<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Kulinskaya</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Kulinskaya"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Kulinskaya"/>
		<updated>2026-06-11T12:17:51Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Доріженька</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%8C%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-12-17T09:30:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Доріженька, доріжечка, -ки, '''''ж. ''Ум. отъ '''дорога. '''&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ДОРІ́ЖЕНЬКА, и, ж., нар.-поет. Пестл. до доро́га 1. Ой, прослалась доріженька З заходу на схід, Через гори Карпатськії, Через Тису вбрід (Укр.. думи.., 1955, 541).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 377.&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ДОРІ́ЖЕНЬКА, и, жін., нар.-поет. Пестл. до дорога 1. Ой, прослалась доріженька 3 заходу на схід, Через гори Карпатськії, Через Тису вбрід (Українські народні думи.., 1955, 541).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 377.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
ДОРОЖЕНЬКА&lt;br /&gt;
    ДОРО́ЖЕНЬКА, дороженьки, жен. (нар.-поэт.). уменьш.-ласк. к дорога. «Не одна-то дороженька в поле пролегала.» песня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Додумувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2014-12-17T09:25:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Додумувати, -мую, -єш, '''сов. в. '''додумати, -маю, -єш, '''''гл. ''1) Окончить думать. ''Ще й не додумала Христя своїх думок. ''Мир. Пов. І. 158б. 2) Придумывать, придумать. ''Пішов.... додумать, як би то скувать кайдани на римлян. ''Шевч. 642. &lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ДОДУ́МУВАТИ, ую, уєш, недок., ДОДУ́МАТИ, аю, аєш, док.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. перех. і неперех. Закінчувати обдумування чого-небудь; грунтовно продумувати, обмірковувати щось. Вова Порада завжди додумував до кінця, вникав до можливих глибин у все (Коп., Тв., 1955, 365); В задумі й надії, мов селянські пророки, сиділи освітлені багаттям діти землі і додумували свої думи (Стельмах, Хліб.., 1959, 519); Ще й не додумала Христя своїх думок, як почула, що в сінях щось зашамотіло (Мирний, III, 1954, 53); Йому, напевне, хотілося додумати вголос те, чого він не встиг додумати до кінця (Руд., Вітер.., 1958, 69).&lt;br /&gt;
2. перех., з спол. Те саме, що приду́мувати. Пішов.. Додумать, як би то скувать Кайдани на римлян (Шевч., II, 1953, 335); — А смак [винограду] треба додумати, ночей не спати, а додумувати (Чаб., Стоїть явір.., 1959, 17).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 345.&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ДОДУМУВАТИ, ую, уєш, недок., ДОДУМАТИ, аю, аєш, док.&lt;br /&gt;
1. перех. і неперех. Закінчувати обдумування чого-небудь; ґрунтовно продумувати, обмірковувати щось. Вова Порада завжди додумував до кінця, вникав до можливих глибин у все (Олександр Копиленко, Тв., 1955, 365); В задумі й надії, мов селянські пророки, сиділи освітлені багаттям діти землі і додумували свої думи (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 519); Ще й не додумала Христя своїх думок, як почула, що в сінях щось зашамотіло (Панас Мирний, III, 1954, 53); Йому, напевне, хотілося додумати вголос те, чого він не встиг додумати, до кінця (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 69).&lt;br /&gt;
2. перех., з спол. Те саме, що придумувати. Пішов.. Додумать, як би то скувать Кайдани на римлян (Тарас Шевченко, II, 1953, 335); — А смак [винограду] треба додумати, ночей не спати, а додумувати (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 17).&lt;br /&gt;
===[http://www.rozum.org.ua &amp;quot;Орфографічний словник української мови&amp;quot;]===&lt;br /&gt;
додУмувати&lt;br /&gt;
Дієслово недоконаного виду &lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Додумувати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BC%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2014-12-17T09:25:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Додумувати, -мую, -єш, '''сов. в. '''додумати, -маю, -єш, '''''гл. ''1) Окончить думать. ''Ще й не додумала Христя своїх думок. ''Мир. Пов. І. 158б. 2) Придумывать, придумать. ''Пішов.... додумать, як би то скувать кайдани на римлян. ''Шевч. 642. &lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ДОДУ́МУВАТИ, ую, уєш, недок., ДОДУ́МАТИ, аю, аєш, док.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. перех. і неперех. Закінчувати обдумування чого-небудь; грунтовно продумувати, обмірковувати щось. Вова Порада завжди додумував до кінця, вникав до можливих глибин у все (Коп., Тв., 1955, 365); В задумі й надії, мов селянські пророки, сиділи освітлені багаттям діти землі і додумували свої думи (Стельмах, Хліб.., 1959, 519); Ще й не додумала Христя своїх думок, як почула, що в сінях щось зашамотіло (Мирний, III, 1954, 53); Йому, напевне, хотілося додумати вголос те, чого він не встиг додумати до кінця (Руд., Вітер.., 1958, 69).&lt;br /&gt;
