<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lesia+Popil</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lesia+Popil"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Lesia_Popil"/>
		<updated>2026-06-10T07:44:15Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T14:08:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
НЕВРОЖА́Й, ю, чол. Поганий, низький урожай; недорід. [Кіндрат Антонович:] А пам'ятаєте, як аж два літа підряд у нас був страшенний неврожай (Марко Кропивницький, II, 1958, 282); Це були гамазеї, де переховувався недоторканий запас зерна на випадок неврожаю чи якогось стихійного лиха (Олесь Донченко, III, 1950, 9).&lt;br /&gt;
===[http://slova.pp.ua Енциклопедія рідкісних слів та варіанти їх значення]===&lt;br /&gt;
1) неврожай; 2) низький збір зерна, плодів; 3) низький, поганий збір виродків плодів; 4) що таке недорід у селянина?  Провокатор селянського банкрутства; 5)недорід; 6) поганий збір зернових; 7) недобір урожаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| k5E2fgDYoWE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
===Рік без літа===&lt;br /&gt;
Рік без літа — прізвисько 1816 року, коли в Європі і Північній Америці панувала надзвичайно холодна погода. До сьогоднішнього дня він залишається найхолоднішим роком з початку документування метеорологічних спостережень. У США його також прозвали англ. Eighteen hundred and frozen to death, що перекладається як укр. тисяча вісімсот на смерть замерзлий.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [http://uk.wikipedia.org/wiki/Рік_без_літа]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T14:05:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
НЕВРОЖА́Й, ю, чол. Поганий, низький урожай; недорід. [Кіндрат Антонович:] А пам'ятаєте, як аж два літа підряд у нас був страшенний неврожай (Марко Кропивницький, II, 1958, 282); Це були гамазеї, де переховувався недоторканий запас зерна на випадок неврожаю чи якогось стихійного лиха (Олесь Донченко, III, 1950, 9).&lt;br /&gt;
===[http://slova.pp.ua Енциклопедія рідкісних слів та варіанти їх значення]===&lt;br /&gt;
1) неврожай; 2) низький збір зерна, плодів; 3) низький, поганий збір виродків плодів; 4) що таке недорід у селянина?  Провокатор селянського банкрутства; 5)недорід; 6) поганий збір зернових; 7) недобір урожаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| k5E2fgDYoWE}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T14:01:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rJTW7qX6qzA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
===Як шанують лелек у світі===&lt;br /&gt;
Бусол, жабоїд, веселик, боцюн, гайстер — як тільки не називають лелеку в різних регіонах України. А на Житомирщині навіть існує повір’я, що лелеки мають людські імена. Тож якщо покликати птаха його іменем, він неодмінно поверне голову.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://pustunchik.ua/ua/online-school/biology/zoology/legendu-pro-lelek]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B93.jpg</id>
		<title>Файл:Неврожай3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B93.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T14:00:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T13:57:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
НЕВРОЖА́Й, ю, чол. Поганий, низький урожай; недорід. [Кіндрат Антонович:] А пам'ятаєте, як аж два літа підряд у нас був страшенний неврожай (Марко Кропивницький, II, 1958, 282); Це були гамазеї, де переховувався недоторканий запас зерна на випадок неврожаю чи якогось стихійного лиха (Олесь Донченко, III, 1950, 9).&lt;br /&gt;
===[http://slova.pp.ua Енциклопедія рідкісних слів та варіанти їх значення]===&lt;br /&gt;
1) неврожай; 2) низький збір зерна, плодів; 3) низький, поганий збір виродків плодів; 4) що таке недорід у селянина?  Провокатор селянського банкрутства; 5)недорід; 6) поганий збір зернових; 7) недобір урожаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T13:57:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
НЕВРОЖА́Й, ю, чол. Поганий, низький урожай; недорід. [Кіндрат Антонович:] А пам'ятаєте, як аж два літа підряд у нас був страшенний неврожай (Марко Кропивницький, II, 1958, 282); Це були гамазеї, де переховувався недоторканий запас зерна на випадок неврожаю чи якогось стихійного лиха (Олесь Донченко, III, 1950, 9).&lt;br /&gt;
===[http://slova.pp.ua Енциклопедія рідкісних слів та варіанти їх значення]===&lt;br /&gt;
1) неврожай; 2) низький збір зерна, плодів; 3) низький, поганий збір виродків плодів; 4) що таке недорід у селянина?  Провокатор селянського банкрутства; 5)недорід; 6) поганий збір зернових; 7) недобір урожаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Неврожай1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B94.jpg</id>
		<title>Файл:Неврожай4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B94.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:56:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B93.JPG</id>
		<title>Файл:Неврожай3.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B93.JPG"/>
				<updated>2014-11-29T13:55:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B92.jpg</id>
		<title>Файл:Неврожай2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B92.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:55:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B91.jpg</id>
		<title>Файл:Неврожай1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B91.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:54:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T13:50:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
НЕВРОЖА́Й, ю, чол. Поганий, низький урожай; недорід. [Кіндрат Антонович:] А пам'ятаєте, як аж два літа підряд у нас був страшенний неврожай (Марко Кропивницький, II, 1958, 282); Це були гамазеї, де переховувався недоторканий запас зерна на випадок неврожаю чи якогось стихійного лиха (Олесь Донченко, III, 1950, 9).&lt;br /&gt;
===[http://slova.pp.ua Енциклопедія рідкісних слів та варіанти їх значення]===&lt;br /&gt;
1) неврожай; 2) низький збір зерна, плодів; 3) низький, поганий збір виродків плодів; 4) що таке недорід у селянина?  Провокатор селянського банкрутства; 5)недорід; 6) поганий збір зернових; 7) недобір урожаю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9</id>
