<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nhkashych.fufkm22&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Nhkashych.fufkm22&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Nhkashych.fufkm22"/>
		<updated>2026-05-04T11:44:46Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Depositphotos_79927384-stock-illustration-schoolboy-goes-to-school.jpg</id>
		<title>Файл:Depositphotos 79927384-stock-illustration-schoolboy-goes-to-school.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Depositphotos_79927384-stock-illustration-schoolboy-goes-to-school.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T20:08:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Ійти&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ійти&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:IMG_20231027_134641_478.jpg</id>
		<title>Файл:IMG 20231027 134641 478.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:IMG_20231027_134641_478.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T20:07:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Ійти&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ійти&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Young-woman-laughing-happy-covering-her-mouth-41461591.jpg</id>
		<title>Файл:Young-woman-laughing-happy-covering-her-mouth-41461591.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Young-woman-laughing-happy-covering-her-mouth-41461591.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T20:01:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Pria-kaukasia-muda-mengejekmu-atau-menertawakan-temannya.jpg</id>
		<title>Файл:Pria-kaukasia-muda-mengejekmu-atau-menertawakan-temannya.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Pria-kaukasia-muda-mengejekmu-atau-menertawakan-temannya.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:59:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9-%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82.jpg</id>
		<title>Файл:Глузливий-жест.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9-%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:58:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:IMG_20231027_134641_096.jpg</id>
		<title>Файл:IMG 20231027 134641 096.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:IMG_20231027_134641_096.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:41:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Ійти&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ійти&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E5%B8%AD%E3%81%A7%E7%AC%91%E3%81%84%E5%90%88%E3%81%86%E6%96%B9.jpg</id>
		<title>Файл:女性の席で笑い合う方.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%E5%A5%B3%E6%80%A7%E3%81%AE%E5%B8%AD%E3%81%A7%E7%AC%91%E3%81%84%E5%90%88%E3%81%86%E6%96%B9.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:39:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Laugh_(1).jpg</id>
		<title>Файл:Laugh (1).jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Laugh_(1).jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:38:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Menertawakan-seseorang.jpg</id>
		<title>Файл:Menertawakan-seseorang.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Menertawakan-seseorang.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T19:37:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg</id>
		<title>Файл:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T11:19:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Nhkashych.fufkm22 завантажив нову версію «Файл:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:7.jpg</id>
		<title>Файл:7.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:7.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T11:12:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Nhkashych.fufkm22 завантажив нову версію «Файл:7.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Prodvizhenie-po-karjernoi-lestnice_large.jpg</id>
		<title>Файл:Prodvizhenie-po-karjernoi-lestnice large.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Prodvizhenie-po-karjernoi-lestnice_large.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T11:09:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Ійти по сходах&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ійти по сходах&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1485205126_cel.jpg</id>
		<title>Файл:1485205126 cel.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1485205126_cel.jpg"/>
				<updated>2023-10-27T11:06:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Ійти вгору&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Ійти вгору&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg</id>
		<title>Файл:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Joven-empresario-riendo-y-haciendo-frente-a-alguien-c84927.jpg"/>
				<updated>2023-10-26T19:14:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Глузливий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Глузливий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T19:06:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●СМІШКУВА́ТИЙ розм.; ІРОНІ́ЧНИЙ (схильний до іронії); &lt;br /&gt;
ГЛУМЛИ́ВИЙ (який глумиться з кого-, чого-небудь); ЄХИ́ДНИЙ (схильний до злісної, в’їдливої іронії).&lt;br /&gt;
НАСМІ́ШКУВАТИЙ (який містить у собі або виражає насмішку), ГЛУЗЛИ́ВИЙ, ПОСМІ́ШКУВАТИЙ розм.,&lt;br /&gt;
СМІШКУВА́ТИЙ розм.; ІРОНІ́ЧНИЙ (який виражає іронію); &lt;br /&gt;
ГЛУМЛИ́ВИЙ, ЗНУЩА́ЛЬНИЙ (який виражає глум, знущання); &lt;br /&gt;
ЄХИ́ДНИЙ, САРКАСТИ́ЧНИЙ (сповнений злісної, в’їдливої іронії); САРДОНІ́ЧНИЙ, МЕФІСТО́ФЕЛЬСЬКИЙ (перев. про сміх, посмішку).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маруся.. була проворна, жвава, навіть весела й трохи насмішкувата &lt;br /&gt;
(І. Нечуй-Левицький); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не був хлопчина й смішкуватий, аж тут наче скортіло покепкувати з себе самого &lt;br /&gt;
(О. Ільченко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Про Кульбаку вона увечері запише до щоденника: &amp;quot;...Реагує на все швидко, блискавично. Іронічний, любить розваги, навіть за рахунок учителя&amp;quot; &lt;br /&gt;
(О. Гончар); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ніхто не заговорить, ані привітає. Міські все люди, нещирії, глумливії (Марко Вовчок).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Насмішкуваті очі на нервовому сильному обличчі дивилися гостро й осудливо &lt;br /&gt;