2. перех., з спол. Те саме, що приду́мувати. Пішов.. Додумать, як би то скувать Кайдани на римлян (Шевч., II, 1953, 335); — А смак [винограду] треба додумати, ночей не спати, а додумувати (Чаб., Стоїть явір.., 1959, 17).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 345.&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ДОДУМУВАТИ, ую, уєш, недок., ДОДУМАТИ, аю, аєш, док.&lt;br /&gt;
1. перех. і неперех. Закінчувати обдумування чого-небудь; ґрунтовно продумувати, обмірковувати щось. Вова Порада завжди додумував до кінця, вникав до можливих глибин у все (Олександр Копиленко, Тв., 1955, 365); В задумі й надії, мов селянські пророки, сиділи освітлені багаттям діти землі і додумували свої думи (Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 519); Ще й не додумала Христя своїх думок, як почула, що в сінях щось зашамотіло (Панас Мирний, III, 1954, 53); Йому, напевне, хотілося додумати вголос те, чого він не встиг додумати, до кінця (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 69).&lt;br /&gt;
2. перех., з спол. Те саме, що придумувати. Пішов.. Додумать, як би то скувать Кайдани на римлян (Тарас Шевченко, II, 1953, 335); — А смак [винограду] треба додумати, ночей не спати, а додумувати (Михайло Чабанівський, Стоїть явір.., 1959, 17).&lt;br /&gt;
===[http://www.rozum.org.ua &amp;quot;Орфографічний словник української мови&amp;quot;]===&lt;br /&gt;
додУмувати&lt;br /&gt;
дієслово недоконаного виду &lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%83</id>
		<title>Додому</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%83"/>
				<updated>2014-12-17T09:21:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Додому, '''''нар. ''Домой. ''Іде додому мій миленький. ''Мет. ''Прихожу я додому, нема мого пана. ''Чуб. V. 1. ''Уже сонце на лану, я додому полену. ''Чуб. ІІІ. 248. Ум. '''Додомку, додомоньку, додомочку. '''''Вернись, сину, додолоньку, змию тобі головоньку! ''Бал. 30. ''Кличе мати сина з коршми додомочку. ''Чуб. V. 33. ''Вони напасуться, водиці нап’ються і додомку притрясуться. ''Мил. 41. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ДОДО́МУ, присл. У свій дім, на свою квартиру, до своєї сім'ї. Поспішалася вона од людей геть додому, до своєї хати (Марко Вовчок, I, 1955, 169); Пізно ввечері поверталась Галина зі зборів додому (Олесь Донченко, II, 1956, 496);&lt;br /&gt;
//  На батьківщину, у рідні місця. Чути: героїв везе [Арго], несмертельною славою вкритих, хоч і не всім, що пішли, довелося вернути додому (Іван Франко, XIII, 1954, 315); Кінець війні. Додому (Олександр Довженко, I, 1958, 36).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 345.&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
  ДОДОМУ – ДО ДОМУ&lt;br /&gt;
        Додому, присл. У свій дім, до своєї сім’ї; у рідні місця. Пора рушати додому (М.Коцюбинський); Вернувся Чіпка додому (Панас Мирний).&lt;br /&gt;
        До дому, ім. з прийм. Він зумисне обійшов кругом кварталу і підійшов до дому Коралаєвої, минаючи вікна (І.Нечуй-Левицький); Хутко прийшла \[Софія\] до дому баронеси (Леся Українка); – Проте ходімо до дому. – Разом зайшли вони до терема (С.Скляренко). &lt;br /&gt;
===[http://www.rozum.org.ua &amp;quot;Орфографічний словник української мови&amp;quot;]===&lt;br /&gt;
додОму&lt;br /&gt;
прислівник&lt;br /&gt;
незмінювана словникова одиниця &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%83</id>
		<title>Додому</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%94%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%83"/>
				<updated>2014-12-17T09:20:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Додому, '''''нар. ''Домой. ''Іде додому мій миленький. ''Мет. ''Прихожу я додому, нема мого пана. ''Чуб. V. 1. ''Уже сонце на лану, я додому полену. ''Чуб. ІІІ. 248. Ум. '''Додомку, додомоньку, додомочку. '''''Вернись, сину, додолоньку, змию тобі головоньку! ''Бал. 30. ''Кличе мати сина з коршми додомочку. ''Чуб. V. 33. ''Вони напасуться, водиці нап’ються і додомку притрясуться. ''Мил. 41. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ДОДО́МУ, присл. У свій дім, на свою квартиру, до своєї сім'ї. Поспішалася вона од людей геть додому, до своєї хати (Марко Вовчок, I, 1955, 169); Пізно ввечері поверталась Галина зі зборів додому (Олесь Донченко, II, 1956, 496);&lt;br /&gt;
//  На батьківщину, у рідні місця. Чути: героїв везе [Арго], несмертельною славою вкритих, хоч і не всім, що пішли, довелося вернути додому (Іван Франко, XIII, 1954, 315); Кінець війні. Додому (Олександр Довженко, I, 1958, 36).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 345.&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
