<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=L.poriadchenko&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=L.poriadchenko&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/L.poriadchenko"/>
		<updated>2026-04-04T02:52:18Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-21T08:01:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_волосся.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;прикмети&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Якщо горобці настовбурчили пір’ячко — незабаром збереться дощ.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Данилкові одкровенн&amp;lt;/big&amp;gt;я&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [http://Данилкові%20одкровення http://www.golos.com.ua/article/134030]&lt;br /&gt;
Друга світова війна потроху переміщується в особливий жанр літератури — спогади про спогади. Бо все менше залишається з нами її учасників і свідків. А в пам’яті поколінь залишається те, що нам розповідали дідусі та бабусі. Наш колега, колишній журналіст «Голосу України» Анатолій Карась щойно завершив роботу над повістю «Данилкові одкровення». Ми разом з автором мріємо побачити цей твір окремою книгою, а поки що подаємо невеликий уривок з неї. Саме той, де малий Данилко слухає розповіді про давно минулу війну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хоч морози були не такі, як тепер, і снігу навівало по вікна, дверей не можна було відчинити на вулицю, — мовив дідусь Степан. — Пам’ятаю, якраз така зима була, як наші прийшли...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я наших ледь пам’ятаю, а німців — зовсім, — зізналася бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо ти молодша, а ми старші, такі, як я, баба Варка, баба Нібеха — ось вона якраз іде, — показав на вікно дідусь Степан, — ту війну до смерті не забудемо...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На подвір’ї, справді, спираючись на сучкуватий ціпок, з’явилася згорблена постать старенької Нібехи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даня швидко зіскочив з ліжка і побіг відчиняти бабці Нібесі двері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бач, як загорівся, щоб почути про німців, — мовив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ви тут ніби про німців балакаєте? - переступаючи поріг хати, насторожено запитала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми — нічого, це Даня про все розпитує, — відповіла бабця Ганна.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха сіла на стілець, подивилася на Даню, в якого від цікавості '''настовбурчилося''' русяве волосся на голові, і мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Краще, дитино, про це не згадувати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, розкажіть, — благав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гостя повернулася до дідуся Степана і промовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Скільки років минуло, а воно стоїть перед очима, як і стояло... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, напевне, коли ти заїкою стала, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Заїкалася, поки до школи не пішла, добре, що минулося, — мовила бабця Нібеха. — А він, падлюка, випив, заходить до хати і приводить з собою німця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хто заходить? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай, дитино, — пояснила бабця Ганна. — Поліцай Артем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— То добрий собацюра був, — підхопила бабця Нібеха. — Він колись сватався до мами та гарбуза одержав. Вирішив ніби віддячити, привів німця, а сам чкурнув із хати, ніби його не було. П’яний німець наказав мамі роздягатися і дістав нагана.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха скосила погляд на Даню. Запанувала мовчанка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я на печі сховалася, скільки мені там було, ніби шостий рік, — продовжила бабця Нібеха. — Мама, вже в одній сорочці, каже німцю: піду ніби зачиню двері на засув, щоб ніби ніхто не зайшов, бо соромно буде. Сама до дверей і надвір. Надворі вже холодно було, вона ніби добігла до річки і лозами до Мельників. Там її сховали у льоху, де мама просиділа до ранку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець? — прошепотів Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець, не дочекавшись, почав страшно по-своєму ніби щось шварґотіти і стріляти з нагана по миснику з посудом, у стелю, прострелив ніби відро з водою, цебер з помиями... Я сиділа на печі у куточку і тремтіла. Німець казився-казився по хаті та й ніби пішов, — тяжко зітхнула бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай-собацюра скільком людям залив сала за шкіру, — погодився дідусь Степан. — А от староста Павло був добрий, багатьох зозулівців від Німеччини врятував. А коли забирали корови, то умовив німецького коменданта, щоб хоч одну корову на три хати залишали, а то з голоду повмирали б...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А дяка одна. Прийшли наші, так енкаведисти всіх забрали. І судили без розбору — по 15-20 років тюрми, ніхто не повернувся, — сказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А для чого німці людей забирали? — раптом запитав Даня, якому слухати про старостів стало нецікаво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Забирали хлопців і дівчат у Германію на роботу, — мовила бабця Ганя. — Ховалися, як могли. Хто у родичів, хто на горищі, хто у льоху... Староста знав, а не виказував. Одні врятувалися... А от Тетяна Сафонова, Микола Артеменко, Ганя Білоус...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Моя двоюрідна сестра Ліна Камінська, — підказала бабця Нібеха, — не змогли сховатися.&lt;br /&gt;
Раптом дідусь Степан, який досі мовчав, голосно мовив:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тетяна Сафонова повернулося з Германії у 45-му році з хлопчиком. Років зо два йому, мабуть, тоді було.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прийшла ніби з Колюнею, — підказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Цей Колюня весь час бігав з нами. Волосся на голові — риже, очі вибілені і пузо, як гарбуз...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А чому як гарбуз? — засміявся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо сиділи на пісній картоплі, — пояснила бабця Нібеха. — От тебе ніби посадити на одну картоплю, і в тебе пузо виросте ніби як гарбуз!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прибігає якось Колюня до річки, — продовжив дідусь Степан, — а Головатий Іван, він був серед нас старший, каже йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Колюню, вибирай, що краще: корж, на сонці печений, чи сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
Колюня радісно вигукує: корж, на сонці печений!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець, — аж заливається Головатий Іван і тицяє йому пальцем у пузо. — Ти нічого не розумієш... Ти — німець...&lt;br /&gt;
А Колюня кліпає і усміхається, бо справді нічого не розуміє.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець,— весело проголошує Головатий Іван. — Бери свій корж, на сонці печений,— і показує на висохлий коров’ячий ляпець у придорожній пилюці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нічого собі, корж! — сміється Даня. — А сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сім дірок у голові,— мовив дідусь Степан,— це двоє очей, вуха, дві дірки у носі та рот. Якраз сім дірок і вийде...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я б також вибрав коржа на сонці, — признався Даня.&lt;br /&gt;
Усі засміялися. Рипнули сінешні двері і до хати зайшла бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Дай, думаю, загляну до сусідки, — мовила, — щоб не так сумно було...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабці скоро вісімдесят, а дівувати кортить, — каже дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка не відповіла, а побачивши Даню, запитала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, що тобі зозуля накувала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вона втекла, — відповів Даня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Даня її налякав, зозуля й полетіла, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не журися, вона у дідовім садку ніби ціле літо живе, ще не раз прилетить, — заспокоїла бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші у сорок четвертому майже всю зиму у селі стояли? — несподівано звернувся дідусь Степан до бабці Варки. І сам відповів. — Та майже всю. Зайшли на Різдво, а пішли у кінці лютого...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вівсяники, Станилівку, Зарудне німці, відступаючи, підпалили, а Зозулі якось вціліли, — мовила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не встигли спалити, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А як вони палили? — обережно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Лийне німець керосину під стріху, чиркне запальничкою, і хата вже палає... Хати ж під соломою, — пояснила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вітер довершує, — додав дідусь Степан. — І все село горить...