<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lera</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Lera"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Lera"/>
		<updated>2026-05-04T06:50:30Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%BB%D0%BB%D1%8F</id>
		<title>Новосілля</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%BB%D0%BB%D1%8F"/>
				<updated>2013-11-22T03:24:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Новосілля, -ля, '''&lt;br /&gt;
1) Місце чи будинок, куди недавно хто-небудь переселився або збирається переселитися; нове житло. || Переселення в нове житло.&lt;br /&gt;
2) Святкування з нагоди переселення в нове житло.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''Новосілля'''Новосілля, -ля, с. Новоселье. Кв. І. 113.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новосілля''', я, сер.   Том 5, 1974. — Стор. 436.&lt;br /&gt;
1. Місце чи будинок, куди недавно хто-небудь переселився або збирається переселитися; нове житло. Якщо він надумає саме в ці дні переїздити на новосілля, то ви з великою охотою пособите йому (Любов Яновська, I, 1959, 432); Бригадир сім'ю везе на новосілля, У рублений, новий, у свій колгоспний дім (Ярослав Шпорта, Вибр., 1958, 99); &lt;br /&gt;
// Переселення в нове житло. Новосілля — радість не тільки для тих, хто одержує нову квартиру, а й для товаришів, друзів (Народна творчість та етнографія, 3, 1962, 41); Пішли всі разом, товариші поздоровили її з новосіллям, і Олена почала влаштовуватись (Олександр Копиленко, Сусіди, 1955, 60).&lt;br /&gt;
2. Святкування з нагоди переселення в нове житло. Він запрошував дорогих гостей на новосілля (Юрій Збанацький, Мор. чайка, 1959, 227); Порадились ми з Марією: треба новосілля справляти (Ігор Муратов, Бук. повість, 1959, 38).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новосілля''',нова оселя; (дія) переїзд; (святкування) входини, вхідчини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новосілля'''Новосе́лье — свято, на честь відновлення (ремонту) або покупки нового житлового приміщення (квартира, дача, будинок). &lt;br /&gt;
У Росії не найпоширеніша вечірка, особливо серед молоді. Звичайне новосілля припускає застілля з домашнім частуванням. Запрошені дарують хазяям предмети домашнього побуту (кухонне начиння, техніку, свічі й т.д). Часто невід'ємним атрибутом будь-якого новосілля є живаючи кішка (кіт, кошеня). Уважається, що найпершої в будинок (квартиру, дачу) повинне зайти саме ця тварина. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33158-nichnyk.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української  мови    Івченко А. О.– Харків: Фоліо, 2000. – 540 с.[http://language.br.com.ua Тлумачний словник української  мови    Івченко А. О]&lt;br /&gt;
# СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО [http://www.hohlopedia.org.ua/ СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novosillya 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novosillya 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novosillya 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novosillya 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_4.jpg</id>
		<title>Файл:Novosillya 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:19:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_3.jpg</id>
		<title>Файл:Novosillya 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:18:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_2.jpg</id>
		<title>Файл:Novosillya 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:17:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_1.jpg</id>
		<title>Файл:Novosillya 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novosillya_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:16:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Нічник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D1%96%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-22T03:11:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нічник, -ка, '''''м. ''Въ жилищѣ горныхъ гуцульскихъ пастуховъ тотъ изъ нихъ, на обязанности котораго лежить поддерживать ночной огонь, варя на немъ завтракъ, и сторожить всю стоянку. Шух. I. 216, 190. См. '''Ночник 3. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''НІЧНИК''' -ка, м. Въ жилищѣ горныхъ гуцульскихъ пастуховъ тотъ изъ нихъ, на обязанности котораго лежить поддерживать ночной огонь, варя на немъ завтракъ, и сторожить всю стоянку. Шух. I. 216, 190. Cм. ночник 3.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нічник''',-а́, ч.&lt;br /&gt;
1) Лампа або інше джерело світла, що засвічується на ніч.&lt;br /&gt;
2) розм. Той, хто діє вночі.&lt;br /&gt;
3) Тварина, яка веде нічний спосіб життя (рись, дикий кіт тощо).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нічник ''', а, чол.     Том 5, 1974. — Стор. 430.&lt;br /&gt;
1. Лампа або інше джерело світла, що засвічується на ніч. Спокійно світив під стелею нічник (Натан Рибак, Помилка.., 1956, 92); Зелений тюльпан нічника лив ясне і приємне світло тільки на білу подушку й нечитану сторінку (Василь Кучер, Трудна любов, 1960, 277).&lt;br /&gt;