  ДОДОМУ – ДО ДОМУ&lt;br /&gt;
        Додому, присл. У свій дім, до своєї сім’ї; у рідні місця. Пора рушати додому (М.Коцюбинський); Вернувся Чіпка додому (Панас Мирний).&lt;br /&gt;
        До дому, ім. з прийм. Він зумисне обійшов кругом кварталу і підійшов до дому Коралаєвої, минаючи вікна (І.Нечуй-Левицький); Хутко прийшла \[Софія\] до дому баронеси (Леся Українка); – Проте ходімо до дому. – Разом зайшли вони до терема (С.Скляренко). &lt;br /&gt;
===[http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=21&amp;amp;t=81005 &amp;quot;Орфографічний словник української мови&amp;quot;]===&lt;br /&gt;
додОму&lt;br /&gt;
прислівник&lt;br /&gt;
незмінювана словникова одиниця &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:До]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%96%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Трембіта</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%96%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2014-12-02T17:30:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Трембіта, -ти, '''''ж. ''Музыкальный инструментъ гуцуловъ — длинная, около 3 метровъ, деревянная труба; узкій конецъ называется '''пищо́к''', широкій — '''голосник''', а расширенная часть инструмента '''голосни́ця'''. Шух. І. 72. Ум. '''Трембі́тка, трембі́точка. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Тр]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===  &lt;br /&gt;
'''ТРЕМБІ́ТА''', и, жін. Гуцульський народний духовий музичний інструмент у вигляді довгої дерев'яної труби без вентилів і клапанів. Там то бринить трембіти звук (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 67); Тужливо і протяжно лилися звуки вівчарської трембіти, лунаючи від верха до верха (Іван Франко, III, 1950, 8); Лиш ген-ген, не знать далеко, там, де в синь верхи повиті, тужно, тоскно, мелодійно грає гуцул на трембіті... (Гнат Хоткевич, II, 1966, 33); Молодий пастух приграє на трембіті, триметровій берестяній дуді (Олександр Ільченко, Вибр., 1948, 51).&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 242.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
'''ТРЕМБІТА'''&lt;br /&gt;
український народний духовий інструмент, дерев’яна труба довжиною до 3 метрів з надзвичайно сильним звуком. Т. поширена в Закарпатті, Буковині, Прикарпатті та інших регіонах Західної України. За допомогою Т. жителі гірських районів подають сигнали на далекі відстані.&lt;br /&gt;
''Музичні терміни&lt;br /&gt;
''&lt;br /&gt;
'''ТРЕМБІТА'''&lt;br /&gt;
народний (укр., словацький, угорський, пол.) дерев'яний духовий мундштуковий музичний інструмент пастухів; труба без пальцевих отворів, довж. 1-4 м, звук голосний, чутний на відстань до 10 км.&lt;br /&gt;
''УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)''&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
'''трембіта''' &lt;br /&gt;
переклад на англійську : '''trembita'''   &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Трембита.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: трембиты.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2108.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| CFeY85DQXgA }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=CFeY85DQXgA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
=== Легенда про походження трембіти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колись давно в Карпати прийшли русини, які тікали від кочівників-завойовників. Кажуть, часи злими були, кожен дбав, аби самому якось вижити. Селилися родинами. Деякі подалі од гурту подалися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родина, де ріс леґінь красний Івасько, попростувала у Бескиди, а родина, де піднімалася юнка, мов та чічка, до Говерли. Роз’їхалися, розлучивши леґеня та юнку.Сумуючи за милою, придумав Івасько чарівну трембіту з почуттям полум’яним і силою громовиці. Гукне з Бескиду, а дівчина аж на Говерлі чує голос милого. Вигадали молодята мову трембітову, та не судилося бути їм в парі: Івась помер у сутичці з хижим звіром. А дівчина не знала і все викликала голосом подарованої хлопцем трембіти милого. Взяла з собою інструмент та й піднялася на Говерлу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відтоді її ніхто не бачив. Але коли у Карпатах умирало чиєсь кохання, то линув з Говерли тужливий спів трембіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Минали часи. Звук трембіти увійшов у побут, у серце, у душу і мрію гуцулів. Як найдовший духовий інструмент трембіту занесено у Книгу рекордів Гіннеса. Найбільша трембіта має довжину до 8 м.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Також відомо, що бойки також користувалися трембітами. Бойківська трембіта дещо різниться конструкцією від гуцульської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [http://factosvit.com.ua/%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%96%D1%82%D0%B0/]&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