(С. Журахович); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Калерія приховано посміхнулася, але Петро дуже добре помітив цю коротку глузливу гримаску (В. Собко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стояв [дід] обіч нього і щось нишпорив у скалі, коли-не-коли звертаючи на нього смішкуватий погляд (І. Франко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть на плацу під сухий і заглушливий тріск барабанів народжувалися в ньому [Шевченкові] іронічні рядки в ритм цим клятим барабанам &lt;br /&gt;
(З. Тулуб); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Серед населення полинув глумливий поговір - капут німцям, замерзати стали фрици &lt;br /&gt;
(Д. Бедзик); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сміх той був не тільки заперечливий, але й знущальний щодо пропозиції Захара &lt;br /&gt;
(І. Ле).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переклад слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●(на англійську&lt;br /&gt;
Translate) mocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паспортна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Географічна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американська транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всесвітній словник української мови &lt;br /&gt;
https://uk.worldwidedictionary.org/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T19:03:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●СМІШКУВА́ТИЙ розм.; ІРОНІ́ЧНИЙ (схильний до іронії); &lt;br /&gt;
ГЛУМЛИ́ВИЙ (який глумиться з кого-, чого-небудь); ЄХИ́ДНИЙ (схильний до злісної, в’їдливої іронії).&lt;br /&gt;
НАСМІ́ШКУВАТИЙ (який містить у собі або виражає насмішку), ГЛУЗЛИ́ВИЙ, ПОСМІ́ШКУВАТИЙ розм.,&lt;br /&gt;
СМІШКУВА́ТИЙ розм.; ІРОНІ́ЧНИЙ (який виражає іронію); &lt;br /&gt;
ГЛУМЛИ́ВИЙ, ЗНУЩА́ЛЬНИЙ (який виражає глум, знущання); &lt;br /&gt;
ЄХИ́ДНИЙ, САРКАСТИ́ЧНИЙ (сповнений злісної, в’їдливої іронії); САРДОНІ́ЧНИЙ, МЕФІСТО́ФЕЛЬСЬКИЙ (перев. про сміх, посмішку).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Маруся.. була проворна, жвава, навіть весела й трохи насмішкувата &lt;br /&gt;
(І. Нечуй-Левицький); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не був хлопчина й смішкуватий, аж тут наче скортіло покепкувати з себе самого &lt;br /&gt;
(О. Ільченко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Про Кульбаку вона увечері запише до щоденника: &amp;quot;...Реагує на все швидко, блискавично. Іронічний, любить розваги, навіть за рахунок учителя&amp;quot; &lt;br /&gt;
(О. Гончар); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ніхто не заговорить, ані привітає. Міські все люди, нещирії, глумливії (Марко Вовчок).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Насмішкуваті очі на нервовому сильному обличчі дивилися гостро й осудливо &lt;br /&gt;
(С. Журахович); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Калерія приховано посміхнулася, але Петро дуже добре помітив цю коротку глузливу гримаску (В. Собко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стояв [дід] обіч нього і щось нишпорив у скалі, коли-не-коли звертаючи на нього смішкуватий погляд (І. Франко); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть на плацу під сухий і заглушливий тріск барабанів народжувалися в ньому [Шевченкові] іронічні рядки в ритм цим клятим барабанам &lt;br /&gt;
(З. Тулуб); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Серед населення полинув глумливий поговір - капут німцям, замерзати стали фрици &lt;br /&gt;
(Д. Бедзик); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сміх той був не тільки заперечливий, але й знущальний щодо пропозиції Захара &lt;br /&gt;
(І. Ле).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переклад слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●(на англійську&lt;br /&gt;
Translate) mocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паспортна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Географічна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американська транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%AF%D0%BA-%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%8F%D0%B3%D1%82%D0%B8-%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B8.jpg</id>
		<title>Файл:Як-досягти-мети.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%AF%D0%BA-%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%8F%D0%B3%D1%82%D0%B8-%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B8.jpg"/>
				<updated>2023-10-26T18:30:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Іти вперед&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Іти вперед&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:0200y5ob-ba1b-150x0.jpg</id>
		<title>Файл:0200y5ob-ba1b-150x0.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:0200y5ob-ba1b-150x0.jpg"/>
				<updated>2023-10-26T18:29:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Асоціація&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Асоціація&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:001_Mamo_ide_vzhe_zyma_Lesia_Ukrainka.jpg</id>
		<title>Файл:001 Mamo ide vzhe zyma Lesia Ukrainka.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:001_Mamo_ide_vzhe_zyma_Lesia_Ukrainka.jpg"/>
				<updated>2023-10-26T18:11:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Nhkashych.fufkm22 завантажив нову версію «Файл:001 Mamo ide vzhe zyma Lesia Ukrainka.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Мамо, іде вже  зима&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:001_Mamo_ide_vzhe_zyma_Lesia_Ukrainka.jpg</id>
		<title>Файл:001 Mamo ide vzhe zyma Lesia Ukrainka.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:001_Mamo_ide_vzhe_zyma_Lesia_Ukrainka.jpg"/>
				<updated>2023-10-26T18:07:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Мамо, іде вже  зима&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Мамо, іде вже  зима&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T17:04:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переклад слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●(на англійську&lt;br /&gt;
Translate) mocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паспортна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Географічна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американська транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T17:03:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переклад слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глузливий:&lt;br /&gt;
●(на англійську&lt;br /&gt;
Translate) mocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паспортна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
