<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Doandriievska.fufkm23&amp;*</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Doandriievska.fufkm23&amp;*"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/Doandriievska.fufkm23"/>
		<updated>2026-05-04T21:05:16Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5</id>
		<title>Ревне</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5"/>
				<updated>2024-03-27T18:43:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== РЕ́ВНЕ ==&lt;br /&gt;
присл.. розм. Те саме, що [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE ревно]. &lt;br /&gt;
* Микола йшов зразу ж за домовиною і ревне плакав (Володимир Гжицький, Вел. надії, 1963, 302).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:гірко.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%BE.jpg</id>
		<title>Файл:Гірко.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%BE.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:43:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5</id>
		<title>Ревне</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5"/>
				<updated>2024-03-27T18:41:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== РЕ́ВНЕ ==&lt;br /&gt;
присл.. розм. Те саме, що [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE ревно]. &lt;br /&gt;
* Микола йшов зразу ж за домовиною і ревне плакав (Володимир Гжицький, Вел. надії, 1963, 302).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Ревно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2024-03-27T18:39:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== РЕВНО́ ==&lt;br /&gt;
Присл. до [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9 ревний]. &lt;br /&gt;
* Самієвський полк працював ревно, спокійно й діловито, як величезна майстерня (Олесь Гончар, III, 1959, 342); &lt;br /&gt;
* Досі їй не доводилось зустрічати, щоб хтось так ревно ставився до найдорожчого у людині — до вірності (Яків Баш, На.. дорозі, 1967, 104); &lt;br /&gt;
* Параскіца ревно молилась, а навкруги її хвилювалась зацікавлена та наелектризована юрма (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 276); &lt;br /&gt;
* Мама тремтіла, мов у лихоманці, і плакала ревно (Юрій Смолич, II, 1958, 33).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:старан.jpg&lt;br /&gt;
Файл:сум.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD.jpg</id>
		<title>Файл:Старан.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BD.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:38:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%83%D0%BC.jpg</id>
		<title>Файл:Сум.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%83%D0%BC.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:38:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Сум.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Ревіння</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:35:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===== РЕВІ́ННЯ =====&lt;br /&gt;
я, сер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Гучний, протяжливий крик тварини, тварин. ===== &lt;br /&gt;
* Жевріють вікна по хатах та ревіння худоби боре густе повітря (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 61); — Чув я ревіння корів, що лунало з обори (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 217);&lt;br /&gt;
===== //  Несамовитий крик, ґвалт, лемент людини, людей. =====&lt;br /&gt;
* З круглої пластмасової коробочки, з написом «Весна», вирвався голос радіокоментатора, виплеснулося ревіння трибун, свист, нерозбірливі голоси (Павло Загребельний, День.., 1964, 318); &lt;br /&gt;
* Різкий, деренчливий крик Маякіна викликав оглушливе, захоплене ревіння купецтва (Максим Горький, II, перекл. Ковганюка, 1952, 539);&lt;br /&gt;
===== //  перен. Звуки, що нагадують гучний, протяжливий крик тварини, тварин; сильний шум, гуркіт. ===== &lt;br /&gt;
* Він весь час крутився на коні.. і, долаючи ревіння вітру, хрипко і простуджено кричав, щоб колона підтягнулася (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 461); &lt;br /&gt;
* Йшли хвилі з ревінням на крихітний корабель, загрожуючи щохвилини розбити його (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 393); &lt;br /&gt;
* Тепер я почув і ревіння пропелерів (Леонід Смілянський, Сашко, 1954, 83); &lt;br /&gt;
* Ревіння мін, снарядів гук, — Грай, пісне битви, грай! (Микола Бажан, I, 1946, 129); &lt;br /&gt;
* З панського дому линули звуки оркестру — дзвін мідних тарілок і ревіння рогів (Олексій Полторацький, Дит. Гоголя, 1954, 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. рідко. Дуже голосний плач, ридання. =====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:ревіння.jpg&lt;br /&gt;
Файл:крик.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Ревіння</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:35:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===== РЕВІ́ННЯ =====&lt;br /&gt;
я, сер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Гучний, протяжливий крик тварини, тварин. ===== &lt;br /&gt;
* Жевріють вікна по хатах та ревіння худоби боре густе повітря (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 61); — Чув я ревіння корів, що лунало з обори (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 217);&lt;br /&gt;
===== //  Несамовитий крик, ґвалт, лемент людини, людей. =====&lt;br /&gt;
* З круглої пластмасової коробочки, з написом «Весна», вирвався голос радіокоментатора, виплеснулося ревіння трибун, свист, нерозбірливі голоси (Павло Загребельний, День.., 1964, 318); &lt;br /&gt;
* Різкий, деренчливий крик Маякіна викликав оглушливе, захоплене ревіння купецтва (Максим Горький, II, перекл. Ковганюка, 1952, 539);&lt;br /&gt;
===== //  перен. Звуки, що нагадують гучний, протяжливий крик тварини, тварин; сильний шум, гуркіт. ===== &lt;br /&gt;