'''Виготовлення інструмента'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Згідно з давньою гуцульською традицією, трембіту треба виготовляти з громовиці, тобто дерева, в яке влучила блискавка. Вважається що така трембіта звучить найкраще. До речі, жоден найвправніший тесляр не розчахне смеречину так рівно, як удар блискавки. Вік дерева повинен бути 120—150 років. До того ж громовиця повинна, як мовиться, дозріти: чим довше стоятиме вона під сонцем, чим довше її обвіватимуть вітри, тим гучнішою та дзвінкішою буде трембіта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Майстер, принісши додому громовицю, намагається загнати лезо топірця в деревину так, щоб, повагом натиснувши, розчахнути «сурму» навпіл. Це — дуже відповідальна операція. Заганяти лезо можна тільки на 10—15 сантиметрів, бо цей шмат, «обцілований металом», доведеться зрізати, він не звучатиме. А розчахнути триметрову сурму необхідно на дві рівні частини (якщо не вдалося — праця змарнована). Після цього майстер береться за різці та ножі різної конфігурації, з допомогою яких «ладнає голос інструментові». Обережно, протягом годин і діб (виготовлення одного інструмента може тривати майже рік) вибирає серцевину з обох половинок заготовки. Залишається тільки двоміліметрова оболонка. Заготовка має 8—10 кілограмів ваги, а готова трембіта — до півтора кілограма. Отже 6—8 кілограмів деревини треба вишкребти вручну, не поранивши при цьому краї, які будуть стулятися без застосування клею. Необхідно скласти дві половинки і міцно стягнути їх обручами. Ці обручі виготовляються зі смерекових віт. Віти мають рости на смереці зі східного боку стовбура, до того ж не вище, як півтора метра від землі. Бо саме такі пагони, як помічено в народі, гнучкі та сильні. Після цього — останній етап: виготовлення мундштука. Він повинен бути обов'язково яворовим, бо ця деревина має солодкий присмак, отже, такий мундштук приємно прикладати до губ. І коли мундштук, що нагадує за формою сопілковий чи кларнетовий, готовий, то вже можна випробовувати інструмент.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8B.jpg</id>
		<title>Файл:Трембиты.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8B.jpg"/>
				<updated>2014-12-02T17:27:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0.jpg</id>
		<title>Файл:Трембита.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0.jpg"/>
				<updated>2014-12-02T17:26:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2108.jpg</id>
		<title>Файл:2108.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2108.jpg"/>
				<updated>2014-12-02T17:26:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%83%D0%B3%D0%B0</id>
		<title>Туга</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D1%83%D0%B3%D0%B0"/>
				<updated>2014-12-01T18:54:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Туга, -ги, '''''ж. ''Радуга. Угор. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Туга, -ги, '''''ж. ''Горесть, печаль. ''Волить моя голівонька, ще й серденько в тузі. ''Рудч. Чп. 87. ''Він їм тугу розганяє, хоч сам світом нудить. ''Шевч. ''Стала к їх серцям велика туга налягати. ''Макс. Ум. '''Туженька, тугонька. '''''Серцю туженьки завдав. ''Гол. І. 188. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ту]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
'''ТУГА''', и, жін. Почуття глибокого жалю; важкий настрій, переживання, спричинені якимсь горем, невдачею і т. ін.; журба, сум. Засумував же тяжко наш Осауленко.., занудив світом несказанно. З лиця спав, аж почорнів од великої туги (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 269); Тяжка, пекуча туга облягла її серце, важкі думки обсіли голову (Панас Мирний, III, 1954, 14); Журавлі тяглися на південь довгими ключами, і їх журливий гаркавий крик віддався в серці поета безмежною тугою (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 160); Смерть Леніна викликала невимовну тугу по всій землі нашій радянській, а серед трудящих — і за кордоном (Павло Тичина, III, 1957, 139); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//  за ким — чим, по кому — чому. Це почуття, викликане відсутністю кого-, чого-небудь, хто (що) знаходиться десь далеко. Безліч не спала ночей мати у тузі за сином (Микола Терещенко, Правда, 1952, 175); Говорили зразу, що вів [тато] убив себе з туги по мамі (Іван Франко, III, 1950, 97); Такий плач, сповнений любові до рідного краю і туги по ньому, міг вирватися з грудей людини, яка сама зазнала всю гіркоту і тягар турецької неволі (Максим Рильський, IX, 1962, 232); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