Географічна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
Американська транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:58:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Переклад слова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
глузливий:&lt;br /&gt;
●(на англійську&lt;br /&gt;
Translate) mocking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Паспортна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
Географічна транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyi.&lt;br /&gt;
Американська транслітерація:&lt;br /&gt;
●hluzlyvyy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:52:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:39:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:38:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:37:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:36:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
https://slova.com.ua/word/%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:35:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
 Синоніми слова:&lt;br /&gt;
●глумливий, насмішкуватий, посмішливий, &lt;br /&gt;
(тонко) іронічний&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Глузливий - прикметник.&lt;br /&gt;
●Словоформи слова ( рід)&lt;br /&gt;
Називний:&lt;br /&gt;
глузливий&lt;br /&gt;
глузлива&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі&lt;br /&gt;
Родовий:&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливої&lt;br /&gt;
глузливого&lt;br /&gt;
глузливих&lt;br /&gt;
Давальний:&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливій&lt;br /&gt;
глузливому&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
Знахідний:&lt;br /&gt;
глузливий, глузливого&lt;br /&gt;
глузливу&lt;br /&gt;
глузливе&lt;br /&gt;
глузливі, глузливих&lt;br /&gt;
Орудний:&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливою&lt;br /&gt;
глузливим&lt;br /&gt;
глузливими&lt;br /&gt;
Місцевий:&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливій&lt;br /&gt;
на/у глузливому, глузливім&lt;br /&gt;
на/у глузливих&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кількість літер у слові:&lt;br /&gt;
●глузливий-&lt;br /&gt;
кількість літер 9, &lt;br /&gt;
кількість голосних 3,	кількість приголосних 6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цитати української літератури з використанням слова глузливий:&lt;br /&gt;
&amp;quot;От Муха! — почув я глузливий голос Валери Галушкинського&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Нестайко Всеволод Зіновійович - Загадка старого клоуна)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;- Ах, не любиш? - глузливий голос звучав досить гидко&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Радутный Радий - Люди та зорi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вгорі щось літає, вібрує крилами, по чагарникові йде шепіт (либонь, глузливий!), дзвенить і булькотить струмочок — весна сховала все од людського зору, закрила темним запиналом, — то є тайна, велика тайна&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Багряний Іван Павлович - Сад Гетсиманський)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Глухий глузливий глум, пиха&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Антонич Богдан-Ігор Васильович - Народини ідеї)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;У кущах озвався глузливий голос: «Сер-це кра-су-уні…» Ряжанка ще дужче озлився&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Білик Іван Іванович - Танго)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Мiж iншим, по-справжньому змагатися доведеться тiльки менi i товаришу Ван Луну (я нiяк не звикну називати його просто Ваном, як iншi, вiн такий завжди глузливий, хоча теж дуже хороший i пiклується про мене)&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Владко Владимир - Аргонавти Всесвiту)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;І тут пролунав регіт — глузливий, злий.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Іваничук Роман Іванович - Мальви (Яничари)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;— Так і скажи своєму дякові! — услід почув він глузливий голос.&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Васильченко Степан Васильович - Широкий шлях)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Вони ще не допливли до мису Судака, а вже лунав глузливий голос пана Анатоля: &amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ненацки Збигнев - Новi пригоди Самоходика)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Такий сміх буває згірдливий, глузливий, погрозливий і т&amp;quot;&lt;br /&gt;
(Ольжич Олег - Рудько)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:18:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 87.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Глузливий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2023-10-26T16:17:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Глузливий, -а, -е. '''Насмѣшливый. ''Вона в мене добра й вірна жінка, тілько дуже жвава, жартлива й глузлива. ''Котл. МЧ. 471. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Гл]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИВИЙ&lt;br /&gt;
Значення глузливий це&lt;br /&gt;
ГЛУЗЛИ́ВИЙ, а, е. &lt;br /&gt;
Який виражає глузування. &lt;br /&gt;
●Семен мовчав. Глузливий вираз, скрививши йому обличчя, застиг в тверде щось, жорстоке (Коцюб., II, 1955, 378); &lt;br /&gt;
●Глузливий сміх козацький дзвінким ляпасом хльоснув Яремі в обличчя (Кач., II, 1958, 413).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет права та міжнародних відносин]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Ійти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2023-10-26T15:46:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ійти, ійду́, -де́ш, '''''гл. ''= '''Іти. '''''Аж ійшов я мимо його. ''К. Псал. 90. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ій,Їй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
іти&lt;br /&gt;
Морфосинтаксичні ознаки:&lt;br /&gt;
теп.ч.:я іду́, ти іде́ш, він( вона,воно) іде́, ми іде́м(-емо́),ви ідете́, вони іду́ть;&lt;br /&gt;
мин.ч.:я(ти,він,вона)ішо́в(ішла́),воно ішло́,ми(вони) ішли́;&lt;br /&gt;
майб.ч.:я іти́му,ти іти́меш,він(вона,воно) іти́ме,ми іти́мем(о),вони іти́муть;&lt;br /&gt;
наказ.:ти іди́, ми іді́м(о), ви іді́ть.&lt;br /&gt;
І-ти́&lt;br /&gt;
Дієслово, &lt;br /&gt;
недоконаний вид, неперехідне, &lt;br /&gt;
ізольована дієвідміна, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b/b(9).&lt;br /&gt;
Корінь: -і-;&lt;br /&gt;