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А страшно? — видихнув повітря Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не приведи Господи, — перехрестилася бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші готувалися наступати на Вінницю, німці про це знали, — мовив дідусь Степан, — і ну бомбити. Прилітає їхня «рама», покружляє над селом...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І всі бігом у льохи... Ховатися, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Що за «рама»? — питає Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Їхній літак-розвідник так звався, — каже дідусь Степан. — Як тільки «рама» покружляє над селом, за нею налетять бомбовози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А бомбили, страх Господній! — озвалася бабця Варка. — Ті копанки на березі, де ви любите купатися, то ж бомби все поробили...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бомби? — вражено вигукнув Даня. — Я у копанках не купаюся, там глибоко і вода холодна... І дно грузьке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І не треба, — сказала бабця Ганя, — у тих копанках люди шмаття ще й досі полощуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У льох наб’ється людей — дихати важко, — вів далі дідусь Степан, — старші визирають, щоб щось побачити, а меншим нічого не видно. Ось Головатий Іван гукає: бачу, як літак бомби скидає. О, одна, друга, ще одна... Хотілося й собі виглянути! А воно як бабахне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Півхати зрізало, наче бритвою, — мовила бабця Варка. — А грушу, яку було двома руками не обхопити, вивернуло з корінням. І яма посеред города від &lt;br /&gt;
бомби така, що хата сховається.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де ця яма? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Давно засипали, — відповіла бабця Ганна, — бо треба ж город обробляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У садку твого дідуся Андрія стояли зенітки, — мовила до Дані бабця Нібеха. — І наші по літаках ніби ну стріляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І що, збили? — аж підскочив Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не збили, не попали,— сказала бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тільки літаки поскидають бомби, солдати подають нам команду: вилазьте з льохів, більше бомбити не будуть. І допомагають вибратися старим та малим, — продовжив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Серед наших був солдат Сєня,— мовила бабця Варка,— такий уже веселун і щебетун. Стояли вони у Лукії, то він їй і води наносить, і дров нарубає, і з &lt;br /&gt;
хліва гній від поросяти відкине — все робив та ще й пайком ділився.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха додала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хлопчик у Лукії ніби від нього?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А від кого ж? Вася як дві краплі води схожий на Сєню, — мовила бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Як тільки німці переставали бомбити, Сєня щоразу клявся: «раму» я все’дно вцілю, — усміхнувся дідусь Степан. — І вцілив, хоч казали, що «раму» збити неможливо. Літак почав падати, потім загорівся і зарився у землю за цвинтарем. Його наші відкопали і забрали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А льотчик? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вистрибнув ніби з парашутом,— мовила бабця Нібеха.— Прямо над селом, усі повибігали і ніби дивляться, як він падає. Ми з мамою були найближче до нього. Він ніби падає, одна нога роззута, валянок ніби спав, а друга — у валянку... Гепнувся він ніби у сніг, і старі баби зразу побігли до нього...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Були б забили, — додала бабця Варка, — як зараз бачу, а підбігли наші і не дали. Сєня командує: здай оружиє... Він дістав з кобури нагана і не віддав. Розмахнувся і зажбурнув його у сніг. Такий заклятий. Повели його до сільради, де штаб стояв: одна нога у валянку, друга — боса по снігу... А по дорозі баби його в шию, в шию... Нахапався ошийників до самої сільради.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Щоб знав, як бомбити, — зітхнув Даня. — А пістолет знайшли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— З револьвером ціла історія вийшла, — озвався дідусь Степан. — Шукали його у кучугурах, аж поки не смеркло, і не знайшли. А вночі випав сніг, стільки намело, що слід зовсім загубився...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, пістолет у землі ще й досі лежить? — радісно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, — усміхнувся дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У нашій хаті жило шестеро. їхній командир візьме мене на руки, дасть цукерку і каже: у мене така ж росте... Катруся. Уже, мабуть, батька не пізнає. І я її не пізнаю. А додому — рукою подати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Він був ніби зі Жмеринки, — пригадала бабця Нібеха. — Вони всі чомусь говорили: підемо на Вінницю, більше ніби з вами не побачимося. Ніби знали, що важкі бої будуть... Під Вінницею їх усіх ніби й повбивало... Сєня, правда, писав до Лукії, що Петра Болотова вбили, Руслана Петросяна вбили, Володимир Білоус на міні підірвався, а їхній командир Максим Зубович помер у госпіталі... Ми їх усіх знали, як рідних...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А Сєня? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сєня помер у госпіталі, — відповіла бабця Варка. — Осколок попав у голову. Наші взяли Вінницю, і Лукія їздила до нього. Де — підводою, де — пішки, де — товарняком, а добралася до Вінниці та тільки й того, що встигла попрощатися. Так і залишилася незаміжньою вдовою.&lt;br /&gt;
...Гості розходилися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ніби зоставайтеся здорові, — останньою, спираючись на свій сучкуватий костур, залишила хату бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
Даня крутився у ліжку, сон його не брав. Він чув, що й бабця Ганя не спить, часом зітхає і щось про себе каже. Даня пошепки запитав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, а у бабці Нібехи тато був?&lt;br /&gt;
Бабця Ганя помовчала, а потім відповіла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Був, дитино, був, спи...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де він?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вбили його у Білорусії. На самому початку війни...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у дідуся Степана?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато дідуся Степана був у полоні і повернувся. Поки здоров’я мав, працював шофером у колгоспі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у бабці Варки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато бабці Варки пропав безвісти. їй таку похоронку прислали. Восени це було, холодно, йшов дощ... Наші вже у Польщі були...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А ваш тато? — зовсім тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
Бабця довго мовчала. Дані почулося, що вона тихенько плаче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А нашого тата вбили під Берліном. Ми так хотіли його дочекатися, — мовила бабця і знову тихенько заплакала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— От гади німці! — мало не вигукнув Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не лайся так, не можна, — сказала бабця Ганя. — Може, прості німці не винні...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вожді їхні... Гітлер...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто такий Гітлер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Спи,— розсердилася бабця Ганя,— бо ми з тобою до ранку не перебалакаємо... У Зозулях півсела з голоду повмирало, півсела на війні загинуло. Один Бог &lt;br /&gt;
знає, як ці Зозулі вижили та ще й досі живуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T20:22:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Копиця сіна на подолі https://www.youtube.com/watch?v=CDDBJMYoQ0c&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Весела копиця https://www.youtube.com/watch?v=i79Zb65WCcQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T20:21:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=CDDBJMYoQ0c&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Весела копиця https://www.youtube.com/watch?v=i79Zb65WCcQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T20:21:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=CDDBJMYoQ0c&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:19:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Zakutok.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=XAFOeFliAJI&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;big&amp;gt;Відкриття виставки Даші Фіногєєвої &amp;quot;Закапелки мозку&amp;lt;/big&amp;gt;''&amp;quot;&lt;br /&gt;
МИСТЕЦТВО'''&lt;br /&gt;
'''Відкриття виставки Даші Фіногєєвої''' &lt;br /&gt;