//  Журливий вираз (обличчя, очей і т. ін.). Знати по очах було, що плакав чоловік, ще й зараз туга стояла в очах(Андрій Головко, II, 1957, 323); Чернишеві хотілося багато чого сказати цій дівчині-вдови. з очима, повними туги(Олесь Гончар, III, 1959, 217); Григір відвів убік налиті тугою очі (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 135). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
♦ Вдаватися (вдатися) в тугу — впадати в стан глибокого жалю, дуже сумувати, журитися. — Ой, не тужи, моя мила, В тугу не вдавайся, За півшести неділеньки Мене сподівайся (Українські народні думи.., 1955, 152);Відводити (відвести) тугу [від серця] див. відводити; Душа (серце) обгортається (обгорнулася і т. ін.) тугою див. обгортатися; Не сходить туга з серця див. сходити; Обгортати (обгорнути) душу (серце і т. ін.) тугою див. обгортати; Розважати (розважувати, розважити) тугу див. розважати; Темна туга див.темний; Туга душу (серце) обгортає (обгорнула) див. обгортати; Туга на серці див. серце; Туга розпирає груди (душу, серце і т. ін.) див. розпирати.&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 310.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
'''ТУГА'''&lt;br /&gt;
тоска; уныние, печаль, фольк. кручина; скорбь (сильнее); грусть (слабее) &lt;br /&gt;
вдаватися в тугу — тосковать, унывать, впадать в уныние, печалиться, предаваться печали, сокрушаться; кручиниться; скорбеть; грустить.&lt;br /&gt;
''Українсько-російський словник''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ТУГА'''&lt;br /&gt;
скорбота, сум, смуток, р. тужба, д. банність, (за рідним краєм) носталгія.&lt;br /&gt;
''Словник синонімів''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ту́га див. журба́1.&lt;br /&gt;
''Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 608.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖУРБА́''', и́, ж.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Невеселий настрій, важкі почуття; печаль, смуток. Журба — не сонце, а сушить добре (Укр.. присл.., 1955, 35); *У порівн. Тече, мов журба, тиха річка Сула… (Нех., Хто сіє вітер, 1959, 131).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Журба́ бере́''' (взяла́, обніма́є, обняла́) кого; Журба́ наляга́є (налягла́) на кого — важкі почуття, туга, печаль охоплюють кого-небудь. Не звикну я ніколи жити в цій оселі… журба мене бере (Н.-Лев., III, 1956, 349); На Чіпку налягла ще гірша журба, ще міцніше вповивав його смуток (Мирний, II, 1954, 65); Журба́ з’ї́ла (зсуши́ла) кого — великі переживання, туга, печаль негативно вплинули на фізичний та моральний стан кого-небудь. Ох, не пісні, не уроки — Журба мене з’їла! (Бор., Тв., 1957, 95);Стара то й на страву дивитися не може, нічого не їсть, не п’є, зовсім журба зсушила (Горд., II, 1959, 19); З (від) журби́ — через важкі почуття, сильні переживання. Ніде ж мені подітися. Я від журби згину! (Пісні та романси.., II, 1956, 43); Якась молода молодиця, свіжа й рум’яна, збожеволіла з журби та горя, бо перепечалилась (Н.-Лев., II, 1956, 243); Навести́ журбу́ на кого — засмутити кого-небудь, заставити когось сумувати, тужити. Ці слова навели на Марію журбу (Н.-Лев., II, 1956, 93);У журбі́ — охоплений важкими почуттями, переживаннями. — Під балкон, своєї донни Кожен вечір я приходжу, І в журбі тяжкій, в зітханнях Цілу нічку я проводжу (Л. Укр., І, 1951, 370).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Обставини, що викликають важкі почуття, сильні переживання, печаль, смуток. [Роман:] Не сам себе чоловік засмучує, а пригода: бажаєш супокою, а натрапиш на журбу (Кроп., II, 1958, 19); Кожна хата має свою журбу, своє горе (Коцюб., І, 1955, 436); Сів [Іван], заплакав ревно з горя, Та й в шинок подавсь од моря, Та й запив на всю губу, Та й забув свою журбу (Перв.. II, 1958,492).&lt;br /&gt;
Вилива́ти (ви́лити) свою́ журбу́ — ділитися з ким-небудь своїм горем, розповідати про ті важкі обставини, що викликають смуток, тугу, печаль. Порається [Уляна] коло печі, виймає хліб і тим часом сердито виливає свою журбу й злість сусідці (Коцюб., І, 1955, 437).&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 548.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Журба́, би́, ж.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1)''' Печаль, кручина, горесть, грусть, тоска: забота. Журба не матінка. Ном. № 2259. Журба сорочки не дасть. Ном. № 2260. Уже лужечки, бережечки вода поняла, молодую Марусю журба обняла. Мет. 135. От журба йому твій кінь Н. Вол. у. Ой є в мене, мати, ищи журби у хаті: перва журба — дитина малая, друга журба — свекруха лихая, третя журба — милий покидає. Н. п. Козак журби не має.Ном. № 717. Журба сього світу і инші жадоби входять і глушять слово. Єв. Мр. IV. 19.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2)''' Траурный платокъ (черный съ бѣлымъ). Борз. у. Ум. Жу́рбонька, жу́рбочка. З старим життя — сухота моя, з малим життя — журбонька моя. Чуб. V. 700.&lt;br /&gt;
''Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909. — Т. 1. — С. 493.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''журба́''' (пестливі — жу́рбонька, жу́рбочка) —&lt;br /&gt;
'''1)''' = журбо́та = жура́ = ту́га — невеселий настрій, важкі почуття, печаль, смуток і відповід-ний душевний стан, навіяний ни¬ми; спрадавна вважалася персоні¬фікованою лихою силою, що втру¬чалася в життя людини, пекла її, сушила, могла й на смерть засуши¬ти, тому кажуть: «Журба їсть лю¬дину, як ржа залізо», «Журба су¬шить, журба в’ялить, журба із ніг валить»; у «Слові о полку Ігоре¬вім»: «Туга ізійшла на Руській Зем¬лі»; туга — це жаль за втраченим, наприклад за молодістю (пop. у Л. Глібова: «А молодість не вер¬неться, не вернеться вона»), за рід¬ним краєм і водночас жагуче ба¬жання чогось кращого, передусім у житті духовному, пop. у Ю. Кле¬на: «Вдивляйся в синю смугу лісівнад обрієм — щось кличе тебе туди: то — туга. Вдивляйся в блискучу далечінь морську, білими вітри¬лами метеликовану — щось кличе тебе туди: то — туга. Вдивляйся в безмежний простір степів, де сон¬це закочується у травах високих — щось кличе тебе туди: то — туга»; звичайно тужать за тим, чого не¬має, але воно здається особливо гарним, чарівним, привабли¬вим — звідси туга за милим: «Чом туга на душу впала? Чом так серце б’єшсь? Ой, скажи, скажи, коханий, Чом ми розійшлись?»; звідси туга за рідною стороною: козаки в ту¬рецькій неволі співали: «Ой, повій, повій, ти, вітре, Від Дніпра, від За¬поріжжя, Та розвій наш жаль і тугу По степу на бездоріжжя»; пop. тугу Т. Шевченка за нашим великим минулим, яку він висловлює у ба-гатьох своїх творах. Журба — несонце, а сушить добре (приказка); Журба не матінка (М. Номис); Журба сорочки не дасть (М. Но¬мис); Молодую Марусю журба об¬няла (А. Метлинський); Ой є в ме¬не, мати, три журби у хаті: перва журба — дитиня малая, друга жур¬ба — свекруха лихая, третя жур¬ба — милий покидає (пісня); Козак журби не має (М. Номис); З ста¬рим життя — сухота моя, з милим життя — журбонька моя (П. Чубинський); Нехай спить, нехай ле¬жить, та нехай не встане, нехай твоя бідна головонька од журби одстане (П. Чубинський); Мислять люди, що я не журюся, а я таку жу¬ру маю — лиш не подаюся (Я. Головацький); Згине туга — буде друга (приказка); Як прийде туга, пізна-єш друга(приказка);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2)''' жало́бна хустка (чорна з білим).&lt;br /&gt;
''Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 227-228.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
'''туга'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''I''' т`уга&lt;br /&gt;
-и, ж.&lt;br /&gt;
Почуття глибокого жалю; гнітючий настрій, переживання, спричинені якимсь горем, невдачею і т. ін.; журба, сум. || за ким – чим, по кому – чому. Почуття, викликане відсутністю кого-, чого-небудь, хто (що) знаходитьсядесь далеко. || Журливий вираз (обличчя, очей і т. ін.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''II''' туг`а&lt;br /&gt;
-и́, ж., зах.&lt;br /&gt;
Веселка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Великий тлумачний словник сучасної української мови. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: туга.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: журба.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|suYgN7l4RVw }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=suYgN7l4RVw&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
'''Туга''' — почуття глибокого жалю; важкий настрій, переживання, спричинені якимсь горем, невдачею і т. ін.; журба; негативно забарвлена емоція, важке, гнітюче почуття.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Близькими почуттями є смуток, нудьга, тривога. Туга відрізняється вираженим зниженням настрою і погіршенням загального самопочуття. У важких випадках спостерігається різко виражена пригніченість, постійна зосередженість на почутті туги, при цьому практично відсутні навіть короткочасні приємні враження. Нарешті, можуть бути випадки абсолютно нестерпної туги, які нерідко є причиною суїцидальних думок і дій. Стан туги часто супроводжуються тривогою, почуттям невмотивованого несвідомого страху.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B0.jpg</id>
		<title>Файл:Журба.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D1%83%D1%80%D0%B1%D0%B0.jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:53:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%83%D0%B3%D0%B0.jpg</id>
		<title>Файл:Туга.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D1%83%D0%B3%D0%B0.jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:53:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C</id>
		<title>Токарь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C"/>
				<updated>2014-12-01T18:40:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''То́карь, -ря, '''''м. ''Токарь. Шух. 1. 318. ''Токаретокарочку, виточи тарілочку. ''Грин. III. 520. Ум. '''Токарик, токаричок. '''Шух. І. 304. &lt;br /&gt;