2. розм. Той, хто діє вночі. Не було [на майдані] ще тільки нічника, що вартує на полонині вночі, носить воду та підтримує вічний вогонь (Володимир Гжицький, Опришки, 1962, 16); Була глупа ніч і фар ми не запалювали, щоб не притягти до себе уваги німецького льотчика-нічника (Юрій Яновський, II, 1954, 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нічник''' 1. Лампа або інше джерело світла, що засвічується нa ніч. Спокійно світив під стелею нічник (Рибак, Помилка.., 1956, 92); Зелений тюльпан нічника лив ясне і приємне світло тільки на білу подушку й нечитану сторінку. Не було ще тільки нічника, що вартує на полонині вночі, носить воду та підтримує вічний вогонь (Гжицький, Опришки, 1962, 16); Була глупа ніч і фар ми не запалювали, щоб не притягти до себе уваги німецького льотчика-нічника (ІО. Яиов., II, 1954, 7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33158-nichnyk.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української  мови    Івченко А. О.– Харків: Фоліо, 2000. – 540 с.[http://language.br.com.ua Тлумачний словник української  мови    Івченко А. О]&lt;br /&gt;
# СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО [http://www.hohlopedia.org.ua/ СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nichnik 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nichnik 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nichnik 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nichnik 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_4.jpg</id>
		<title>Файл:Nichnik 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:08:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_3.jpg</id>
		<title>Файл:Nichnik 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:07:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_2.jpg</id>
		<title>Файл:Nichnik 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:06:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_1.jpg</id>
		<title>Файл:Nichnik 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nichnik_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T03:06:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F</id>
		<title>Нація</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F"/>
				<updated>2013-11-22T02:53:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нація, -ції, '''''ж. ''Нація. ''Зібрані з усяких націй, студенти не могли ніяк погодитись між собою. ''Левиц. Пов. 6. ''Знялись... вгору до великого задуму воздвигнути рідну націю з духовного занепаду. ''К. ХП. 9. &lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''Нація'''- нація,ції,ж. Нація Зібрані з усяких націй ,студенти не могли ніяк погодитись між собою .Левиц.Пов.6&lt;br /&gt;
Знятись вгору до великого задуму воздвинути різну націю з духовною занепаду .К.ХП.9.ст.532&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нація''' НАЦІЯ, ї, жін.&lt;br /&gt;
1. Конкретно-історична форма спільності людей, об'єднанихєдиноюмовою і територією, глибокимивнутрішнімиекономічнимизв'язками, певними рисами культури і характеру. Соціалізмпротинасильства над націями (Ленін, 28, 1956, 256); Українськанація.. будує свою культуру, національну формою, соціалістичнузмістом (Максим Рильський, III, 1956, 81).&lt;br /&gt;
2. Держава, країна. НайважливішезавданняОрганізаціїОб'єднанихНацій — забезпечити мир і безпеку для народів (РадянськаУкраїна, 10.XII 1946, 3).ГенеральнаАсамблеяОрганізаціїОб'єднанихНацій див.асамблея; Об'єднаніНації див. об'єднаний.&lt;br /&gt;
3. перен., ірон. Про яку-небудь групу людей. Він [міліціонер] повів невідомого громадянина ковальської нації, який шарпав на собі шкіряну фартушину, лаявся задьористо й вигадливо (Юрій Яновський, V, 1959, 140); Попів і тих, хто вірить в вас, Візьміть собі в небесну націю (Василь Еллан, I, 1958, 144).&lt;br /&gt;
Словник українськоїмови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — С. 232.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НАЦiЯ,i',ж.''' 1.Конкретно-iсторична форма спiльностiлюдей, об'эднанихэдиною мовою iтериторiэю,глибокими внутрiшнiми економiчними зв'язками,певними рисами культури iхарактеру;нарiд плем'я,народнiсть.2.Держава,краi'на.3.перен.,iрон.Про яку-небудь групу людей;клан,Жiночанацiя.с.320&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нація,ї,'''людська спільнота,яка проживає на певній території (найчастіше держави),розмовляє однією мовою,має спільну історію ,культуру,й національну свідомість ,а також спільну економіку та політику [ з лат.natio «народ»].ст.274&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нація,ї,ж.;'''у зверт.націє.&lt;br /&gt;
1.Історична спільність людей,об єднаних між собою спільною мовою,походженням,територією,психологією,культурою,побутом тощо.-народ.&lt;br /&gt;
2.Країна,держава.національний.с.556&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нація,ї,ж.'''1.Конкретно –історична форма спільності людей,об єднаних єдиною мовою і територією,глибокими внутрішніми економічними звязками,певними рисами культури і характеру.&lt;br /&gt;
2.Держава,країна.3.перен.,ірон.&lt;br /&gt;
Про яку-небудь групу людей .с.588&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нація,ї,ж.'''1.Конкретно –історична форма спільності людей,об єднаних єдиною мовою і територією,глибокими внутрішніми економічними звязками,певними рисами культури і характеру.&lt;br /&gt;
2.Держава,країна.3.перен.,ірон.&lt;br /&gt;
Про яку-небудь групу людей .с.744&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/30164-nadykhannja.html#show_point Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Словник українськоїмови: В 11 т. / АН УРСР. Інститутмовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — Київ: Наукова думка, 1970—1980 [http://sum.in.ua/s/nadykhaty Словник українськоїмови: В 11 т. / АН УРСР. Інститутмовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — Київ: Наукова думка, 1970—1980]&lt;br /&gt;