* Він весь час крутився на коні.. і, долаючи ревіння вітру, хрипко і простуджено кричав, щоб колона підтягнулася (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 461); &lt;br /&gt;
* Йшли хвилі з ревінням на крихітний корабель, загрожуючи щохвилини розбити його (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 393); &lt;br /&gt;
* Тепер я почув і ревіння пропелерів (Леонід Смілянський, Сашко, 1954, 83); &lt;br /&gt;
* Ревіння мін, снарядів гук, — Грай, пісне битви, грай! (Микола Бажан, I, 1946, 129); &lt;br /&gt;
* З панського дому линули звуки оркестру — дзвін мідних тарілок і ревіння рогів (Олексій Полторацький, Дит. Гоголя, 1954, 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. рідко. Дуже голосний плач, ридання. =====&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:ревіння.jpg&lt;br /&gt;
Файл:крик.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BA.jpg</id>
		<title>Файл:Крик.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D1%80%D0%B8%D0%BA.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:34:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Крик.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Ревіння.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:34:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Ревіння</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:34:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===== РЕВІ́ННЯ =====&lt;br /&gt;
я, сер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Гучний, протяжливий крик тварини, тварин. ===== &lt;br /&gt;
* Жевріють вікна по хатах та ревіння худоби боре густе повітря (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 61); — Чув я ревіння корів, що лунало з обори (Гомер, Одіссея, перекл. Б. Тена, 1963, 217);&lt;br /&gt;
===== //  Несамовитий крик, ґвалт, лемент людини, людей. =====&lt;br /&gt;
* З круглої пластмасової коробочки, з написом «Весна», вирвався голос радіокоментатора, виплеснулося ревіння трибун, свист, нерозбірливі голоси (Павло Загребельний, День.., 1964, 318); &lt;br /&gt;
* Різкий, деренчливий крик Маякіна викликав оглушливе, захоплене ревіння купецтва (Максим Горький, II, перекл. Ковганюка, 1952, 539);&lt;br /&gt;
===== //  перен. Звуки, що нагадують гучний, протяжливий крик тварини, тварин; сильний шум, гуркіт. ===== &lt;br /&gt;
* Він весь час крутився на коні.. і, долаючи ревіння вітру, хрипко і простуджено кричав, щоб колона підтягнулася (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 461); &lt;br /&gt;
* Йшли хвилі з ревінням на крихітний корабель, загрожуючи щохвилини розбити його (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 393); &lt;br /&gt;
* Тепер я почув і ревіння пропелерів (Леонід Смілянський, Сашко, 1954, 83); &lt;br /&gt;
* Ревіння мін, снарядів гук, — Грай, пісне битви, грай! (Микола Бажан, I, 1946, 129); &lt;br /&gt;
* З панського дому линули звуки оркестру — дзвін мідних тарілок і ревіння рогів (Олексій Полторацький, Дит. Гоголя, 1954, 7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. рідко. Дуже голосний плач, ридання. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Жахання</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:28:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХА́ННЯ ==&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [http://%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F жахатися]. &lt;br /&gt;
* Чуток було чимало для нашого жахання й сподівання (Марко Вовчок, I, 1955, 232); &lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:жах.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/ &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D1%85.jpg</id>
		<title>Файл:Жах.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D1%85.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:28:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Жах.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Жахатися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:26:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХАТИСЯ ==&lt;br /&gt;
аюся, аєшся, недок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Відчувати жах перед ким-, чим-небудь, дуже лякатися кого-, чого-небудь. =====&lt;br /&gt;
*— Так коли ж, — заторохтіли дівчата, — ваш Прокіп Іванович, недурно його панною звете, жахається дівчат (Олекса Стороженко, I, 1957, 189); &lt;br /&gt;
* Гуцул лякався не тільки пана і жандарма, він жахався на кожному кроці відьми, упиря, мольфара і всякого іншого чортовиння (Петро Козланюк, Сонце.., 1954, 4); &lt;br /&gt;
* Йому стало жаль цих людей, що раз по раз зводили свої погляди до неба, жахаючись найменшого гуркоту (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 78);  &lt;br /&gt;
У порівняннях. &lt;br /&gt;
* Стрічні хаджі одвертались од нього, немов жахались грішника (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 158);&lt;br /&gt;
//  за кого—що. &lt;br /&gt;
* Відчувати страх, побоювання і виявляти турботи про кого-, що-небудь. Відчуваючи, як б'ють хвилі у борт пароплава, Кар жахався за долю маленької шлюпки (Микола Трублаїні, I, 1955, 305).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. Здригатися, робити судорожні рухи, кидатися з переляку, від страху (перев. у сні). =====&lt;br /&gt;
*— Хоч ще до вечора і далеко, а як налякаєш мене, то усю ніч буду жахатись і не спатиму: усе відьом буду боятися (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 170); &lt;br /&gt;
*Микола всю ніч жахався — йому снилось, що жандарми женуть батька, матір, його самого (Семен Скляренко, Легендарний начдив, 1957, 9).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:жах.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D1%85.jpg</id>