дієслівне закінчення:-ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
1.ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин). [≈ 1][▲ 1] ◆ Ой по горі по Панянці В понеділок дуже вранці Ішли наші новобранці; Поклонилися шинкарці; А шинкарка на них — морг: «Іду, братики, на торг». Котляревський, «Наталка Полтавка», 1819 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
2.пересуватися кроками певним чином, у якийсь спосіб. [≈ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
3.пересуватися кроками, виконуючи певну роботу, завдання тощо. [≈ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
4.рухатися в якомусь напрямі (про види транспорту та інші засоби пересування); їхати, плисти, летіти. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
5.пересуватися, їхати на якомусь із видів транспорту (про людей). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
6.пересуватися в небі (про небесні світила, хмари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
7.текти (про воду, хвилі й т. ін.). ◆ Він оточений несчисленими валами і має троє воріт в укріпленнях: одні виводять на суходіл, а двоє на мости через велике озеро, що оточує місто: вода іде з ріки, що впадає до озера. Михайло Грушевський, «Історія України-Руси. Том IX», 1931 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
8.пливти, розходитися поверхнею води. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
9.переміщатися в певному напрямі (про електричний струм, різноманітні імпульси тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
10.пересуватися під дією прикладеної сили. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
11.переходити, передаватися з рук у руки. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
12.пересилатися поштою, телеграфом (про листи, посилки тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
13.проходити, пролізати в що-небудь, через щось або виходити, вилазити з чогось. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
14.виходити, вирушати в певному напрямі, до кого-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
15.наближатися до кого-, чого-небудь; надходити, під'їжджати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
16.дозволяти комусь брати себе на руки (про маленьких дітей, малят тварин). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
17.прямувати, рухатися, розвиватися в якому-небудь напрямі. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
18.ставати, влаштовуватися, найматися кудись на роботу. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
19.вступати куди-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
20.приступати до якої-небудь дії, праці. [≈ 20][▲ 20] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
21. брати шлюб (про жінку); виходити заміж. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
22.бути призначеним, використовуватися для чого-небудь. [▲ 22] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
23.продаватися, знаходити збут (про товари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
24.виходити, виділятися з чого-небудь (про дим, тепло, запах тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
25.чутися, розлягатися, лунати (про звук, голос тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
26.поширюватися, розходитися (про відомості, чутки, славу й т. ін.). [≈ 26] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
27.тривати певний час; тягтися, продовжуватися. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
28.минати, проходити (про час та його відтинки). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
29.відбуватися, бути в певному стані ◆ В школі, як звичайно, ішла наука. Юрко Пташка. Лист&lt;br /&gt;
30.провадитися, точитися (про бесіду, розмову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
31.виконуватися на сцені, демонструватися на екрані (про виставу, кінофільм і т. ін.). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
32.падати зверху, литися (про дощ, сніг тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
33.виливатися, просочуватися (про струмінь води, кров). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник синонімів:&lt;br /&gt;
1.(переміщатися ногами) (просто) прямувати&lt;br /&gt;
2.простувати&lt;br /&gt;
3.(повільно) ступати&lt;br /&gt;
4.(чітким кроком) крокувати&lt;br /&gt;
5.маршувати&lt;br /&gt;
6.(дрібно) чимчикувати&lt;br /&gt;
7.(з чимсь важким) тарабанитися&lt;br /&gt;
8.(важко) шкандибати&lt;br /&gt;
9.переставляти ноги&lt;br /&gt;
10.дорогу міряти&lt;br /&gt;
11.ледве ноги волочити&lt;br /&gt;
12.топтати чоботи&lt;br /&gt;
13.йти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приклади використання слова іти:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми знаємо достатньо для того, щоб іти вперед, а більшого чекати годі.&lt;br /&gt;
 (Колін Вілсон, Паразити свідомості)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не плачте, мамо , — одповів син , — та поблагословіть у поход іти.&lt;br /&gt;
 (Кащенко Адріан, Славні побратими)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До панських будинків сходилися кріпаки, просили дозволу іти в ополченці, щоб добути козацькі права, від попів вимагали правити службу за козацьку вольність.&lt;br /&gt;
( Пільгук Іван, Грозовий ранок)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Вітасика не було зараз настрою іти з ними, але й не хотілося, щоб вони подумали, ніби він хвилюється.&lt;br /&gt;
 (Нестайко Всеволод, Одиниця з обманом)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Кожен має право вбити нічного татя (злодія) при крадіжці; а хто протримає його зв’язаним до світу, той повинен іти з ним на княжий двір.&lt;br /&gt;
 (Вечірко Р., Українська та зарубіжна культура)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Була вже глибока ніч, як вони підкріпили свої сили сушеною ведмежатиною, яку ще восени заготував дядько Півень, Іти до коваля вночі вони не наважились і продрімали біля домниці.&lt;br /&gt;
 (Логвин Юрій, Перунові стріли)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Там Хіткліф і жінка, отам, під горою , — схлипував він , — і я боюся коло них іти.&lt;br /&gt;
 (Бронте Емілі, Грозовий перевал)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
З нетерпінням я чекав, коли нас покличуть іти до кам’яних пасом.&lt;br /&gt;
 (Шульц Джеймс, Ловець Орлів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Передавайте інформацію, куди він іти ме» , — «мовила» Кама.&lt;br /&gt;
 (Борунь Кшиштоф, Восьме коло пекла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Але поміркуйте ось над чим: чи не можна, перш ніж іти до міста, захопити «язика»?&lt;br /&gt;