# Новий тлумачний словник української мови.Рекомендовано Мiнiстерством освiти України.Видання друге,виправлене.Укладачi:Василь Яременко,Оксана Слiпушко. [http://www.hohlopedia.org.ua/ Новий тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української мови: Понад 12500статей(близько 40 000 слів)/За ред.д-ра філологічних наук,проф.В.С.Калашника:Прапор.2002.-992с.[http://uktdic.appspot.com/ Тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови/Уклад.іголов.ред.В.Т.Бусел.-К.;Ірпінь:ВТФ «Перун»,2001.-1440с.[http://biblioteka.cc/index.php Великий тлумачний словник сучасної української мови]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Нация1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Нация2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Нация3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Нация4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Нация5.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F5.jpg</id>
		<title>Файл:Нация5.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F5.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:52:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F4.jpg</id>
		<title>Файл:Нация4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:51:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F3.jpg</id>
		<title>Файл:Нация3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:50:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F2.jpg</id>
		<title>Файл:Нация2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:49:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F1.jpg</id>
		<title>Файл:Нация1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:49:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Надихати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2013-11-22T02:41:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''І. Надиха́ти, -ха́ю, -єш, '''сов. в. '''надихнути и надхнути, -хну, -не́ш, '''''гл. ''1) Вдыхать, вдохнуть (во что), вдувать, вдунуть. 2) Вдохновлять, вдохновить. (Нас) ''надихали думкою лихою. ''К. Дз. 31. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ІІ. Нади́хати, -ся. '''См. '''Надихувати, -ся. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати''' - надихати,ся См Надихувати,ся&lt;br /&gt;
надихати ,хаю,єш,сов.в надихнути и надхнути,хну,неш,гл.&lt;br /&gt;
1)вдыхать,вдохнуть( вочто),вдувать,вдунуть,&lt;br /&gt;
2) вдохновлять,вдохновить,(Нас)надихати думкою лихою.К.Дз.31.ст.482&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати''' НАДИХА́ТИ, аю, аєш і НАДИХУВАТИ, ую, уєш, недок., НАТХНУТИ і НАДИХНУТИ, ну, неш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Збуджувати, викликати душевне піднесення, натхнення; надавати душевної сили. Читання надихало Лесю, голос її з кожним рядком міцнів, виразнішав (Микола Олійник, Леся, 1960, 160); Раз над Києвом стояла чудова весняна ніч, що так надихувала духом поезії Гоголя і Пушкіна (Нечуй-Левицький, I, 1956, 343); Нас натхнуло благо спільне; Геть змести поклали ми Бідування підневільне Та нерівність між людьми (Павло Грабовський, I, 1959, 397); Ідуть брати твої на бій — не тисячі, а міліони... Тинадихнутиїхзумій, створи пісеньзалізні тони! (ПавлоТичина, II, 1957, 106);&lt;br /&gt;
//  Викликатищо-небудь у когось. Я знаю: нечестиве те кохання, ..його ж мені вона сама натхнула (АгатангелКримський, Вибр., 1965, 45); Тизагинув, але твоя кров Натхнула до брата любов (Михайло Старицький, Вибр., 1959, 32).&lt;br /&gt;
2. на що. Спонукати до яких-небудьучинків, дій (перев.благородних, високих). Комунізмнадихаєрадянських людей на героїчнупрацю на благо Батьківщини (КомуністУкраїни, 11, 1964, 33); Чисте і невичерпнеджереломудрих і всеперемагаючихленінськихідейзавждинадихуватиме нас на вірне і відданеслужіннянауці, радянськомународові (Мовознавство, XVI, 1961, 11); Якщо в музиці у яскравійхудожнійформівтіленівисокіпрагнення і почуття людей — вона знайдегарячийвідгук в серцях наших сучасників, надихнеїх на нові подвиги (ЛітературнаУкраїна, 30.III 1962, 1).&lt;br /&gt;
Словник українськоїмови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 68.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати''' - Надихати,аю, аэшiНАДИХУВАТИ,ую,уэш, НАТХНУТИ iНАДИХНУТИ,ну,неш.1 Збуджувати,викликати душевне пiднесння,натхнення;надавати душевноi' сили;наснажувати.Раз над Киэвом стояла чудова весняна нiч,що так надихувала духом поезii' Гоголя iПушкiна (Н.-Лев.);\\ Викликати що-небудь у когось.Я знаю:нечесьтве те кохання,..його ж менiвона сама натхнула (Крим.).2.Спонукати до яких-небудь учинкiв,дiй(перев.благородних,високих). С.265&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати''' надихати,аю,аєш,недок.,надихнути,ну,неш,док.1.кого,що.викликати в когось душевне піднесення,натхнення – поезія надихає мене .2.на що .спонукати до яких –небудь вчинків ,дій –надихати на продуктивну працю.ст.260.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати'''- надИхати,аю,аєш,док. Дихаючи,нагріти повітря або зробити його душним.&lt;br /&gt;