11 травня о 17:00 в арт-центрі &amp;quot;Щось Цікаве&amp;quot; відбудеться відкриття дебютної виставки молодої художниці з Канева Даші Фіногєєвої &amp;quot;'''Закапелки мозку'''&amp;quot;. &amp;quot;Для мене ця виставка – це впустити в себе людей. Цього я ніколи не робила, і тому це дуже важливо. Це як дати прочитати свої думки. Художник – це мій діагноз, як вроджена, невиліковна хвороба. Це не покликання, і не захоплення, а частина мене, так як нирки, мозок, легені... Сюрреалізм – це, напевно, форма моєї хвороби. В принципі, сюр я малювала з раннього дитинства, тільки не знала, як це називається. Люблю різні техніки, але в основному працюю в графіці. Я дуже люблю життя в найрізноманітніших його проявах: звуках, запахах, смаках, дотиках, почуттях... Люблю самотність (напевно, найбільша моя муза)&amp;quot;. Даша Фіногєєва народилась в місті Канів 10 жовтня 1996 р. Зараз студентка в Канівському училищі культури і мистецтв на відділі образотворчого мистецтва. Виставка триватиме до 26 травня 2013 року. Вхід вільний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Львівській опері започаткували екскурсії закапелками театру і у творчі цехи [[1|https://opera.lviv.ua/u-lvivskij-operi-zapochatkuvaly-ekskursiyi-zakapelkamy-teatru-i-u-tvorchi-tsehy/]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:18:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Zakutok.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
'''''&amp;lt;big&amp;gt;Відкриття виставки Даші Фіногєєвої &amp;quot;Закапелки мозку&amp;lt;/big&amp;gt;''&amp;quot;&lt;br /&gt;
МИСТЕЦТВО'''&lt;br /&gt;
'''Відкриття виставки Даші Фіногєєвої''' &lt;br /&gt;
11 травня о 17:00 в арт-центрі &amp;quot;Щось Цікаве&amp;quot; відбудеться відкриття дебютної виставки молодої художниці з Канева Даші Фіногєєвої &amp;quot;'''Закапелки мозку'''&amp;quot;. &amp;quot;Для мене ця виставка – це впустити в себе людей. Цього я ніколи не робила, і тому це дуже важливо. Це як дати прочитати свої думки. Художник – це мій діагноз, як вроджена, невиліковна хвороба. Це не покликання, і не захоплення, а частина мене, так як нирки, мозок, легені... Сюрреалізм – це, напевно, форма моєї хвороби. В принципі, сюр я малювала з раннього дитинства, тільки не знала, як це називається. Люблю різні техніки, але в основному працюю в графіці. Я дуже люблю життя в найрізноманітніших його проявах: звуках, запахах, смаках, дотиках, почуттях... Люблю самотність (напевно, найбільша моя муза)&amp;quot;. Даша Фіногєєва народилась в місті Канів 10 жовтня 1996 р. Зараз студентка в Канівському училищі культури і мистецтв на відділі образотворчого мистецтва. Виставка триватиме до 26 травня 2013 року. Вхід вільний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Львівській опері започаткували екскурсії закапелками театру і у творчі цехи [[1|https://opera.lviv.ua/u-lvivskij-operi-zapochatkuvaly-ekskursiyi-zakapelkamy-teatru-i-u-tvorchi-tsehy/]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:17:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Zakutok.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Відкриття виставки Даші Фіногєєвої &amp;quot;Закапелки мозку&amp;quot;&lt;br /&gt;
МИСТЕЦТВО&lt;br /&gt;
Відкриття виставки Даші Фіногєєвої &lt;br /&gt;
11 травня о 17:00 в арт-центрі &amp;quot;Щось Цікаве&amp;quot; відбудеться відкриття дебютної виставки молодої художниці з Канева Даші Фіногєєвої &amp;quot;Закапелки мозку&amp;quot;. &amp;quot;Для мене ця виставка – це впустити в себе людей. Цього я ніколи не робила, і тому це дуже важливо. Це як дати прочитати свої думки. Художник – це мій діагноз, як вроджена, невиліковна хвороба. Це не покликання, і не захоплення, а частина мене, так як нирки, мозок, легені... Сюрреалізм – це, напевно, форма моєї хвороби. В принципі, сюр я малювала з раннього дитинства, тільки не знала, як це називається. Люблю різні техніки, але в основному працюю в графіці. Я дуже люблю життя в найрізноманітніших його проявах: звуках, запахах, смаках, дотиках, почуттях... Люблю самотність (напевно, найбільша моя муза)&amp;quot;. Даша Фіногєєва народилась в місті Канів 10 жовтня 1996 р. Зараз студентка в Канівському училищі культури і мистецтв на відділі образотворчого мистецтва. Виставка триватиме до 26 травня 2013 року. Вхід вільний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Львівській опері започаткували екскурсії закапелками театру і у творчі цехи [[1|https://opera.lviv.ua/u-lvivskij-operi-zapochatkuvaly-ekskursiyi-zakapelkamy-teatru-i-u-tvorchi-tsehy/]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:16:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Зовнішні посилання */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Zakutok.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Львівській опері започаткували екскурсії закапелками театру і у творчі цехи [[1|https://opera.lviv.ua/u-lvivskij-operi-zapochatkuvaly-ekskursiyi-zakapelkamy-teatru-i-u-tvorchi-tsehy/]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Zakutok.png</id>
		<title>Файл:Zakutok.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Zakutok.png"/>
				<updated>2019-11-20T20:13:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:13:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Zakutok.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:12:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1529607295159650282.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1529607295159650282.png</id>
		<title>Файл:1529607295159650282.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1529607295159650282.png"/>
				<updated>2019-11-20T20:11:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:11:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Dsc_0001.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Dsc_0001.jpg</id>
		<title>Файл:Dsc 0001.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Dsc_0001.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T20:10:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:10:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2.jpg</id>
		<title>Файл:2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T20:10:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: L.poriadchenko завантажив нову версію «Файл:2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:08:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СЛОВНИК СИНОНІМІВ'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЗА́КУТОК (куток або невелике місце поза чим-небудь, у чомусь; невелике тісне приміщення), ЗАКАПЕ́ЛОК, ЗАКАМА́РОК, ЗА́КУТрозм.,ЗАКУ́ТИНАдіал.,ЗАКОМІ́РОК[ЗАКОМО́РОК]діал.;ЗАХОДЕ́НЬКИмн., розм. (кутки). З закутка за піччю, звідки виглядало дерев’яне ліжко, спочатку з’явилися ноги, взуті в шкарбани, потім висунувся і сам дід Маврикій (О. Донченко); Її кинули в маленький закапелок під самим дахом і замкнули на замок (О. Іваненко); Яринка вискочила зі свого закамарка, почала поратись біля остогидлого шинкваса (М. Стельмах); В халупі Федора Данилюка вже темна ніч лягла на лаву, забралася в закутини, виповзла на піч (І. Чендей); Оникій ще позирив по вікнах, заглянув у ванькир, в закоморок (М. Стельмах); Всі заходеньки обходила [Свиня], і смітники, І куточки (Л. Глібов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T20:06:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;'''ЗАКАПЕ́ЛОК'''&amp;lt;/big&amp;gt;, лка, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Куток, невелике місце поза чим-небудь, у чомусь. Той їх і у хату уведе, і у комору, і на горище, і де є який закапелок — усюди, усім, усе покаже (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 399); Вона була певна, що її татко ще живий. Він, певно, обрятувавсь у якийсь закапелок, — такий, що й вода туди не досягне (Борис Грінченко, Без хліба, 1958, 161); Там [за грубою] страшенна спека, тісно, закапелок зовсім темний (Іван Микитенко, Кадильниця, 1959, 14); Вони перешіптувалися в кутку в класі, в найзатишнішому закапелку між піччю і старою шафою (Олесь Донченко, IV, 1957, 75).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Невелике, тісне приміщення, маленька прибудова до чого-небудь. На якихсь чверть години замикався [Каргах] в своєму закапелку, щоб нашвидкуруч щось підрахувати (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 101); На фільварку з дозволу пана-дідича Сава до житла пристосував закапелок, біля свинарника (Степан Чорнобривець, Пісні.., 1958, 49).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 138.[[1|http://sum.in.ua/s/zakapelok]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:40:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_волосся.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;прикмети&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Якщо горобці настовбурчили пір’ячко — незабаром збереться дощ.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Данилкові одкровенн&amp;lt;/big&amp;gt;я&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [http://Данилкові%20одкровення http://www.golos.com.ua/article/134030]&lt;br /&gt;