[[Категорія:То]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
'''ТО́КАР''', я, чол. Робітник, фахівець з механічної обробки металу, дерева й інших матеріалів способом обточування на верстаті. Був колись Павло Жуков не останнім токарем... (Олесь Донченко, Вибр., 1948, 39); Наші токарі працюють на швидкостях, яких раніше не могла собі уявити найпалкіша фантазія — 1500 метрів за хвилину!(Літературна газета, 7.IX 1960, 1);  * У порівняннях. — Від нас передусім залежатиме успіх цього бою, — говорив Воронцов, виточуючи кожне слово, наче токар біля верстата (Олесь Гончар, III, 1959, 97).&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 177.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rupedia.org/fasmer/page/schavit.19317 РУпедия Этимологический русскоязычный словарь]===&lt;br /&gt;
''/Словарь Ушакова/''&lt;br /&gt;
Токарь токаря, мн. токари, (токаря разг.), и (устар.) ТОКАРЬ, токаря, мн. токари, м. Рабочий, мастер, занимающийся токарным делом. Начинают, ни свет ни ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Токарничать токарничаю, токарничаешь, несов. (разг.). Заниматься токарным делом, быть токарем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Токарничий токарничья, токарничье (простореч.). Прил. к токарь. Токарничье ремесло. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Токарня токарни, р. мн. токарен, ж. То же, что токарная (см. токарный во 2 знач.). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Токарный токарная, токарное. 1. Прил., по знач. связанное с механической обработкой металлов и дерева посредством обточки (см. точить 1 во 2 знач.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''/Словарь Ожегова/''&lt;br /&gt;
'''Токарь'''-Рабочий - специалист по механической обработке твердых материалов, по токарному делу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Токарный'''-Относящийся к обработке твердых материалов (металлов, дерева, кости) путем обточки, к работе токаря &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
'''токар'''&lt;br /&gt;
-я, ч.&lt;br /&gt;
Робітник, фахівець із механічної обробки металу, дерева та інших матеріалів способом обточування натокарному верстаті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Великий тлумачний словник сучасної української мови. - &amp;quot;Перун&amp;quot;. 2005.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: токар.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: токарь(2).jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: токарь.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|jZ6vMkS_Lg4}}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=jZ6vMkS_Lg4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Професія токаря нині серед найзатребуваніших на ринку праці України===&lt;br /&gt;
====Кількість вакансій перевищує 5 тисяч, фахівці потрібні в усіх регіонах держави ====&lt;br /&gt;
«УК» започатковує серію матеріалів рубрики «Знайди себе», у яких ми розповідатимемо про професії, які, за даними Державної служби зайнятості, нині найзатребуваніші на ринку праці України. Людям, які їх опанували, нескладно знайти роботу, вони отримують хорошу зарплату, а інколи ще й мають пільги, надбавки та доплати. Сподіваємося, що наші публікації стануть в пригоді тим, хто закінчує школу й замислюється, куди піти навчатися і який фах обрати. А також тим, хто, можливо, з якихось причин втратив роботу і планує опанувати іншу спеціальність.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ми дізналися, як здобути професію токаря: де навчатися і де потім можна працювати, на яку зарплату розраховувати. Про це розповіли фахівці Державної служби зайнятості, Міносвіти та Мінсоцполітики.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [http://ukurier.gov.ua/uk/articles/profesiya-tokarya-nini-sered-najzatrebuvanishih-na/]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C(2).jpg</id>
		<title>Файл:Токарь(2).jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C(2).jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:39:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C.jpg</id>
		<title>Файл:Токарь.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%8C.jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:39:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80.jpg</id>
		<title>Файл:Токар.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80.jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:39:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1</id>
		<title>Жереб</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1"/>