- надихАти,аю,аєш,недок.,надихнути,ну,неш, док.1.Викликати натхнення,душевний піднесення,надавати внутрішніх сил. – одухотворяти,окрилювати,наснажувати,запалювати.2.Спонукати до якихось дій,переважно високих ,благородних.натхнення.с.541&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати'''-Надихати,аю,аєш і надихувати,ую,уєш,недок.,надхнути і надихнути,ну,неш,док;перех.1.Збуджувати,викликати душевне піднесення,надхнення;надавати душевної сили. //Викликати що-небудь у когось.2.На що. Спонукати до яких-небудь вчинків,дій(перев.благородних,високих).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Надихати'''-надихати,аю,аєш і надихувати,ую,уєш,недок.,надхнути і надихнути,ну,неш,док;перех.1.Збуджувати,викликати душевне піднесення,надхнення;надавати душевної сили. //Викликати що-небудь у когось.2.На що. Спонукати до яких-небудь вчинків,дій(перев.благородних,високих).с.711&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/30164-nadykhannja.html#show_point Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Словник українськоїмови: В 11 т. / АН УРСР. Інститутмовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — Київ: Наукова думка, 1970—1980 [http://sum.in.ua/s/nadykhaty Словник українськоїмови: В 11 т. / АН УРСР. Інститутмовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — Київ: Наукова думка, 1970—1980]&lt;br /&gt;
# Новий тлумачний словник української мови.Рекомендовано Мiнiстерством освiти України.Видання друге,виправлене.Укладачi:Василь Яременко,Оксана Слiпушко. [http://www.hohlopedia.org.ua/ Новий тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української мови: Понад 12500статей(близько 40 000 слів)/За ред.д-ра філологічних наук,проф.В.С.Калашника:Прапор.2002.-992с.[http://uktdic.appspot.com/ Тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови/Уклад.іголов.ред.В.Т.Бусел.-К.;Ірпінь:ВТФ «Перун»,2001.-1440с.[http://biblioteka.cc/index.php Великий тлумачний словник сучасної української мови]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Надихати1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Надихати2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Надихати3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Надихати4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B84.jpg</id>
		<title>Файл:Надихати4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B84.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:30:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B83.jpg</id>
		<title>Файл:Надихати3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B83.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:30:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B82.jpg</id>
		<title>Файл:Надихати2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B82.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:29:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B81.jpg</id>
		<title>Файл:Надихати1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B81.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T02:28:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Носок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-22T01:48:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Носо́к, -ска, '''''м. ''Ум. отъ '''ніс. '''1) Носикъ. ''У моєї мами носок довгий. ''Г. Барв. 504. 2) Клювъ птицы. ''Рання пташка носок чистить. ''Чуб. І. 261. 3) Носокъ (обуви). ''Перебуйся назад носками. ''Ном. 4) У яйца: острый конецъ. 5) Передняя часть, передній уголъ лезвея топора. Сим. 24. Шух. І. 175, 182. 6) ''мн. ''Игра: носки. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Передня частина взуття, панчіх, шкарпеток, ступні і т. ін. Став [Оксен] танцювати гопак на манір лезгинки, пружно викидаючи перед собою носки чобіт (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 209); Вона вже дивилася під ноги, й носками туфель не збивала мерзлих- грудочок (Степан Чорнобривець, Потік.., 1956, 49).На носках — спираючись на передню частину ступні. З класу виходили тихенько, на носках (Євген Кравченко, Сердечна розмова, 1957, 33); На носки ставати (стати, спинатися, зіп'ястися і т. ін.) — ставати, спираючись на передню частину ступні. Він стояв під насипом, зіп'явшись на носки, сердитий, знервований (Олесь Гончар, III, 1959, 368). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Носок'''', Ум. Оть ніс. 1) Носикь У мої мами носок довгий. I Барв 504. 2) Клювь птицы. Рання пташка носок чистить. Чуб I 261. 3) Носокь (обуви). Перебуйся назад носками. Ном. 4) У яйца: острый конець. 5) Передняя часть, передній уголь лезвея топора. Сим. 24.Шух. I 175, 182. 6) мн. Игра: носки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Носок ''' 1. Зменш. До ніс 1,2. 2. Передня частина взуття, панчіх, шкарпеток, ступні і т. ін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Носок''' Передня частина багатьох предметів. Ложку треба тримати носком до губів (Українські страви, 1957, 401); Лапчастий носок сошника розгортає ґрунт до вологого (Хлібороб України, 9, 1965, 30). &lt;br /&gt;
4. перев. мн. носки, їв. Те саме, що шкарпетки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Носок''' Передня частина взуття, панчіх, шкарпеток, ступні і т. ін. Став [Оксен] танцювати гопак на манір лезгинки, пружно викидаючи перед собою носки чобіт (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 209); Вона вже дивилася під ноги, й носками туфель не збивала мерзлих- грудочок (Степан Чорнобривець, Потік.., 1956, 49).  На носках — спираючись на передню частину ступні. З класу виходили [діти] тихенько, на носках (Євген Кравченко, Сердечна розмова, 1957, 33); На носки ставати (стати, спинатися, зіп'ястися і т. ін.) — ставати, спираючись на передню частину ступні. Він стояв під насипом, зіп'явшись на носки, сердитий, знервований (Олесь Гончар, III, 1959, 368). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33225-nora.html#show_point Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 442. [http://sum.in.ua/s/nora Словник української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови [http://www.hohlopedia.org.ua/ Великий тлумачний словник сучасної української мови]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nosok 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nosok 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nosok 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nosok 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_4.jpg</id>