 (Брянцев Георгій, Голубий пакет)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник УЛІФ: іти&lt;br /&gt;
synonimy.info&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Ійти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2023-10-26T13:39:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ійти, ійду́, -де́ш, '''''гл. ''= '''Іти. '''''Аж ійшов я мимо його. ''К. Псал. 90. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ій,Їй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
іти&lt;br /&gt;
Морфосинтаксичні ознаки:&lt;br /&gt;
теп.ч.:я іду́, ти іде́ш, він( вона,воно) іде́, ми іде́м(-емо́),ви ідете́, вони іду́ть;&lt;br /&gt;
мин.ч.:я(ти,він,вона)ішо́в(ішла́),воно ішло́,ми(вони) ішли́;&lt;br /&gt;
майб.ч.:я іти́му,ти іти́меш,він(вона,воно) іти́ме,ми іти́мем(о),вони іти́муть;&lt;br /&gt;
наказ.:ти іди́, ми іді́м(о), ви іді́ть.&lt;br /&gt;
І-ти́&lt;br /&gt;
Дієслово, &lt;br /&gt;
недоконаний вид, неперехідне, &lt;br /&gt;
ізольована дієвідміна, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b/b(9).&lt;br /&gt;
Корінь: -і-;&lt;br /&gt;
дієслівне закінчення:-ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
1.ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин). [≈ 1][▲ 1] ◆ Ой по горі по Панянці В понеділок дуже вранці Ішли наші новобранці; Поклонилися шинкарці; А шинкарка на них — морг: «Іду, братики, на торг». Котляревський, «Наталка Полтавка», 1819 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
2.пересуватися кроками певним чином, у якийсь спосіб. [≈ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
3.пересуватися кроками, виконуючи певну роботу, завдання тощо. [≈ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
4.рухатися в якомусь напрямі (про види транспорту та інші засоби пересування); їхати, плисти, летіти. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
5.пересуватися, їхати на якомусь із видів транспорту (про людей). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
6.пересуватися в небі (про небесні світила, хмари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
7.текти (про воду, хвилі й т. ін.). ◆ Він оточений несчисленими валами і має троє воріт в укріпленнях: одні виводять на суходіл, а двоє на мости через велике озеро, що оточує місто: вода іде з ріки, що впадає до озера. Михайло Грушевський, «Історія України-Руси. Том IX», 1931 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
8.пливти, розходитися поверхнею води. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
9.переміщатися в певному напрямі (про електричний струм, різноманітні імпульси тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
10.пересуватися під дією прикладеної сили. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
11.переходити, передаватися з рук у руки. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
12.пересилатися поштою, телеграфом (про листи, посилки тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
13.проходити, пролізати в що-небудь, через щось або виходити, вилазити з чогось. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
14.виходити, вирушати в певному напрямі, до кого-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
15.наближатися до кого-, чого-небудь; надходити, під'їжджати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
16.дозволяти комусь брати себе на руки (про маленьких дітей, малят тварин). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
17.прямувати, рухатися, розвиватися в якому-небудь напрямі. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
18.ставати, влаштовуватися, найматися кудись на роботу. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
19.вступати куди-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
20.приступати до якої-небудь дії, праці. [≈ 20][▲ 20] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
21. брати шлюб (про жінку); виходити заміж. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
22.бути призначеним, використовуватися для чого-небудь. [▲ 22] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
23.продаватися, знаходити збут (про товари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
24.виходити, виділятися з чого-небудь (про дим, тепло, запах тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
25.чутися, розлягатися, лунати (про звук, голос тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
26.поширюватися, розходитися (про відомості, чутки, славу й т. ін.). [≈ 26] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
27.тривати певний час; тягтися, продовжуватися. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
28.минати, проходити (про час та його відтинки). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
29.відбуватися, бути в певному стані ◆ В школі, як звичайно, ішла наука. Юрко Пташка. Лист&lt;br /&gt;
30.провадитися, точитися (про бесіду, розмову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
31.виконуватися на сцені, демонструватися на екрані (про виставу, кінофільм і т. ін.). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
32.падати зверху, литися (про дощ, сніг тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
33.виливатися, просочуватися (про струмінь води, кров). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник синонімів:&lt;br /&gt;
1.(переміщатися ногами) (просто) прямувати&lt;br /&gt;
2.простувати&lt;br /&gt;
3.(повільно) ступати&lt;br /&gt;
4.(чітким кроком) крокувати&lt;br /&gt;
5.маршувати&lt;br /&gt;
6.(дрібно) чимчикувати&lt;br /&gt;
7.(з чимсь важким) тарабанитися&lt;br /&gt;
8.(важко) шкандибати&lt;br /&gt;
9.переставляти ноги&lt;br /&gt;
10.дорогу міряти&lt;br /&gt;
11.ледве ноги волочити&lt;br /&gt;
12.топтати чоботи&lt;br /&gt;
13.йти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приклади використання слова Іти:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми знаємо достатньо для того, щоб іти вперед, а більшого чекати годі.&lt;br /&gt;
 (Колін Вілсон, Паразити свідомості)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не плачте, мамо , — одповів син , — та поблагословіть у поход іти.&lt;br /&gt;
 (Кащенко Адріан, Славні побратими)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До панських будинків сходилися кріпаки, просили дозволу іти в ополченці, щоб добути козацькі права, від попів вимагали правити службу за козацьку вольність.&lt;br /&gt;
( Пільгук Іван, Грозовий ранок)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Вітасика не було зараз настрою іти з ними, але й не хотілося, щоб вони подумали, ніби він хвилюється.&lt;br /&gt;
