник Грінченка і&lt;br /&gt;
сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]] [[Категорія:Слова&lt;br /&gt;
2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0</id>
		<title>Коба</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-09T19:22:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Коба, -би, '''''ж. ''1) Капюшонъ въ верхней одеждѣ ('''в опанчі, кобеняку'''). Мирг. у. Слов. Д. Эварн. ''Здорові! привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку. ''Мир. Пов. І. 115. 2) Рыба: Golio fluviatilis. Вх. Лем. 425. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
КО́БА, и, жін., діал. Відлога. — Здорові! — привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку та показуючи ціле руно посивілого волосся на голові (Панас Мирний, III, 1954, 12).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Coba.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Коба &lt;br /&gt;
Етимологія: Грузинське зменшувальне від Яків; або від слов'янського коба — кошик, або прізвисько.&lt;br /&gt;
Грузинське або українське прізвище. У Грузії є зменшувальною формою імені Яків (Іакоб). В Україні може походити від прізвиська, пов'язаного зі словом «коба» (можливо, кошик або інший предмет). Йосип Сталін використовував псевдонім Коба. Приклади&lt;br /&gt;
Велика мовна модель&lt;br /&gt;
Кобі &lt;br /&gt;
Чоловіче ім'я.&lt;br /&gt;
Великий електронний словник української мови (ВЕСУМ)&lt;br /&gt;
КОБИ́ &lt;br /&gt;
Див. коб1.&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБИ́ &lt;br /&gt;
Див. коб2.&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБ  , КОБИ́, спол., діал.&lt;br /&gt;
Якби, коли б (див. коли́2 2). Приклади&lt;br /&gt;
Аби (у 1 знач.), тільки б. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КОБ  , КОБИ́, част., діал.&lt;br /&gt;
Коли б (див. коли́1 4), хоч би. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
КО́БО  невідм., ж.&lt;br /&gt;
Розмінна монета Нігерії. Приклади&lt;br /&gt;
Тлумачний словник української мови. Томи 1-15 (А-П'ЯТЬ)&lt;br /&gt;
Кобу́  середній рід, невідмінюване, власна назва, топонім&lt;br /&gt;
географія. Населений пункт, назва якого зустрічається в географічних контекстах, переважно як невелике поселення. Приклади&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія: [[Категорія:Словник Грінченка і&lt;br /&gt;
сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]] [[Категорія:Слова&lt;br /&gt;
2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0</id>
		<title>Коба</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%B1%D0%B0"/>
				<updated>2026-04-09T19:05:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nvyurchenko.fufkm25: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Коба, -би, '''''ж. ''1) Капюшонъ въ верхней одеждѣ ('''в опанчі, кобеняку'''). Мирг. у. Слов. Д. Эварн. ''Здорові! привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку. ''Мир. Пов. І. 115. 2) Рыба: Golio fluviatilis. Вх. Лем. 425. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
КО́БА, и, жін., діал. Відлога. — Здорові! — привітався він, скидаючи разом з кобою й шапку та показуючи ціле руно посивілого волосся на голові (Панас Мирний, III, 1954, 12).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Coba.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Слова 2026 року/Факультет української філології, культури і мистецтва]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2026 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія: [[Категорія:Словник Грінченка і&lt;br /&gt;
сучасність/Факультет української філології, культури і мистецтва]] [[Категорія:Слова&lt;br /&gt;
2025 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nvyurchenko.fufkm25</name></author>	</entry>

	</feed>