Друга світова війна потроху переміщується в особливий жанр літератури — спогади про спогади. Бо все менше залишається з нами її учасників і свідків. А в пам’яті поколінь залишається те, що нам розповідали дідусі та бабусі. Наш колега, колишній журналіст «Голосу України» Анатолій Карась щойно завершив роботу над повістю «Данилкові одкровення». Ми разом з автором мріємо побачити цей твір окремою книгою, а поки що подаємо невеликий уривок з неї. Саме той, де малий Данилко слухає розповіді про давно минулу війну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хоч морози були не такі, як тепер, і снігу навівало по вікна, дверей не можна було відчинити на вулицю, — мовив дідусь Степан. — Пам’ятаю, якраз така зима була, як наші прийшли...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я наших ледь пам’ятаю, а німців — зовсім, — зізналася бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо ти молодша, а ми старші, такі, як я, баба Варка, баба Нібеха — ось вона якраз іде, — показав на вікно дідусь Степан, — ту війну до смерті не забудемо...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На подвір’ї, справді, спираючись на сучкуватий ціпок, з’явилася згорблена постать старенької Нібехи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даня швидко зіскочив з ліжка і побіг відчиняти бабці Нібесі двері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бач, як загорівся, щоб почути про німців, — мовив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ви тут ніби про німців балакаєте? - переступаючи поріг хати, насторожено запитала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми — нічого, це Даня про все розпитує, — відповіла бабця Ганна.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха сіла на стілець, подивилася на Даню, в якого від цікавості настовбурчилося русяве волосся на голові, і мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Краще, дитино, про це не згадувати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, розкажіть, — благав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гостя повернулася до дідуся Степана і промовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Скільки років минуло, а воно стоїть перед очима, як і стояло... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, напевне, коли ти заїкою стала, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Заїкалася, поки до школи не пішла, добре, що минулося, — мовила бабця Нібеха. — А він, падлюка, випив, заходить до хати і приводить з собою німця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хто заходить? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай, дитино, — пояснила бабця Ганна. — Поліцай Артем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— То добрий собацюра був, — підхопила бабця Нібеха. — Він колись сватався до мами та гарбуза одержав. Вирішив ніби віддячити, привів німця, а сам чкур із хати, ніби його не було. П’яний німець наказав мамі роздягатися і дістав нагана.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха скосила погляд на Даню. Запанувала мовчанка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я на печі сховалася, скільки мені там було, ніби шостий рік, — продовжила бабця Нібеха. — Мама, вже в одній сорочці, каже німцю: піду ніби зачиню двері на засув, щоб ніби ніхто не зайшов, бо соромно буде. Сама до дверей і надвір. Надворі вже холодно було, вона ніби добігла до річки і лозами до Мельників. Там її сховали у льоху, де мама просиділа до ранку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець? — прошепотів Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець, не дочекавшись, почав страшно по-своєму ніби щось шварґотіти і стріляти з нагана по миснику з посудом, у стелю, прострелив ніби відро з водою, цебер з помиями... Я сиділа на печі у куточку і тремтіла. Німець казився-казився по хаті та й ніби пішов, — тяжко зітхнула бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай-собацюра скільком людям залив сала за шкіру, — погодився дідусь Степан. — А от староста Павло був добрий, багатьох зозулівців від Німеччини врятував. А коли забирали корови, то умовив німецького коменданта, щоб хоч одну корову на три хати залишали, а то з голоду повмирали б...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А дяка одна. Прийшли наші, так енкаведисти всіх забрали. І судили без розбору — по 15-20 років тюрми, ніхто не повернувся, — сказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А для чого німці людей забирали? — раптом запитав Даня, якому слухати про старостів стало нецікаво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Забирали хлопців і дівчат у Германію на роботу, — мовила бабця Ганя. — Ховалися, як могли. Хто у родичів, хто на горищі, хто у льоху... Староста знав, а не виказував. Одні врятувалися... А от Тетяна Сафонова, Микола Артеменко, Ганя Білоус...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Моя двоюрідна сестра Ліна Камінська, — підказала бабця Нібеха, — не змогли сховатися.&lt;br /&gt;
Раптом дідусь Степан, який досі мовчав, голосно мовив:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тетяна Сафонова повернулося з Германії у 45-му році з хлопчиком. Років зо два йому, мабуть, тоді було.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прийшла ніби з Колюнею, — підказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Цей Колюня весь час бігав з нами. Волосся на голові — риже, очі вибілені і пузо, як гарбуз...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А чому як гарбуз? — засміявся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо сиділи на пісній картоплі, — пояснила бабця Нібеха. — От тебе ніби посадити на одну картоплю, і в тебе пузо виросте ніби як гарбуз!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прибігає якось Колюня до річки, — продовжив дідусь Степан, — а Головатий Іван, він був серед нас старший, каже йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Колюню, вибирай, що краще: корж, на сонці печений, чи сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
Колюня радісно вигукує: корж, на сонці печений!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець, — аж заливається Головатий Іван і тицяє йому пальцем у пузо. — Ти нічого не розумієш... Ти — німець...&lt;br /&gt;
А Колюня кліпає і усміхається, бо справді нічого не розуміє.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець,— весело проголошує Головатий Іван. — Бери свій корж, на сонці печений,— і показує на висохлий коров’ячий ляпець у придорожній пилюці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нічого собі, корж! — сміється Даня. — А сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сім дірок у голові,— мовив дідусь Степан,— це двоє очей, вуха, дві дірки у носі та рот. Якраз сім дірок і вийде...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я б також вибрав коржа на сонці, — признався Даня.&lt;br /&gt;
Усі засміялися. Рипнули сінешні двері і до хати зайшла бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Дай, думаю, загляну до сусідки, — мовила, — щоб не так сумно було...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабці скоро вісімдесят, а дівувати кортить, — каже дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка не відповіла, а побачивши Даню, запитала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, що тобі зозуля накувала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вона втекла, — відповів Даня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Даня її налякав, зозуля й полетіла, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не журися, вона у дідовім садку ніби ціле літо живе, ще не раз прилетить, — заспокоїла бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші у сорок четвертому майже всю зиму у селі стояли? — несподівано звернувся дідусь Степан до бабці Варки. І сам відповів. — Та майже всю. Зайшли на Різдво, а пішли у кінці лютого...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вівсяники, Станилівку, Зарудне німці, відступаючи, підпалили, а Зозулі якось вціліли, — мовила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не встигли спалити, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А як вони палили? — обережно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Лийне німець керосину під стріху, чиркне запальничкою, і хата вже палає... Хати ж під соломою, — пояснила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вітер довершує, — додав дідусь Степан. — І все село горить...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А страшно? — видихнув повітря Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не приведи Господи, — перехрестилася бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші готувалися наступати на Вінницю, німці про це знали, — мовив дідусь Степан, — і ну бомбити. Прилітає їхня «рама», покружляє над селом...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І всі бігом у льохи... Ховатися, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Що за «рама»? — питає Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Їхній літак-розвідник так звався, — каже дідусь Степан. — Як тільки «рама» покружляє над селом, за нею налетять бомбовози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А бомбили, страх Господній! — озвалася бабця Варка. — Ті копанки на березі, де ви любите купатися, то ж бомби все поробили...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бомби? — вражено вигукнув Даня. — Я у копанках не купаюся, там глибоко і вода холодна... І дно грузьке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І не треба, — сказала бабця Ганя, — у тих копанках люди шмаття ще й досі полощуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У льох наб’ється людей — дихати важко, — вів далі дідусь Степан, — старші визирають, щоб щось побачити, а меншим нічого не видно. Ось Головатий Іван гукає: бачу, як літак бомби скидає. О, одна, друга, ще одна... Хотілося й собі виглянути! А воно як бабахне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Півхати зрізало, наче бритвою, — мовила бабця Варка. — А грушу, яку було двома руками не обхопити, вивернуло з корінням. І яма посеред города від &lt;br /&gt;