 (Нестайко Всеволод, Одиниця з обманом)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Кожен має право вбити нічного татя (злодія) при крадіжці; а хто протримає його зв’язаним до світу, той повинен іти з ним на княжий двір.&lt;br /&gt;
 (Вечірко Р., Українська та зарубіжна культура)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Була вже глибока ніч, як вони підкріпили свої сили сушеною ведмежатиною, яку ще восени заготував дядько Півень, Іти до коваля вночі вони не наважились і продрімали біля домниці.&lt;br /&gt;
 (Логвин Юрій, Перунові стріли)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Там Хіткліф і жінка, отам, під горою , — схлипував він , — і я боюся коло них іти.&lt;br /&gt;
 (Бронте Емілі, Грозовий перевал)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
З нетерпінням я чекав, коли нас покличуть іти до кам’яних пасом.&lt;br /&gt;
 (Шульц Джеймс, Ловець Орлів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Передавайте інформацію, куди він іти ме» , — «мовила» Кама.&lt;br /&gt;
 (Борунь Кшиштоф, Восьме коло пекла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Але поміркуйте ось над чим: чи не можна, перш ніж іти до міста, захопити «язика»?&lt;br /&gt;
 (Брянцев Георгій, Голубий пакет)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник УЛІФ: іти&lt;br /&gt;
synonimy.info&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Ійти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2023-10-26T13:37:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ійти, ійду́, -де́ш, '''''гл. ''= '''Іти. '''''Аж ійшов я мимо його. ''К. Псал. 90. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ій,Їй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
іти&lt;br /&gt;
Морфосинтаксичні ознаки:&lt;br /&gt;
теп.ч.:я іду́, ти іде́ш, він( вона,воно) іде́, ми іде́м(-емо́),ви ідете́, вони іду́ть;&lt;br /&gt;
мин.ч.:я(ти,він,вона)ішо́в(ішла́),воно ішло́,ми(вони) ішли́;&lt;br /&gt;
майб.ч.:я іти́му,ти іти́меш,він(вона,воно) іти́ме,ми іти́мем(о),вони іти́муть;&lt;br /&gt;
наказ.:ти іди́, ми іді́м(о), ви іді́ть.&lt;br /&gt;
І-ти́&lt;br /&gt;
Дієслово, &lt;br /&gt;
недоконаний вид, неперехідне, &lt;br /&gt;
ізольована дієвідміна, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b/b(9).&lt;br /&gt;
Корінь: -і-;&lt;br /&gt;
дієслівне закінчення:-ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
1.ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин). [≈ 1][▲ 1] ◆ Ой по горі по Панянці В понеділок дуже вранці Ішли наші новобранці; Поклонилися шинкарці; А шинкарка на них — морг: «Іду, братики, на торг». Котляревський, «Наталка Полтавка», 1819 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
2.пересуватися кроками певним чином, у якийсь спосіб. [≈ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
3.пересуватися кроками, виконуючи певну роботу, завдання тощо. [≈ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
4.рухатися в якомусь напрямі (про види транспорту та інші засоби пересування); їхати, плисти, летіти. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
5.пересуватися, їхати на якомусь із видів транспорту (про людей). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
6.пересуватися в небі (про небесні світила, хмари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
7.текти (про воду, хвилі й т. ін.). ◆ Він оточений несчисленими валами і має троє воріт в укріпленнях: одні виводять на суходіл, а двоє на мости через велике озеро, що оточує місто: вода іде з ріки, що впадає до озера. Михайло Грушевський, «Історія України-Руси. Том IX», 1931 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
8.пливти, розходитися поверхнею води. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
9.переміщатися в певному напрямі (про електричний струм, різноманітні імпульси тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
10.пересуватися під дією прикладеної сили. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
11.переходити, передаватися з рук у руки. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
12.пересилатися поштою, телеграфом (про листи, посилки тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
13.проходити, пролізати в що-небудь, через щось або виходити, вилазити з чогось. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
14.виходити, вирушати в певному напрямі, до кого-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
15.наближатися до кого-, чого-небудь; надходити, під'їжджати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
16.дозволяти комусь брати себе на руки (про маленьких дітей, малят тварин). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
17.прямувати, рухатися, розвиватися в якому-небудь напрямі. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
18.ставати, влаштовуватися, найматися кудись на роботу. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
19.вступати куди-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
20.приступати до якої-небудь дії, праці. [≈ 20][▲ 20] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
21. брати шлюб (про жінку); виходити заміж. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
22.бути призначеним, використовуватися для чого-небудь. [▲ 22] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
23.продаватися, знаходити збут (про товари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
24.виходити, виділятися з чого-небудь (про дим, тепло, запах тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
25.чутися, розлягатися, лунати (про звук, голос тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
26.поширюватися, розходитися (про відомості, чутки, славу й т. ін.). [≈ 26] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
27.тривати певний час; тягтися, продовжуватися. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
28.минати, проходити (про час та його відтинки). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
29.відбуватися, бути в певному стані ◆ В школі, як звичайно, ішла наука. Юрко Пташка. Лист&lt;br /&gt;
30.провадитися, точитися (про бесіду, розмову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
31.виконуватися на сцені, демонструватися на екрані (про виставу, кінофільм і т. ін.). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
32.падати зверху, литися (про дощ, сніг тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
33.виливатися, просочуватися (про струмінь води, кров). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник синонімів:&lt;br /&gt;
1.(переміщатися ногами) (просто) прямувати&lt;br /&gt;
2.простувати&lt;br /&gt;
3.(повільно) ступати&lt;br /&gt;