		<title>Файл:Nosok 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:46:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_3.jpg</id>
		<title>Файл:Nosok 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:45:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_2.jpg</id>
		<title>Файл:Nosok 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:44:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_1.jpg</id>
		<title>Файл:Nosok 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nosok_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:44:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%B0</id>
		<title>Нора</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-22T01:37:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нора, -ри, '''''ж. ''1) Нора. 2) Жив. Hypudaens glareolus. Шух. І. 22. См. '''Нориця 2. '''Ум. '''Нірка. '''Ув. '''Нороха. '''Мнж. 69. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заглиблення в землі, вирите тваринами як житло. Лякає миша кицьку, та сама з нори не вилазить (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 215); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нора'''', 2) Жив Нури doens glaredus Шух. 1. 22 См Нориця 2. Ум. Нірка Ув. Ннороха. Мнж. 69.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НОРА ''' перен., розм. Темне, тісне приміщення. Любов та дружба промінь свій Так само кинуть крізь затвори, Як дійде голос вільний мій До вас у каторжницькі нори (Павло Грабовський, I, 1959, 272);&lt;br /&gt;
Заглиблення в землі, вирите тваринами як житло. Лякає миша кицьку, та сама з нори не вилазить (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 215); Там, де колись.. вовки вили та лисиці нори рили, красується село Вовча Долина (Панас Мирний, I, 1949, 179); Три дні тому.. потрапила вона ногою в тарантулову нору, і від його укусу нога розпухла (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 181);  * У порівняннях. Десяток убогих хаток визирали із заметів, мов нори степових звірів (Степан Васильченко, I, 1959, 299). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НОРА''' Заглиблення в землі, вирите тваринами як житло. 2. перен., розм. Темне, тісне приміщення. Любов та дружба промінь свій Так само кинуть крізь затвори, Як дійде голос вільний мій До вас у каторжницькі нори (Павло Грабовський, I, 1959, 272); &lt;br /&gt;
//  зневажл. Взагалі житло. Озлився [дід Маківка] на весь світ, заперся у своїй норі і довго не виходив, ніхто його не бачив (Михайло Чабанівський, Катюша, 1960, 169). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нора''' Заглиблення в землі, вирите тваринами як житло. У порівн. 2. перен., розм.. Темне, тісне приміщення. // зневажл. Взагалі житло. 3. діал.. Джерело.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33225-nora.html#show_point Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Словник української мови: в 11 томах. — Том 5, 1974. — Стор. 442. [http://sum.in.ua/s/nora Словник української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови [http://www.hohlopedia.org.ua/ Великий тлумачний словник сучасної української мови]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nora 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nora 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nora 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nora 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_4.jpg</id>
		<title>Файл:Nora 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:32:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_3.jpg</id>
		<title>Файл:Nora 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:31:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_2.jpg</id>
		<title>Файл:Nora 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:30:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_1.jpg</id>
		<title>Файл:Nora 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nora_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:30:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Новак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-22T01:13:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Новак, -ка, '''''м. ''1) Новичекъ. К. ПС. 106. 2) Луна въ новолуніе, молодой мѣсяцъ. Подольск. г. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''НОВАК, а, чол.''' Людина, яка недавно вступила куди-небудь, поселилась десь і т. ін. Новаки приходили з батьками й з матерями, в повному своєму наряді: у великих чоботях, у батьківських жилетках, з пошарпаними букварями під рукою (Степан Васильченко, Талант, 1955, 16); Відомості, здобуті від балакучої панни Нонни, стверджували й новаки, які нерідко попадали в нашу камеру (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 211&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новак ,ка м.''' 1)Новичекь. К.ПС.106. 2)Луна вь новолуніе,молодой місяць. Подольск. г.