бомби така, що хата сховається.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де ця яма? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Давно засипали, — відповіла бабця Ганна, — бо треба ж город обробляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У садку твого дідуся Андрія стояли зенітки, — мовила до Дані бабця Нібеха. — І наші по літаках ніби ну стріляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І що, збили? — аж підскочив Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не збили, не попали,— сказала бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тільки літаки поскидають бомби, солдати подають нам команду: вилазьте з льохів, більше бомбити не будуть. І допомагають вибратися старим та малим, — продовжив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Серед наших був солдат Сєня,— мовила бабця Варка,— такий уже веселун і щебетун. Стояли вони у Лукії, то він їй і води наносить, і дров нарубає, і з &lt;br /&gt;
хліва гній від поросяти відкине — все робив та ще й пайком ділився.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха додала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хлопчик у Лукії ніби від нього?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А від кого ж? Вася як дві краплі води схожий на Сєню, — мовила бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Як тільки німці переставали бомбити, Сєня щоразу клявся: «раму» я все’дно вцілю, — усміхнувся дідусь Степан. — І вцілив, хоч казали, що «раму» збити неможливо. Літак почав падати, потім загорівся і зарився у землю за цвинтарем. Його наші відкопали і забрали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А льотчик? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вистрибнув ніби з парашутом,— мовила бабця Нібеха.— Прямо над селом, усі повибігали і ніби дивляться, як він падає. Ми з мамою були найближче до нього. Він ніби падає, одна нога роззута, валянок ніби спав, а друга — у валянку... Гепнувся він ніби у сніг, і старі баби зразу побігли до нього...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Були б забили, — додала бабця Варка, — як зараз бачу, а підбігли наші і не дали. Сєня командує: здай оружиє... Він дістав з кобури нагана і не віддав. Розмахнувся і зажбурнув його у сніг. Такий заклятий. Повели його до сільради, де штаб стояв: одна нога у валянку, друга — боса по снігу... А по дорозі баби його в шию, в шию... Нахапався ошийників до самої сільради.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Щоб знав, як бомбити, — зітхнув Даня. — А пістолет знайшли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— З револьвером ціла історія вийшла, — озвався дідусь Степан. — Шукали його у кучугурах, аж поки не смеркло, і не знайшли. А вночі випав сніг, стільки намело, що слід зовсім загубився...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, пістолет у землі ще й досі лежить? — радісно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, — усміхнувся дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У нашій хаті жило шестеро. їхній командир візьме мене на руки, дасть цукерку і каже: у мене така ж росте... Катруся. Уже, мабуть, батька не пізнає. І я її не пізнаю. А додому — рукою подати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Він був ніби зі Жмеринки, — пригадала бабця Нібеха. — Вони всі чомусь говорили: підемо на Вінницю, більше ніби з вами не побачимося. Ніби знали, що важкі бої будуть... Під Вінницею їх усіх ніби й повбивало... Сєня, правда, писав до Лукії, що Петра Болотова вбили, Руслана Петросяна вбили, Володимир Білоус на міні підірвався, а їхній командир Максим Зубович помер у госпіталі... Ми їх усіх знали, як рідних...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А Сєня? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сєня помер у госпіталі, — відповіла бабця Варка. — Осколок попав у голову. Наші взяли Вінницю, і Лукія їздила до нього. Де — підводою, де — пішки, де — товарняком, а добралася до Вінниці та тільки й того, що встигла попрощатися. Так і залишилася незаміжньою вдовою.&lt;br /&gt;
...Гості розходилися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ніби зоставайтеся здорові, — останньою, спираючись на свій сучкуватий костур, залишила хату бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
Даня крутився у ліжку, сон його не брав. Він чув, що й бабця Ганя не спить, часом зітхає і щось про себе каже. Даня пошепки запитав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, а у бабці Нібехи тато був?&lt;br /&gt;
Бабця Ганя помовчала, а потім відповіла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Був, дитино, був, спи...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де він?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вбили його у Білорусії. На самому початку війни...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у дідуся Степана?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато дідуся Степана був у полоні і повернувся. Поки здоров’я мав, працював шофером у колгоспі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у бабці Варки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато бабці Варки пропав безвісти. їй таку похоронку прислали. Восени це було, холодно, йшов дощ... Наші вже у Польщі були...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А ваш тато? — зовсім тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
Бабця довго мовчала. Дані почулося, що вона тихенько плаче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А нашого тата вбили під Берліном. Ми так хотіли його дочекатися, — мовила бабця і знову тихенько заплакала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— От гади німці! — мало не вигукнув Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не лайся так, не можна, — сказала бабця Ганя. — Може, прості німці не винні...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вожді їхні... Гітлер...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто такий Гітлер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Спи,— розсердилася бабця Ганя,— бо ми з тобою до ранку не перебалакаємо... У Зозулях півсела з голоду повмирало, півсела на війні загинуло. Один Бог &lt;br /&gt;
знає, як ці Зозулі вижили та ще й досі живуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:33:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_волосся.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;Данилкові одкровенн&amp;lt;/big&amp;gt;я&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
 [http://Данилкові%20одкровення http://www.golos.com.ua/article/134030]&lt;br /&gt;
Друга світова війна потроху переміщується в особливий жанр літератури — спогади про спогади. Бо все менше залишається з нами її учасників і свідків. А в пам’яті поколінь залишається те, що нам розповідали дідусі та бабусі. Наш колега, колишній журналіст «Голосу України» Анатолій Карась щойно завершив роботу над повістю «Данилкові одкровення». Ми разом з автором мріємо побачити цей твір окремою книгою, а поки що подаємо невеликий уривок з неї. Саме той, де малий Данилко слухає розповіді про давно минулу війну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хоч морози були не такі, як тепер, і снігу навівало по вікна, дверей не можна було відчинити на вулицю, — мовив дідусь Степан. — Пам’ятаю, якраз така зима була, як наші прийшли...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я наших ледь пам’ятаю, а німців — зовсім, — зізналася бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо ти молодша, а ми старші, такі, як я, баба Варка, баба Нібеха — ось вона якраз іде, — показав на вікно дідусь Степан, — ту війну до смерті не забудемо...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На подвір’ї, справді, спираючись на сучкуватий ціпок, з’явилася згорблена постать старенької Нібехи.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даня швидко зіскочив з ліжка і побіг відчиняти бабці Нібесі двері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бач, як загорівся, щоб почути про німців, — мовив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ви тут ніби про німців балакаєте? - переступаючи поріг хати, насторожено запитала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ми — нічого, це Даня про все розпитує, — відповіла бабця Ганна.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха сіла на стілець, подивилася на Даню, в якого від цікавості настовбурчилося русяве волосся на голові, і мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Краще, дитино, про це не згадувати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, розкажіть, — благав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гостя повернулася до дідуся Степана і промовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Скільки років минуло, а воно стоїть перед очима, як і стояло... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, напевне, коли ти заїкою стала, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Заїкалася, поки до школи не пішла, добре, що минулося, — мовила бабця Нібеха. — А він, падлюка, випив, заходить до хати і приводить з собою німця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хто заходить? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай, дитино, — пояснила бабця Ганна. — Поліцай Артем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— То добрий собацюра був, — підхопила бабця Нібеха. — Він колись сватався до мами та гарбуза одержав. Вирішив ніби віддячити, привів німця, а сам чкур із хати, ніби його не було. П’яний німець наказав мамі роздягатися і дістав нагана.