		<title>Неврожай</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-29T13:46:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;''Курсивний текст'''''Неврожай, -жаю, '''''м. ''= '''Неврод. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T13:41:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Заголовок Як шанують лелек у світі */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rJTW7qX6qzA}}&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=rJTW7qX6qzA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
===Як шанують лелек у світі===&lt;br /&gt;
Бусол, жабоїд, веселик, боцюн, гайстер — як тільки не називають лелеку в різних регіонах України. А на Житомирщині навіть існує повір’я, що лелеки мають людські імена. Тож якщо покликати птаха його іменем, він неодмінно поверне голову.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://pustunchik.ua/ua/online-school/biology/zoology/legendu-pro-lelek]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T13:40:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rJTW7qX6qzA}}&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=rJTW7qX6qzA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
===Заголовок Як шанують лелек у світі===&lt;br /&gt;
Бусол, жабоїд, веселик, боцюн, гайстер — як тільки не називають лелеку в різних регіонах України. А на Житомирщині навіть існує повір’я, що лелеки мають людські імена. Тож якщо покликати птаха його іменем, він неодмінно поверне голову.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://pustunchik.ua/ua/online-school/biology/zoology/legendu-pro-lelek]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T13:33:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rJTW7qX6qzA}}&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=rJTW7qX6qzA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T13:07:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B44.jpg</id>
		<title>Файл:Жабоїд4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B44.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:05:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B43.jpg</id>
		<title>Файл:Жабоїд3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B43.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:05:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B42.jpg</id>
		<title>Файл:Жабоїд2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B42.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:05:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T13:04:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Жабоїд1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B41.jpg</id>
		<title>Файл:Жабоїд1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B41.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:03:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE1.jpg</id>
		<title>Файл:Слово1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE1.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T13:00:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: Lesia Popil завантажив нову версію «Файл:Слово1.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE1.jpg</id>
		<title>Файл:Слово1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE1.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T12:58:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: Lesia Popil завантажив нову версію «Файл:Слово1.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T12:51:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЖАБОЇ́Д, а, чол.&lt;br /&gt;
1. діал. Чорногуз, бусол. Жабоїд прилетів — щастя приніс (Словник Грінченка).&lt;br /&gt;
2. Уживається як лайливе слово. — Так і пиши: македонський ти жабоїд, херсонський катюга (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 343).&lt;br /&gt;
===[http://uk.worldwidedictionary.org Всесвітній словник української мови]===&lt;br /&gt;
ЛЕЛЕ́КА (великий перелітний птах із довгим прямим дзьобом і довгими ногами), ЧОРНОГУ́З, БУ́СЕЛ[БУ́СОЛ], БУЗЬКО́діал.,ГА́ЙСТЕРдіал.,БУ́ШЕЛЬдіал.,ЖАБОЇ́Ддіал.,БОЦЮ́Ндіал.,БОЦЯ́Ндіал.,ДЗЬОБУ́Ндіал.На гнізда повернулися лелеки, птахів зігріла рідна сторона (Д. Луценко); У небі над селом кружляли з клекотом чорногузи (М. Томчаній); Над селом, високо в блакитному небі пролітає бусел з вужем у дзьобі (Ф. Бурлака); Вісник моєї мандрівки крилатий, Бусол, до вас полетів... (М. Нагнибіда); Полетів він [горобчик] геть аж на болото, а там ходив бузько і жаб ловив (Леся Українка); Чи гайстер то, чи то баклан Далеко чорніє? (Д. Мордовець); Здалека чується - клекоче орел, лопотить своїм носом бушель, сова стогне божевільним реготом, кряче ворон (Панас Мирний); Жабоїд прилетів - щастя приніс (Словник Б. Грінченка); Довгошиїй боцюн стрельнув раз-другий червоним дзьобом, зірвався і важко полетів (Є. Гуцало).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4</id>
		<title>Жабоїд</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%97%D0%B4"/>
				<updated>2014-11-29T12:48:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жабоїд, -да, '''''м. ''Листъ. ''Жабоїд прилетів щастя приніс, геть піднявсь горе ввалило. ''Донск. обл. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C</id>
		<title>Користувач:Леся Попіль</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C"/>
				<updated>2014-11-29T12:22:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: Lesia Popil перейменувала сторінку з Користувач:Lesia Popil на Користувач:Леся Попіль&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Мої захоплення==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:Lesia_Popil</id>
		<title>Користувач:Lesia Popil</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:Lesia_Popil"/>
				<updated>2014-11-29T12:22:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: Lesia Popil перейменувала сторінку з Користувач:Lesia Popil на Користувач:Леся Попіль&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ [[Користувач:Леся Попіль]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C</id>
		<title>Користувач:Леся Попіль</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9B%D0%B5%D1%81%D1%8F_%D0%9F%D0%BE%D0%BF%D1%96%D0%BB%D1%8C"/>
				<updated>2014-11-29T12:20:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lesia Popil: Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка студента}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Мої захоплення==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lesia Popil</name></author>	</entry>

	</feed>