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новак '''//  Той, хто недавно почав займатись чим-небудь, не має навиків, досвіду. Новаки, ставши уперше на бетон, важко поверталися в блоці, невміло, невлад місили тісто (Гордій Коцюба, Нові береги, 1959, 285); Як і вона, ми були новаками в бою (Іван Ле, Опов. та нариси, 1950, 396).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новак , -а , ч.''' Людина,яка недавно вступила куди – небудь, поселилась десь і т. ін. //Той, хто недавно почав займатися чим – небудь, не має навиків , досвіду.  сторінка 624 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новак,а,'''ч.нова людина в якомусь колективі,в якій справі..Сторінка 175 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33173-novak.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови 2005рік [http://uk.wikipedia.org/wiki/ Великий тлумачний словник сучасної української мови 2005рік ]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української мови [http://www.hohlopedia.org.ua/ Тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novak1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novak2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novak3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novak4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak4.jpg</id>
		<title>Файл:Novak4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak4.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:12:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak3.jpg</id>
		<title>Файл:Novak3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:11:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak2.jpg</id>
		<title>Файл:Novak2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:10:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak1.jpg</id>
		<title>Файл:Novak1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novak1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T01:09:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Наука</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-22T00:57:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Наука, -ки, '''''ж. ''1) Наука. ''Люде, освічені наукою. ''К. ХП. 134. ''Згинула наука, впала просвіта, зоставшись тільки в схоластичних латинських духовних школах. Універсітетська наука була тільки азбука європейської просвіти. ''Левиц. І. 259. 2) Ученіе. ''І в школу хлопця одвела до п’яного дяка в науку. ''Шевч. 3) Урокъ, поученіе, наставленіе. ''Оце тобі наука, не ходи в ліс без дрюка. ''Ном. № 7094. &lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''Наука, -ки, ж'''. 1) Наука. Люде, освічені наукою. К. ХП. 134. Згинула наука, впала просвіта, зоставшись тільки в схоластичних латинських духовних школах. Універсітетська наука була тільки азбука європейської просвіти. Левиц. І. 259. 2) Ученіе. І в школу хлопця одвела до п'яного дяка в науку. Шевч. 3) Урокъ,поученіе, наставленіе. Оце тобі наука, не ходи в лісбездрюка. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Наука''',-и, ж . 1. тільки одн. Одна з форм суспільної свідомості ,що дає обєктивне відображення світу; система знань про закономірність розвитку природи і суспільства та способи впливу на навколишній світ.&amp;lt;br&amp;gt;2. Окрема галузь цих знань. //  тільки одн. Напряму якій – небудь галузі знань ,названий імям його засновника.&amp;lt;br&amp;gt;3. тільки одн. Освіта, навички, знання, набуті людиною в процесі навчання життєвого досвіду.&amp;lt;br&amp;gt;4. тільки одн. Те, що повчає, даєжиттєвий досвід; порада, урок, напучення. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НАУКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. тільки одн. Одна з форм суспільної свідомості, що дає об'єктивне відображення світу; система знань про закономірності розвитку природи і суспільства та способи впливу на оточуючий світ. Тепер Франко, 50-літній сильний мужчина, всі сили свої оддає українській літературі й науці (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 35); Радянська наука і техніка займають передові позиції у світовому науково-технічному прогресі (Комуніст України, 5, 1966, 21).  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Наука,и ж.;у зверт.науко.'''&lt;br /&gt;
1. Людська діяльність яка має призначення виробити й теоретично систематизувати обєктивні знання про дійсність. &lt;br /&gt;
2. Одна з галузей такої діяльності, що має справу з одним аспектом дійсності. &lt;br /&gt;
3. перен. Люди,які зайняті такою діяльністю. 4. Освіта , знання, набуті людиною в процесі  навчання,з життєвим досвідом.5.перен.Досвід,знання ,які знадобляться  в майюутньому;застереження від помилок у майбутньому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наука – и,ж. 1. тільки один. Одна з форм суспільної свідомості , що дає об’єктивне відображення світу;система знань про закономірність розвитку на навколишній світ. 2. Окрема галузь знань.//тільки один . Напрям у якій – небуть галузі знань,названий ім’ям його засновника. 3. тільки один. Освіта, навички, знання, набуті людиною в процесі навчання,життєвого досвіду. 4. тільки один . Те,що повчає, дає життєвий досвід; порада ,урок,напучення.**для науки;у(на) науку – для застереження від прикрих помилок . 5 тільки .,заст. Навчання. Відати у науку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/31732-nauka.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Великий тлумачний словник сучасної української мови 2005рік [http://uk.wikipedia.org/wiki/ Великий тлумачний словник сучасної української мови 2005рік ]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української мови [http://www.hohlopedia.org.ua/ Тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nauka1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nauka2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nauka3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka3.jpg</id>