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха скосила погляд на Даню. Запанувала мовчанка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я на печі сховалася, скільки мені там було, ніби шостий рік, — продовжила бабця Нібеха. — Мама, вже в одній сорочці, каже німцю: піду ніби зачиню двері на засув, щоб ніби ніхто не зайшов, бо соромно буде. Сама до дверей і надвір. Надворі вже холодно було, вона ніби добігла до річки і лозами до Мельників. Там її сховали у льоху, де мама просиділа до ранку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець? — прошепотів Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А німець, не дочекавшись, почав страшно по-своєму ніби щось шварґотіти і стріляти з нагана по миснику з посудом, у стелю, прострелив ніби відро з водою, цебер з помиями... Я сиділа на печі у куточку і тремтіла. Німець казився-казився по хаті та й ніби пішов, — тяжко зітхнула бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Поліцай-собацюра скільком людям залив сала за шкіру, — погодився дідусь Степан. — А от староста Павло був добрий, багатьох зозулівців від Німеччини врятував. А коли забирали корови, то умовив німецького коменданта, щоб хоч одну корову на три хати залишали, а то з голоду повмирали б...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А дяка одна. Прийшли наші, так енкаведисти всіх забрали. І судили без розбору — по 15-20 років тюрми, ніхто не повернувся, — сказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А для чого німці людей забирали? — раптом запитав Даня, якому слухати про старостів стало нецікаво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Забирали хлопців і дівчат у Германію на роботу, — мовила бабця Ганя. — Ховалися, як могли. Хто у родичів, хто на горищі, хто у льоху... Староста знав, а не виказував. Одні врятувалися... А от Тетяна Сафонова, Микола Артеменко, Ганя Білоус...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Моя двоюрідна сестра Ліна Камінська, — підказала бабця Нібеха, — не змогли сховатися.&lt;br /&gt;
Раптом дідусь Степан, який досі мовчав, голосно мовив:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тетяна Сафонова повернулося з Германії у 45-му році з хлопчиком. Років зо два йому, мабуть, тоді було.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прийшла ніби з Колюнею, — підказала бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Цей Колюня весь час бігав з нами. Волосся на голові — риже, очі вибілені і пузо, як гарбуз...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А чому як гарбуз? — засміявся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бо сиділи на пісній картоплі, — пояснила бабця Нібеха. — От тебе ніби посадити на одну картоплю, і в тебе пузо виросте ніби як гарбуз!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Прибігає якось Колюня до річки, — продовжив дідусь Степан, — а Головатий Іван, він був серед нас старший, каже йому:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Колюню, вибирай, що краще: корж, на сонці печений, чи сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
Колюня радісно вигукує: корж, на сонці печений!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець, — аж заливається Головатий Іван і тицяє йому пальцем у пузо. — Ти нічого не розумієш... Ти — німець...&lt;br /&gt;
А Колюня кліпає і усміхається, бо справді нічого не розуміє.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ти — німець,— весело проголошує Головатий Іван. — Бери свій корж, на сонці печений,— і показує на висохлий коров’ячий ляпець у придорожній пилюці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Нічого собі, корж! — сміється Даня. — А сім дірок у голові?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сім дірок у голові,— мовив дідусь Степан,— це двоє очей, вуха, дві дірки у носі та рот. Якраз сім дірок і вийде...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Я б також вибрав коржа на сонці, — признався Даня.&lt;br /&gt;
Усі засміялися. Рипнули сінешні двері і до хати зайшла бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Дай, думаю, загляну до сусідки, — мовила, — щоб не так сумно було...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабці скоро вісімдесят, а дівувати кортить, — каже дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка не відповіла, а побачивши Даню, запитала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ну, що тобі зозуля накувала?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вона втекла, — відповів Даня. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Даня її налякав, зозуля й полетіла, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не журися, вона у дідовім садку ніби ціле літо живе, ще не раз прилетить, — заспокоїла бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші у сорок четвертому майже всю зиму у селі стояли? — несподівано звернувся дідусь Степан до бабці Варки. І сам відповів. — Та майже всю. Зайшли на Різдво, а пішли у кінці лютого...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вівсяники, Станилівку, Зарудне німці, відступаючи, підпалили, а Зозулі якось вціліли, — мовила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не встигли спалити, — сказав дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А як вони палили? — обережно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Лийне німець керосину під стріху, чиркне запальничкою, і хата вже палає... Хати ж під соломою, — пояснила бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А вітер довершує, — додав дідусь Степан. — І все село горить...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А страшно? — видихнув повітря Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не приведи Господи, — перехрестилася бабця Варка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Наші готувалися наступати на Вінницю, німці про це знали, — мовив дідусь Степан, — і ну бомбити. Прилітає їхня «рама», покружляє над селом...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І всі бігом у льохи... Ховатися, — сказала бабця Ганна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Що за «рама»? — питає Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Їхній літак-розвідник так звався, — каже дідусь Степан. — Як тільки «рама» покружляє над селом, за нею налетять бомбовози.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А бомбили, страх Господній! — озвалася бабця Варка. — Ті копанки на березі, де ви любите купатися, то ж бомби все поробили...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бомби? — вражено вигукнув Даня. — Я у копанках не купаюся, там глибоко і вода холодна... І дно грузьке...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І не треба, — сказала бабця Ганя, — у тих копанках люди шмаття ще й досі полощуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У льох наб’ється людей — дихати важко, — вів далі дідусь Степан, — старші визирають, щоб щось побачити, а меншим нічого не видно. Ось Головатий Іван гукає: бачу, як літак бомби скидає. О, одна, друга, ще одна... Хотілося й собі виглянути! А воно як бабахне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Півхати зрізало, наче бритвою, — мовила бабця Варка. — А грушу, яку було двома руками не обхопити, вивернуло з корінням. І яма посеред города від &lt;br /&gt;
бомби така, що хата сховається.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де ця яма? — стрепенувся Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Давно засипали, — відповіла бабця Ганна, — бо треба ж город обробляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У садку твого дідуся Андрія стояли зенітки, — мовила до Дані бабця Нібеха. — І наші по літаках ніби ну стріляти...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— І що, збили? — аж підскочив Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не збили, не попали,— сказала бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тільки літаки поскидають бомби, солдати подають нам команду: вилазьте з льохів, більше бомбити не будуть. І допомагають вибратися старим та малим, — продовжив дідусь Степан.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Серед наших був солдат Сєня,— мовила бабця Варка,— такий уже веселун і щебетун. Стояли вони у Лукії, то він їй і води наносить, і дров нарубає, і з &lt;br /&gt;
хліва гній від поросяти відкине — все робив та ще й пайком ділився.&lt;br /&gt;
Бабця Нібеха додала:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Хлопчик у Лукії ніби від нього?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А від кого ж? Вася як дві краплі води схожий на Сєню, — мовила бабця Ганя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Як тільки німці переставали бомбити, Сєня щоразу клявся: «раму» я все’дно вцілю, — усміхнувся дідусь Степан. — І вцілив, хоч казали, що «раму» збити неможливо. Літак почав падати, потім загорівся і зарився у землю за цвинтарем. Його наші відкопали і забрали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А льотчик? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вистрибнув ніби з парашутом,— мовила бабця Нібеха.— Прямо над селом, усі повибігали і ніби дивляться, як він падає. Ми з мамою були найближче до нього. Він ніби падає, одна нога роззута, валянок ніби спав, а друга — у валянку... Гепнувся він ніби у сніг, і старі баби зразу побігли до нього...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Були б забили, — додала бабця Варка, — як зараз бачу, а підбігли наші і не дали. Сєня командує: здай оружиє... Він дістав з кобури нагана і не віддав. Розмахнувся і зажбурнув його у сніг. Такий заклятий. Повели його до сільради, де штаб стояв: одна нога у валянку, друга — боса по снігу... А по дорозі баби його в шию, в шию... Нахапався ошийників до самої сільради.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Щоб знав, як бомбити, — зітхнув Даня. — А пістолет знайшли?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— З револьвером ціла історія вийшла, — озвався дідусь Степан. — Шукали його у кучугурах, аж поки не смеркло, і не знайшли. А вночі випав сніг, стільки намело, що слід зовсім загубився...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, пістолет у землі ще й досі лежить? — радісно запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Може, — усміхнувся дідусь Степан.&lt;br /&gt;