				<updated>2014-12-01T18:27:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Жереб, -ба, '''''м. ''1) Жребій. ''Ходім, браття, у ліс темний, вирубаєм три жереби та положим в три городи: кому, браття, припадеться. ''Чуб. V. 984. Ум. '''Жеребок. '''''Гей зібрались в город наші парубки до призиву розбірати жеребки. ''Щог. 2) = '''Жеребець. '''''Прилетить нечистий.... а ти тпрукнеш, і він зробиться жеребом. ''Грин. II. 120. 3) Раст. Pinus pumilio. Шух. І. 18. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Же]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ''' '''1''', а, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1'''. Те саме, що жеребок 1. Ідучи, раз у раз зустрівалися з хлопцями, що верталися веселі або смутні, дивлячись по тому, хто який жереб узяв (Леся Українка, III, 1952, 555); Ніхто не знає, виймаючи жереб, який талан йому випаде(Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 275).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''. перен. Життєвий шлях і те, що на ньому виникає, створюється життєвими обставинами, з чим людина зустрічається і т. ін.; доля. Мій жереб — заклята нужда. Що віру в щастя підкосила... (Павло Грабовський, I, 1959, 206); [Єпископ:] Врятуєш душу, коли загубиш тіло — се твій жереб (Леся Українка, II, 1951, 497); Ніколи ще, як зараз, не вірив він з таким гарячим палом.. у свій щасливий жереб! (Олесь Гончар, Таврія.., 1957, 579). &lt;br /&gt;
♦ Випав жереб — судилося, було призначено. Хвільку ж Джеджалію та Дубу з Крутим Випав жереб тут голови класти, Боронячи тил визволенцям отим Від людської злої напасті (Михайло Старицький, Поет. тв., 1958, 217).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 520.&lt;br /&gt;
Коментарі (0)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ 2''', а, чол., рідко. Те саме, що жеребець. Потім Микула випустив з обори коня. Колись це був добрий жереб, зараз він стояв старий, сухоребрий серед двору (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 22).&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 520.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ'''&lt;br /&gt;
'''жеребо́к''' (же́реб) ки́нуто, книжн. Остаточне рішення прийнято, вирішальний крок у якій-небудь справі, в якомусь заході і т. ін. зроблено. (Ральф:) Справа ясна, і жеребок кинуто. Ходімо, Гібсон (В. Собко); (Інгігерда:) Так... жереб кинуто... Що обіцяє він? (І. Кочерга).&lt;br /&gt;
''Фразеологічний словник української мови''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ'''&lt;br /&gt;
= жеребок &lt;br /&gt;
жребий &lt;br /&gt;
кидати жереб, жеребок — бросать [метать] жребий.&lt;br /&gt;
''Українсько-російський словник''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ'''&lt;br /&gt;
(тягнути) жеребок; П. доля, талан, щастя&amp;lt;-доля&amp;gt;, з. льос; З. жеребець.&lt;br /&gt;
''Словник синонімів''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБ'''&lt;br /&gt;
'''же́реб 1''' &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
жеребок &lt;br /&gt;
'''же́реб 2''' &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду, істота &lt;br /&gt;
жеребець &lt;br /&gt;
рідко &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Орфографічний словник української мови''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЖЕРЕБЁНОК''', -нка, мн. -бята, -бят, муж. Детёныш лошади, а также нек-рых других копытных (ослицы, лосихи,верблюдицы).&lt;br /&gt;
| прил. жеребячий, -ья, -ье. Жеребячья радость (перен.: непосредственно и живо выражаемая; разг.).&lt;br /&gt;
''&lt;br /&gt;
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: жеребок.png |x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: жребий.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|Xr5r72kAWD4&amp;amp;noredirect=1}}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=Xr5r72kAWD4&amp;amp;noredirect=1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Жереб — один з, так звавних, Божих судів, засіб встановлення винного за випадковою ознакою.&lt;br /&gt;
В Стародавній Греції жереб був найрозповсюдженішим методом призначення посадових осіб, і нині вважається однією з головних особливостейафінської демократії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У старому українському судовому процесі при відсутності прямих доказів злочину кидали жереб. Результат жеребу розглядався як прояв волі вищої сили, яка стверджувала або відкидала звинувачення. Подекуди жереб зберігався до останнього часу у звичаєвому праві при поділі майна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D0%B9.jpg</id>
		<title>Файл:Жребий.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%B8%D0%B9.jpg"/>
				<updated>2014-12-01T18:25:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%BA.png</id>
		<title>Файл:Жеребок.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%BA.png"/>
				<updated>2014-12-01T18:25:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Kulinskaya: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Kulinskaya</name></author>	</entry>

	</feed>