		<title>Файл:Nauka3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka3.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T00:55:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka2.jpg</id>
		<title>Файл:Nauka2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka2.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T00:55:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka1.jpg</id>
		<title>Файл:Nauka1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nauka1.jpg"/>
				<updated>2013-11-22T00:54:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Новина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-22T00:26:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Новина, -ни, '''''ж. ''1) Новость. 2) Недавнее произшествіе. ''Тоді козак у війську пробував, свою новину козакам оповідає. ''ЗОЮР. І. 217. ''В славнім місті Ботушанах сталася новина: підмовила Катерина багацького сина. ''Гол. І. 79. 3) Новь, новина (земля въ первый разъ вспаханная). ''Поореш років три та й пускаєш знов на переліг, а ореш новину. ''ЗОЮР. І. 144. ''Да башт, Юрасько, батько твій, густо пшениці на новині. ''Мет. 165. 4) Новое платье. Ном. № 4912. 5) Новый хлѣбъ, повыл овощи, новая пиша въ данномъ году. ''Позичений? каже Павло, краючи хліб. Оддамо, серце, оддамо новиною. ''МВ. (О. 1862. І. 74). ''Діти! попаде!.. новина! а йдіть но сюди! Яка там новина? Кавун, диня. ''Св. Л. 21. ''Як що небудь уперве починають їсти (курча, яблуко, огірок), то перегинають за голову руку і загодовують: нова новина, щоб не болів ні живіт, ні голова. ''Константиногр. у. Ум. '''Новинка. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Но]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Новина, -ни, ж.''' 1) Новость. 2) Недавнее произшествіе. Тоді козак у війську пробував, свою новину козакам оповідає. ЗОЮР. І. 217. В славнім місті Ботушанах сталася новина: підмовила Катерина багацького сина. Гол. І. 79. 3) Новь, новина (земля въ первый разъ вспаханная). Поореш років три та й пускаєш знов на переліг, а ореш новину. ЗОЮР. І. 144. Да башт, Юрасько, батько твій, густо пшениці на новині. Мет. 165. 4) Новое платье. Ном. № 4912. 5) Новый хлѣбъ, повыл овощи, новая пиша въ данномъ году. Позичений? — каже Павло, краючи хліб. — Оддамо, серце, оддамо новиною. МВ. (О. 1862. І. 74). Діти! попаде!.. новина! а йдіть но сюди! — Яка там новина? — Кавун, диня. Св. Л. 21. Як що небудь уперве починають їсти (курча, яблуко, огірок), то перегинають за голову руку і загодовують: нова новина, щоб не болів ні живіт, ні голова. Конст. у. Ум. новинка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НОВИНА́''' (щось нове, перше; щойно одержане повідомлення, звістка тощо), НОВИ́НКА, ПЕРШИНА́, ПЕРШИ́НКА розм., ПЕРВИНА́ розм., ПЕРВИ́НКА розм. (кому і без додатка, у знач. присудка і предик. - щось нове, перше). Я декадент? Се новина для мене (І. Франко); Пиши мені, розказуй, друже, які новини на селі (І. Гончаренко); Останньою новинкою, приємною для нас, є дозвіл цензури друкувати повний збірник творів Л. Глібова (М. Коцюбинський); Я й раніш бував на зборах, Це мені не першина (С. Воскрекасенко); Бідаку не первина, що ні з чим до млина (прислів'я).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НОВИНА '''Щойно або недавно одержане повідомлення, звістка і т. ін. про кого-, що-небудь. Розказала Стара черниця новину. Що в монастир до їх зайшла Княжна якась із-за Дніпра (Тарас Шевченко, II, 1963, 36); Ниши мені, розказуй, друже, які новини на селі? (Іван Гончаренко, Вибр., 1959, 64); Вони, жінки, завжди раніше за чоловіків дізнавалися про всілякі цікаві новини (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1959, 66); Нічний пригадую я Київ, Коли жадана новина Про день останній лиходіїв Серця сп'янила нам до дна (Максим Рильський, II, 1960, 310). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/33177-novyna.html  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Словник української мови [http://sum.in.ua/s/novyna Словник української мови]&lt;br /&gt;
# Тлумачний словник української мови [http://www.lingvo.ua/uk/Interpret/uk-ru Тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novina 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novina 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novina 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Novina 4.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_4.jpg</id>
		<title>Файл:Novina 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T19:20:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_3.jpg</id>
		<title>Файл:Novina 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T19:19:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_2.jpg</id>
		<title>Файл:Novina 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T19:17:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_1.jpg</id>
		<title>Файл:Novina 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Novina_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T19:16:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B1</id>
		<title>Нелюб</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B1"/>