		<title>Файл:Жах.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%96%D0%B0%D1%85.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:25:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Жах.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Людожерний</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T18:23:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЛЮДОЖЕ́РНИЙ ==&lt;br /&gt;
а, е. Те саме, що людожерський(Такий, як у людожера). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* О. Телесницький уже бігав по класі, розмахуючи кровавою паличкою, і шукав нової жертви для свойого людожерного гумору (Іван Франко, IV, 1950, 231);  &lt;br /&gt;
Образно. &lt;br /&gt;
* За що жереш Іспанію ти, людожерний роде? (Павло Тичина, I, 1957, 284).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:250px-Poucet10.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:250px-Poucet10.jpg</id>
		<title>Файл:250px-Poucet10.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:250px-Poucet10.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:22:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстровий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T18:18:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люстровий, -а, -е. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮ́СТРОВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е. Прикм. до люстра; //  Підвісний (про лампу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При використанні люстрових ламп треба робити над ними захисні козирки (Овочівництво закритого і відкритого ґрунту, 1957, 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮСТРО́ВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е, заст. [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9 Люстриновий]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Взяла очіпок грезетовий, І кунтуш з усами люстровий, Пішла к Зевесу на ралець (Іван Котляревський, I, 1952, 69).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:люстра.jpeg|&lt;br /&gt;
Файл:люстрин.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстровий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T18:17:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люстровий, -а, -е. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮ́СТРОВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е. Прикм. до люстра; //  Підвісний (про лампу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При використанні люстрових ламп треба робити над ними захисні козирки (Овочівництво закритого і відкритого ґрунту, 1957, 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮСТРО́ВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е, заст. Люстриновий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Взяла очіпок грезетовий, І кунтуш з усами люстровий, Пішла к Зевесу на ралець (Іван Котляревський, I, 1952, 69).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:люстра.jpeg|&lt;br /&gt;
Файл:люстрин.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0.jpeg</id>
		<title>Файл:Люстра.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0.jpeg"/>
				<updated>2024-03-27T18:14:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Люстра.jpeg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0.jpeg</id>
		<title>Файл:Люстра.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0.jpeg"/>
				<updated>2024-03-27T18:12:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD.jpg</id>
		<title>Файл:Люстрин.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:11:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: Doandriievska.fufkm23 завантажив нову версію «Файл:Люстрин.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстровий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T18:11:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люстровий, -а, -е. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮ́СТРОВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е. Прикм. до люстра; //  Підвісний (про лампу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При використанні люстрових ламп треба робити над ними захисні козирки (Овочівництво закритого і відкритого ґрунту, 1957, 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮСТРО́ВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е, заст. Люстриновий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Взяла очіпок грезетовий, І кунтуш з усами люстровий, Пішла к Зевесу на ралець (Іван Котляревський, I, 1952, 69).&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:люстра.jpg|&lt;br /&gt;
Файл:люстриновий.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Лютитися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:07:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===== Текст заголовка =====&lt;br /&gt;
== Люти́тися, -чу́ся, -тишся ==&lt;br /&gt;
гл. ''= '''Лютувати. '''''Магнат лютився. ''Мир. ХРВ. 92. ''Він лютиться, що я не радивсь його. ''НВолын. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Бути розлюченим, гнівним; дуже сердитися.  =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Був він дуже лютий, а навіть не міг сховати своєї лютості.., надто ж він лютився, спогадуючи ті уступи, де Ви впадаєте в насмішливий тон (Леся Українка, V, 1950, 61);&lt;br /&gt;
* Кожного вечора він ішов до школи. З ним ішла й дружина. А батьки лютились (Юрій Збанацький, Малин. дзвін, 1958, 282);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== //  Певним станом і діями виявляти свою розлюченість, гнів. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* — Що ти, осліп, чи що? Не бачиш, що се Голуб? — лютиться Ястріб (Іван Франко, IV, 1950, 106);&lt;br /&gt;
* Яким Марчук орав у полі на ярину. Аж трісь! — зломився йому істик. Яким лютився і кляв усіма чортами (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 43);&lt;br /&gt;