4.(чітким кроком) крокувати&lt;br /&gt;
5.маршувати&lt;br /&gt;
6.(дрібно) чимчикувати&lt;br /&gt;
7.(з чимсь важким) тарабанитися&lt;br /&gt;
8.(важко) шкандибати&lt;br /&gt;
9.переставляти ноги&lt;br /&gt;
10.дорогу міряти&lt;br /&gt;
11.ледве ноги волочити&lt;br /&gt;
12.топтати чоботи&lt;br /&gt;
13.йти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приклади використання слова Іти:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми знаємо достатньо для того, щоб іти вперед, а більшого чекати годі.&lt;br /&gt;
 (Колін Вілсон, Паразити свідомості)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не плачте, мамо , — одповів син , — та поблагословіть у поход іти.&lt;br /&gt;
 (Кащенко Адріан, Славні побратими)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
До панських будинків сходилися кріпаки, просили дозволу іти в ополченці, щоб добути козацькі права, від попів вимагали правити службу за козацьку вольність.&lt;br /&gt;
( Пільгук Іван, Грозовий ранок)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Вітасика не було зараз настрою іти з ними, але й не хотілося, щоб вони подумали, ніби він хвилюється.&lt;br /&gt;
 (Нестайко Всеволод, Одиниця з обманом)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Кожен має право вбити нічного татя (злодія) при крадіжці; а хто протримає його зв’язаним до світу, той повинен іти з ним на княжий двір.&lt;br /&gt;
 (Вечірко Р., Українська та зарубіжна культура)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Була вже глибока ніч, як вони підкріпили свої сили сушеною ведмежатиною, яку ще восени заготував дядько Півень, Іти до коваля вночі вони не наважились і продрімали біля домниці.&lt;br /&gt;
 (Логвин Юрій, Перунові стріли)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Там Хіткліф і жінка, отам, під горою , — схлипував він , — і я боюся коло них іти.&lt;br /&gt;
 (Бронте Емілі, Грозовий перевал)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
З нетерпінням я чекав, коли нас покличуть іти до кам’яних пасом.&lt;br /&gt;
 (Шульц Джеймс, Ловець Орлів)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Передавайте інформацію, куди він іти ме» , — «мовила» Кама.&lt;br /&gt;
 (Борунь Кшиштоф, Восьме коло пекла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Але поміркуйте ось над чим: чи не можна, перш ніж іти до міста, захопити «язика»?&lt;br /&gt;
 (Брянцев Георгій, Голубий пакет)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник УЛІФ: іти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Ійти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2023-10-26T13:01:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ійти, ійду́, -де́ш, '''''гл. ''= '''Іти. '''''Аж ійшов я мимо його. ''К. Псал. 90. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ій,Їй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
іти&lt;br /&gt;
Морфосинтаксичні ознаки:&lt;br /&gt;
теп.ч.:я іду́, ти іде́ш, він( вона,воно) іде́, ми іде́м(-емо́),ви ідете́, вони іду́ть;&lt;br /&gt;
мин.ч.:я(ти,він,вона)ішо́в(ішла́),воно ішло́,ми(вони) ішли́;&lt;br /&gt;
майб.ч.:я іти́му,ти іти́меш,він(вона,воно) іти́ме,ми іти́мем(о),вони іти́муть;&lt;br /&gt;
наказ.:ти іди́, ми іді́м(о), ви іді́ть.&lt;br /&gt;
І-ти́&lt;br /&gt;
Дієслово, &lt;br /&gt;
недоконаний вид, неперехідне, &lt;br /&gt;
ізольована дієвідміна, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b/b(9).&lt;br /&gt;
Корінь: -і-;&lt;br /&gt;
дієслівне закінчення:-ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
1.ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин). [≈ 1][▲ 1] ◆ Ой по горі по Панянці В понеділок дуже вранці Ішли наші новобранці; Поклонилися шинкарці; А шинкарка на них — морг: «Іду, братики, на торг». Котляревський, «Наталка Полтавка», 1819 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
2.пересуватися кроками певним чином, у якийсь спосіб. [≈ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
3.пересуватися кроками, виконуючи певну роботу, завдання тощо. [≈ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
4.рухатися в якомусь напрямі (про види транспорту та інші засоби пересування); їхати, плисти, летіти. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
5.пересуватися, їхати на якомусь із видів транспорту (про людей). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
6.пересуватися в небі (про небесні світила, хмари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
7.текти (про воду, хвилі й т. ін.). ◆ Він оточений несчисленими валами і має троє воріт в укріпленнях: одні виводять на суходіл, а двоє на мости через велике озеро, що оточує місто: вода іде з ріки, що впадає до озера. Михайло Грушевський, «Історія України-Руси. Том IX», 1931 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
8.пливти, розходитися поверхнею води. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
9.переміщатися в певному напрямі (про електричний струм, різноманітні імпульси тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
10.пересуватися під дією прикладеної сили. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
11.переходити, передаватися з рук у руки. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
12.пересилатися поштою, телеграфом (про листи, посилки тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
13.проходити, пролізати в що-небудь, через щось або виходити, вилазити з чогось. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
14.виходити, вирушати в певному напрямі, до кого-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
15.наближатися до кого-, чого-небудь; надходити, під'їжджати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
16.дозволяти комусь брати себе на руки (про маленьких дітей, малят тварин). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
17.прямувати, рухатися, розвиватися в якому-небудь напрямі. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
18.ставати, влаштовуватися, найматися кудись на роботу. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
19.вступати куди-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
20.приступати до якої-небудь дії, праці. [≈ 20][▲ 20] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
21. брати шлюб (про жінку); виходити заміж. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
22.бути призначеним, використовуватися для чого-небудь. [▲ 22] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
23.продаватися, знаходити збут (про товари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
24.виходити, виділятися з чого-небудь (про дим, тепло, запах тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