				<updated>2013-11-21T15:06:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нелюб, -ба, '''''м. ''Нелюбимый мужчина, немилый. ''Хоче мене мати за нелюба дати. ''Нп. Ум. '''Нелюбонько, нелюбочко. '''Грин. III. 329. &lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''Нелюб, -ба''' - м. Нелюбимый мужчина, немилый. Хоче мене мати за нелюба дати. Н. п. Ум. нелюбонько, нелюбочко. Грин. III. 329&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НЕЛЮБ''', а, чол. Чоловік, якого не кохає жінка. Молода, весела, жартлива, вона і не гадала об тім, як важко з нелюбом цілий вік жити (Нечуй-Левицький, I, 1950, 88); Побажавши молодим щастя та дрібних діточок, ще й приказавши притому Тосі — «краще полин їсти, ніж з нелюбом за стіл сісти».., — Боженко поспішив до гурту поважних людей (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 62).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нелюб див. нелюбий '''&lt;br /&gt;
-а, -е.&lt;br /&gt;
1) Якого хто-небудь не кохає. || у знач. ім. нелю/бий, -бого, ч.; нелю/ба, -бої, ж. Людина, яку хто-небудь не кохає.&amp;lt;br&amp;gt;2) До якого хто-небудь відчуває нелюбов, неприязнь, неприхильність. || У якому виражається неприязнь, неприхильне ставлення до кого-, чого-небудь. || Який не відповідає чиїмсь уподобанням, смакам, нахилам і т. ін.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;3) Який викликає незадоволення; неприємний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''нелю́б'''&lt;br /&gt;
предик. разг.&lt;br /&gt;
О ком-либо, кто не нравится кому-либо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/32479-neljub.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Современный толковый словарь русского языка Ефремовой [http://www.classes.ru/all-russian/ Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]&lt;br /&gt;
# СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО [http://www.hohlopedia.org.ua/ СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B1</id>
		<title>Нелюб</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%BB%D1%8E%D0%B1"/>
				<updated>2013-11-21T14:58:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Нелюб, -ба, '''''м. ''Нелюбимый мужчина, немилый. ''Хоче мене мати за нелюба дати. ''Нп. Ум. '''Нелюбонько, нелюбочко. '''Грин. III. 329. &lt;br /&gt;
==«Словарь української мови»==&lt;br /&gt;
'''Нелюб, -ба''' - м. Нелюбимый мужчина, немилый. Хоче мене мати за нелюба дати. Н. п. Ум. нелюбонько, нелюбочко. Грин. III. 329&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''НЕЛЮБ''', а, чол. Чоловік, якого не кохає жінка. Молода, весела, жартлива, вона і не гадала об тім, як важко з нелюбом цілий вік жити (Нечуй-Левицький, I, 1950, 88); Побажавши молодим щастя та дрібних діточок, ще й приказавши притому Тосі — «краще полин їсти, ніж з нелюбом за стіл сісти».., — Боженко поспішив до гурту поважних людей (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 62).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Нелюб див. нелюбий '''&lt;br /&gt;
-а, -е.&lt;br /&gt;
1) Якого хто-небудь не кохає. || у знач. ім. нелю/бий, -бого, ч.; нелю/ба, -бої, ж. Людина, яку хто-небудь не кохає.&lt;br /&gt;
2) До якого хто-небудь відчуває нелюбов, неприязнь, неприхильність. || У якому виражається неприязнь, неприхильне ставлення до кого-, чого-небудь. || Який не відповідає чиїмсь уподобанням, смакам, нахилам і т. ін.&lt;br /&gt;
3) Який викликає незадоволення; неприємний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''нелю́б'''&lt;br /&gt;
предик. разг.&lt;br /&gt;
О ком-либо, кто не нравится кому-либо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h3&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;Рекомендовані джерела&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;/h3&amp;gt;&amp;lt;hr&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т.[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/32479-neljub.html#show_point  Словарь української мови]&lt;br /&gt;
# Современный толковый словарь русского языка Ефремовой [http://www.classes.ru/all-russian/ Современный толковый словарь русского языка Ефремовой]&lt;br /&gt;
# СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО [http://www.hohlopedia.org.ua/ СЛОВНИК СИНОНІМІВ КАРАВАНСЬКОГО]&lt;br /&gt;
# АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980) [http://sum.in.ua/ АКАДЕМІЧНИЙ ТЛУМАЧНИЙ СЛОВНИК(1970-1980)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 1.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 2.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Файл:Nelyub 3.jpg|x200px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;right&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інтернет-джерела==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*http://hohlopedia.org.ua&lt;br /&gt;
[[Категорія: Борис Грінченко «Словарь української мови»]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_3.jpg</id>
		<title>Файл:Nelyub 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T14:56:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_2.jpg</id>
		<title>Файл:Nelyub 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_2.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T14:55:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_1.jpg</id>
		<title>Файл:Nelyub 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Nelyub_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-21T14:54:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Lera: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Lera</name></author>	</entry>

	</feed>