Бабця Варка мовила:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— У нашій хаті жило шестеро. їхній командир візьме мене на руки, дасть цукерку і каже: у мене така ж росте... Катруся. Уже, мабуть, батька не пізнає. І я її не пізнаю. А додому — рукою подати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Він був ніби зі Жмеринки, — пригадала бабця Нібеха. — Вони всі чомусь говорили: підемо на Вінницю, більше ніби з вами не побачимося. Ніби знали, що важкі бої будуть... Під Вінницею їх усіх ніби й повбивало... Сєня, правда, писав до Лукії, що Петра Болотова вбили, Руслана Петросяна вбили, Володимир Білоус на міні підірвався, а їхній командир Максим Зубович помер у госпіталі... Ми їх усіх знали, як рідних...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А Сєня? — тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Сєня помер у госпіталі, — відповіла бабця Варка. — Осколок попав у голову. Наші взяли Вінницю, і Лукія їздила до нього. Де — підводою, де — пішки, де — товарняком, а добралася до Вінниці та тільки й того, що встигла попрощатися. Так і залишилася незаміжньою вдовою.&lt;br /&gt;
...Гості розходилися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Ніби зоставайтеся здорові, — останньою, спираючись на свій сучкуватий костур, залишила хату бабця Нібеха.&lt;br /&gt;
Даня крутився у ліжку, сон його не брав. Він чув, що й бабця Ганя не спить, часом зітхає і щось про себе каже. Даня пошепки запитав:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Бабцю, а у бабці Нібехи тато був?&lt;br /&gt;
Бабця Ганя помовчала, а потім відповіла:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Був, дитино, був, спи...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А де він?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вбили його у Білорусії. На самому початку війни...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у дідуся Степана?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато дідуся Степана був у полоні і повернувся. Поки здоров’я мав, працював шофером у колгоспі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А у бабці Варки?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Тато бабці Варки пропав безвісти. їй таку похоронку прислали. Восени це було, холодно, йшов дощ... Наші вже у Польщі були...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А ваш тато? — зовсім тихо запитав Даня.&lt;br /&gt;
Бабця довго мовчала. Дані почулося, що вона тихенько плаче.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А нашого тата вбили під Берліном. Ми так хотіли його дочекатися, — мовила бабця і знову тихенько заплакала.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— От гади німці! — мало не вигукнув Даня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Не лайся так, не можна, — сказала бабця Ганя. — Може, прості німці не винні...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Вожді їхні... Гітлер...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— А хто такий Гітлер?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
— Спи,— розсердилася бабця Ганя,— бо ми з тобою до ранку не перебалакаємо... У Зозулях півсела з голоду повмирало, півсела на війні загинуло. Один Бог &lt;br /&gt;
знає, як ці Зозулі вижили та ще й досі живуть...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:27:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_волосся.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Копиця волосся.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T19:26:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:26:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_волосся.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:25:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Настовбурчине_волосся.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Настовбурчине волосся.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%81%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T19:25:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:24:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:188351.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:188351.jpg</id>
		<title>Файл:188351.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:188351.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T19:24:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1462303.jpg</id>
		<title>Файл:1462303.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1462303.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T19:23:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:23:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1462303.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:20:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУРЧУВАТИ і рідко НАСТОБУРЧУВАТИ, ую, уєш, недок., НАСТОВБУРЧИТИ і рідко НАСТОБУРЧИТИ, чу, чиш, док., перех.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Розсувати в боки, наїжачувати (плавники, колючки і т. ін.). Почепившись на гачок, .. сердиті йоржі настовбурчували колючки і сходили слизотою (Олесь Донченко, V, 1957, 8); У молодому сосняку настовбурчують опалі голки оранжеві рижики (Наука і життя, 10, 1962, 46); А ось іде камбала. Вона розчепірилась наш нурі, настовбурчила всі свої плавники й огинається (Остап Вишня, I, 1956, 186); — Ви — мов їжак, що настовбурчив усі свої голки... (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Піднімати вверх, ставити сторч (пір'я, волосся, шерсть і т. ін.). Ходить півень вздовж подвір'я, Настовбурчив грізно пір'я (Іван Нехода, Казки.., 1958, 25); Він [Лев] вийшов з своєї палати, настовбурчив свою гриву, вискалив зуби і закивав хвостом (Українські народні казки, легенди.., 1957, 43); Навіть рука батькова опустилася хлопцеві на голову, але не погладив.., а навпаки — повів проти волосся, настовбурчив і так вихрястого чуба (Андрій Головко, II, 1957, 252);&lt;br /&gt;
//  Піднімати, щоб не прилягало щільно, а стирчало. Настовбурчив [Безбородько] шапку на голові і зібрався йти (Михайло Стельмах, Правда.., 1961, 253);&lt;br /&gt;
//  Насуплювати. З куреня виліз дід. Він зіперся на руки і настовбурчив кошлаті брови на дітей (Юрій Яновський, I, 1958, 351&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;СЛОВНИК СИНОНІМІВ&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про волосся, шерсть, щетину, пір’я - підніматися, ставати сторч),ВІДСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[ВІДСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко], НАЇЖА́ЧУВАТИСЯ, НАЇ́ЖУВАТИСЯ (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін.); СТОВБУ́РЧИТИСЯ, ДИ́БИТИСЯрозм. (ставати або стояти сторч); Ї́ЖИТИСЯ, Ї́ЖА́ЧИТИСЯрідше,ГОРОЇ́ЖИТИСЯрозм.,ЩЕТИ́НИТИСЯрозм. (про коротке або колюче волосся, шерсть і т. ін. - ставати або стояти сторч). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], відстовбу́рчитися[відстобу́рчитися], наїжа́читися, наї́житися, зди́битися, нагорої́житися, нащети́нитися. Волосся на голові настовбурчилось вгору, ніби легкий пух (І. Нечуй-Левицький); При посмішці вуса його ворушилися, наїжачувалися ще більше, ніж звичайно (В. Собко); Неголена борода, наїжившись, мов їжак голками, сивою щетиною, здавалось, поділяла обурення свого хазяїна (М. Коцюбинський); Вуса під носом стовбурчилися їжачком (І. Волошин); Волосся почало дибитись (Словник Б. Грінченка); А й справді, - глубінь [глибінь], що Господи! Волосся їжиться, як погляну в спід! (І. Франко); Шерсть на собаці їжачилась (Б. Харчук); В нього кроки широкі, ..вуса нагороїжились... (С. Чорнобривець); Обличчя начальника.. збуряковіло, цупкий вус його сердито нащетинився (О. Гончар). - Пор. 1. стирча́ти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАХМУ́РИТИСЯ (стати похмурим, незадоволеним, сердитим), ПОХМУ́РИТИСЯ, НАСУ́ПИТИСЯ, СПОХМУРНІ́ТИ, ПОХМУРНІ́ТИ, ПОСУ́ПИТИСЯ, СХМУРНІ́ТИрідше,НАСУ́МРИТИСЯ[НАСУ́РМИТИСЯ]розм.,ПОТЕМНІ́ТИпідсил.,НАСУРМА́ЧИТИСЯпідсил. розм.,НАХМА́РИТИСЯпідсил. поет.,ПОХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,СХМАРНІ́ТИпідсил. поет.,ПОХМА́РИТИСЯпідсил. рідше;ПОХМУРНІ́ШАТИ, ПОТЕМНІ́ШАТИпідсил. (стати похмурим або похмурішим); НАДУ́ТИСЯрозм.,НАБУРМО́СИТИСЯрозм.,НАГОГО́ШИТИСЯрозм.,НАЇЖА́ЧИТИСЯрозм.,НАЇ́ЖИТИСЯрозм. рідше,НАПИНДЮ́ЧИТИСЯрозм.,НАСТОВБУ́РЧИТИСЯ[НАСТОБУ́РЧИТИСЯ]розм.,НАЖА́БИТИСЯзневажл.,НАМУРМО́СИТИСЯрозм. (з відтінком незадоволення, гніву). - Недок.: нахму́рюватися, хму́ритися, насу́плюватися, су́питися, хмурні́ти, похмурні́ти, темні́ти, насурма́чуватися, хма́ритися, хмарні́ти, похмурні́шати, хмурні́шати, темні́шати, наґоґо́шуватися, наїжа́чуватися, наї́жуватися, настовбу́рчуватися[настобу́рчуватися], нажа́блюватися. Нахмуривсь, задумався Порфир, і матері болісно тенькнуло в серці: &amp;quot;Щось таки накоїв!