25.чутися, розлягатися, лунати (про звук, голос тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
26.поширюватися, розходитися (про відомості, чутки, славу й т. ін.). [≈ 26] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
27.тривати певний час; тягтися, продовжуватися. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
28.минати, проходити (про час та його відтинки). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
29.відбуватися, бути в певному стані ◆ В школі, як звичайно, ішла наука. Юрко Пташка. Лист&lt;br /&gt;
30.провадитися, точитися (про бесіду, розмову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
31.виконуватися на сцені, демонструватися на екрані (про виставу, кінофільм і т. ін.). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
32.падати зверху, литися (про дощ, сніг тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
33.виливатися, просочуватися (про струмінь води, кров). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Словник УЛІФ: іти&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Ійти</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%86%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2023-10-26T12:59:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Nhkashych.fufkm22: Морфосинтаксичні ознаки,  значення&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ійти, ійду́, -де́ш, '''''гл. ''= '''Іти. '''''Аж ійшов я мимо його. ''К. Псал. 90. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ій,Їй]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
іти&lt;br /&gt;
Морфосинтаксичні ознаки:&lt;br /&gt;
теп.ч.:я іду́, ти іде́ш, він( вона,воно) іде́, ми іде́м(-емо́),ви ідете́, вони іду́ть;&lt;br /&gt;
мин.ч.:я(ти,він,вона)ішо́в(ішла́),воно ішло́,ми(вони) ішли́;&lt;br /&gt;
майб.ч.:я іти́му,ти іти́меш,він(вона,воно) іти́ме,ми іти́мем(о),вони іти́муть;&lt;br /&gt;
наказ.:ти іди́, ми іді́м(о), ви іді́ть.&lt;br /&gt;
І-ти́&lt;br /&gt;
Дієслово, &lt;br /&gt;
недоконаний вид, неперехідне, &lt;br /&gt;
ізольована дієвідміна, тип дієвідміни за класификацією А. Залізняка — ^b/b(9).&lt;br /&gt;
Корінь: -і-;&lt;br /&gt;
дієслівне закінчення:-ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значення:&lt;br /&gt;
1.ступаючи ногами, пересуватися, рухатися, змінюючи місце в просторі (про людину або тварин). [≈ 1][▲ 1] ◆ Ой по горі по Панянці В понеділок дуже вранці Ішли наші новобранці; Поклонилися шинкарці; А шинкарка на них — морг: «Іду, братики, на торг». Котляревський, «Наталка Полтавка», 1819 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
2.пересуватися кроками певним чином, у якийсь спосіб. [≈ 2] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
3.пересуватися кроками, виконуючи певну роботу, завдання тощо. [≈ 3] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
4.рухатися в якомусь напрямі (про види транспорту та інші засоби пересування); їхати, плисти, летіти. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
5.пересуватися, їхати на якомусь із видів транспорту (про людей). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
6.пересуватися в небі (про небесні світила, хмари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
7.текти (про воду, хвилі й т. ін.). ◆ Він оточений несчисленими валами і має троє воріт в укріпленнях: одні виводять на суходіл, а двоє на мости через велике озеро, що оточує місто: вода іде з ріки, що впадає до озера. Михайло Грушевський, «Історія України-Руси. Том IX», 1931 р. Джерело — [ГРАК].&lt;br /&gt;
8.пливти, розходитися поверхнею води. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
9.переміщатися в певному напрямі (про електричний струм, різноманітні імпульси тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
10.пересуватися під дією прикладеної сили. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
11.переходити, передаватися з рук у руки. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
12.пересилатися поштою, телеграфом (про листи, посилки тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
13.проходити, пролізати в що-небудь, через щось або виходити, вилазити з чогось. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
14.виходити, вирушати в певному напрямі, до кого-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
15.наближатися до кого-, чого-небудь; надходити, під'їжджати. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
16.дозволяти комусь брати себе на руки (про маленьких дітей, малят тварин). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
17.прямувати, рухатися, розвиватися в якому-небудь напрямі. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
18.ставати, влаштовуватися, найматися кудись на роботу. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
19.вступати куди-небудь. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
20.приступати до якої-небудь дії, праці. [≈ 20][▲ 20] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
21. брати шлюб (про жінку); виходити заміж. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
22.бути призначеним, використовуватися для чого-небудь. [▲ 22] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
23.продаватися, знаходити збут (про товари). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
24.виходити, виділятися з чого-небудь (про дим, тепло, запах тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
25.чутися, розлягатися, лунати (про звук, голос тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
26.поширюватися, розходитися (про відомості, чутки, славу й т. ін.). [≈ 26] ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
27.тривати певний час; тягтися, продовжуватися. ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
28.минати, проходити (про час та його відтинки). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
29.відбуватися, бути в певному стані ◆ В школі, як звичайно, ішла наука. Юрко Пташка. Лист&lt;br /&gt;
30.провадитися, точитися (про бесіду, розмову). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
31.виконуватися на сцені, демонструватися на екрані (про виставу, кінофільм і т. ін.). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
32.падати зверху, литися (про дощ, сніг тощо). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
33.виливатися, просочуватися (про струмінь води, кров). ◆ Немає прикладів слововжитку (див. рекомендації).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет суспільно-гуманітарних наук]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2022 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nhkashych.fufkm22</name></author>	</entry>

	</feed>