&amp;quot; (О. Гончар); Хлопець зразу ж насуплюється.. - Ти чого набурмосився! (М. Стельмах); Скибине обличчя раптом спохмурніло (А. Головко); Посупившись, вернулась наньмичка [наймичка] у кімнату та й сіла у куток (Г. Квітка-Основ’яненко); Заробітчани притихли, насумрилися, придавлені вісткою (К. Гордієнко); Інший би підняв крик, ..а Микола нічого. Тільки насурмився, чмихнув злостиво (Ю. Збанацький); Вид Мотрин, йбез того хмурий, ще дужче потемнів... (Панас Мирний); - Яка ватага? - насурмачився Бовдюг. - Що ми, по-твоєму, - банда? (Григорій Тютюнник); Старий враз насупився, похмарнів. - А в Японії, я чув, дітей тридцять тисяч калічками народилось (О. Гончар); Робітники обернулись на регіт. Побачивши надто веселого головного інженера, вони похмурнішали (Ю. Шовкопляс); Айше надулась і довго стояла в куточку, здивована й ображена (М. Коцюбинський); - Тітко Докіє, чого це Дмитро як сич наґоґошився? (М. Стельмах); Він примітив, що його не слухають, розсердився, напиндючився (І. Нечуй-Левицький); Настовбурчився весь, у погляді ненависть, кулачата стиснулись (О. Гончар); Тільки ще більше спохмурнів [цар], насупився й нажабився (О. Ільченко); Дмитро намурмосився, що із Сашком так панькаються, відвернувся (Б. Харчук).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
НАСТОВБУ́РЧУВАТИСЯ[НАСТОБУ́РЧУВАТИСЯрідко] (про птахів - надуваючись, піднімати пір’я, розпускати крила і т. ін.), НАГОГО́ШУВАТИСЯрозм.; НАБУНДЮ́ЧУВАТИСЯрозм. (нібито пишаючись, величаючись). - Док.: настовбу́рчитися[настобу́рчитися], наґоґо́шитися, набундю́читися. На дворі зозуляста квочка, надувшись та настовбурчившись рябеньким пір’ячком, водила шестеро курчат (М. Коцюбинський); Одні [птахи] крила свої порозпростягали.., стулилися й наґоґошилися (Марко Вовчок). - Пор. 1. наїжа́чуватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T19:06:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Зовнішні посилання */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T19:05:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T19:05:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;big&amp;gt;Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&amp;lt;/big&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови : в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.http://sum.in.ua/s/kopycja&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA</id>
		<title>Закапелок</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%BA"/>
				<updated>2019-11-20T19:01:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Закапелок, -лку, '''''м. ''Мѣсто за печкой, печурка, закоулокъ. ''Той їх і в хату уведе, і в комору, і на горище, і де є який закапелок усюди. ''Кв. II. 285. ''Сиділи б отам тихенько по своїх закапелках. ''Канев. у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:За]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Настобурчувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%83%D1%80%D1%87%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2019-11-20T19:00:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Настобурчувати и настовбурчувати, -чую, -єш, '''сов. в. '''настобу́рчити и настовбурчити, -рчу, -чиш, '''''гл. ''Наеживать, наежить, приподнимать, приподнять (волоса, шерсть). ''Величезний звір .... підняв спину і настобурчив на спині темну сизу шерсть. ''Левиц. Пов. 98. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інситут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:На]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T12:02:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T12:01:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T12:00:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови]] [[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:59:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Великий тлумачний словник сучасної української мови [[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:51:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:51:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Копиця|міні|&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/CDDBJMYoQ0c&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ [[&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/CDDBJMYoQ0c&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:50:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Копиця|міні|&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/CDDBJMYoQ0c&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:48:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/CDDBJMYoQ0c&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:46:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Зовнішні посилання */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;br /&gt;
Картина Клода Моне із серії «Копиці сіна» продали за рекордні $ 110,7 млн [http://картини%20Копиці%20сіна https://his.ua/article/kartina-kloda-mone-iz-serii-kopitsi-sina-prodali-za-rekordni-110-7-mln_2019-05-15]&lt;br /&gt;
У Долині проведуть Міжнародний фестиваль гумору &amp;quot;Весела копиця&amp;quot;[http://фестиваль%20Весела%20копиця http://firtka.if.ua/blog/view/u-dolini-provedut-mizhnarodnii-festival-gumoru-vesela-kopitsia]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:41:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Копи́ця''', іноді копа́, діал. коп'я́к — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КОПИ́ЦЯ''', і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''копиця'''&lt;br /&gt;
-і, ж.&lt;br /&gt;
1) Невеликий стіжок сіна, соломи тощо.&lt;br /&gt;
2) рідко. Те саме, що копа 1).&lt;br /&gt;
3) перен. Велика кількість, купа чого-небудь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Великий тлумачний словник сучасної української мови|https://ukrainian_explanatory.academic.ru/72760/%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F]]. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:38:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
Копи́ця[1], іноді копа́[2], діал. коп'я́к[3] — ущільнена конусоподібна купа сіна або соломи, зазвичай складається на сінокосі. Копиця на дерев'яній підстилці у деяких місцевостях була відома як оде́нок[4]. До поширення комбайнів у копиці складали й снопи. Копиця сіна значно менша за скирту і трохи за стіг. ([https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F вікіпедія])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
КОПИ́ЦЯ, і, жін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Невеликий стіжок сіна, соломи тощо. Дівчата на луці гребли, А парубки копиці клали (Тарас Шевченко, II, 1953, 186); По той бік річки прослався луг з копицями сіна (Анатолій Шиян, Переможці, 1950, 71);  * У порівняннях. — Витріщаю очі — суне мій Вуйко [ведмідь], мов копиця сіна в темноті (Іван Франко, IV, 1950, 26).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. рідко. Те саме, що копа 1. Он у вибалочку затишний гайок, а за ним густо розкидані копиці хліба (Олександр Копиленко, Земля.., 1957, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Велика кількість, купа чого-небудь. [Пріська:] Моя матінко рідна! Яка велика копиця грошей! (Панас Мирний, V, 1955, 140); Крамар нахилив голову над касою й чогось там шукав, так що передо мною була лиш копиця чорного волосся (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 253); — Гаразд, гаразд! — бадьоро вигукнув доповідач, .. витягуючи копицю паперів з товстого портфеля (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 279).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://Словник%20української%20мови http://sum.in.ua/s/kopycja]: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 281.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:30:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Rozkovany_Slovakia_10.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Rozkovany_Slovakia_10.jpg</id>
		<title>Файл:Rozkovany Slovakia 10.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Rozkovany_Slovakia_10.jpg"/>
				<updated>2019-11-20T11:30:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F</id>
		<title>Копиця</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F"/>
				<updated>2019-11-20T11:29:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Копиця, -ці, '''''ж. ''1) Копна травы. ''Дівчата на луці гребли, а парубки копиці клали. ''Шевч. ''Погоріло в степу сіно, нема ні копиці. ''Нп. 2) Куча чего-либо. ''А в лагері знайшли різниці: лежали битих мняс копиці. ''Котл. Ен. Ум. '''Копичка. '''''А ввечері холодками клали в копички рядками. ''Мет. ''Кілько грачів у «короля» кладуть... руки долонями вниз, одна рука на другу, щоб стала копичка. ''Чуб. III. 45. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Копиця.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2018 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ко]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F.png</id>
		<title>Файл:Копиця.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%8F.png"/>
				<updated>2019-11-20T11:28:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;L.poriadchenko: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>L.poriadchenko</name></author>	</entry>

	</feed>