* Петрюк з силою натягав намоклі у весняних водах чоботи, вони тріщали в пришвах, голова лютився і червонів (Володимир Бабляк, Вишневий сад, 1960, 150);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== //  на кого — що. Сердитися. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Радість Данькова була така щира, чиста, ..що вона передалася й іншим присутнім, і навіть його супротивники, яких він щойно обіграв, не особливо лютилися на свою невдачу (Олесь Гончар, I, 1959, 47).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. перен. Бути надзвичайно сильним (про мороз, негоду тощо). =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Надворі лютилася завірюха так, що заслонювала всякий вид (Ольга Кобилянська, I, 1956, 342).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:бути злим.jpg|&lt;br /&gt;
Файл:мороз.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7.jpg</id>
		<title>Файл:Мороз.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B7.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:05:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D1%83%D1%82%D0%B8_%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BC.jpg</id>
		<title>Файл:Бути злим.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D1%83%D1%82%D0%B8_%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BC.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:05:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:02:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Лютування ==&lt;br /&gt;
 с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 1 =====&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати1]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 2 =====&lt;br /&gt;
я, сер., заст. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати2.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Він сідав, не роздягаючись, із поршнем од тракторного мотора в руках або з бачком, якого ніс лютувати (Юрій Яновський, Мир, 1956, 281).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:лютувати1.jpg|&lt;br /&gt;
Файл:лютувати2.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B82.jpg</id>
		<title>Файл:Лютувати2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B82.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:01:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B81.jpg</id>
		<title>Файл:Лютувати1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B81.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T18:01:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T18:00:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Лютування ==&lt;br /&gt;
 с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 1 =====&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати1]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 2 =====&lt;br /&gt;
я, сер., заст. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати2.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Він сідав, не роздягаючись, із поршнем од тракторного мотора в руках або з бачком, якого ніс лютувати (Юрій Яновський, Мир, 1956, 281).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:лютувати1.jpg|Опис1&lt;br /&gt;
Файл:лютувати2.jpg|Опис2&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T17:53:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Лютування ==&lt;br /&gt;
 с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 1 =====&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати1]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 2 =====&lt;br /&gt;
я, сер., заст. Дія за значенням [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8 лютувати2.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Він сідав, не роздягаючись, із поршнем од тракторного мотора в руках або з бачком, якого ніс лютувати (Юрій Яновський, Мир, 1956, 281).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Ревно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2024-03-27T17:47:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== РЕВНО́ ==&lt;br /&gt;
Присл. до [https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%B9 ревний]. &lt;br /&gt;
* Самієвський полк працював ревно, спокійно й діловито, як величезна майстерня (Олесь Гончар, III, 1959, 342); &lt;br /&gt;
* Досі їй не доводилось зустрічати, щоб хтось так ревно ставився до найдорожчого у людині — до вірності (Яків Баш, На.. дорозі, 1967, 104); &lt;br /&gt;
* Параскіца ревно молилась, а навкруги її хвилювалась зацікавлена та наелектризована юрма (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 276); &lt;br /&gt;
* Мама тремтіла, мов у лихоманці, і плакала ревно (Юрій Смолич, II, 1958, 33).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Ревіння</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T17:39:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Ре]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Жахання</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T11:20:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХА́ННЯ ==&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [http://%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F жахатися]. &lt;br /&gt;
* Чуток було чимало для нашого жахання й сподівання (Марко Вовчок, I, 1955, 232); &lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/ &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Жахання</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T11:17:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХА́ННЯ ==&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [http://%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F жахатися]. &lt;br /&gt;
* Чуток було чимало для нашого жахання й сподівання (Марко Вовчок, I, 1955, 232);  &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Жахання</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T11:16:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХА́ННЯ ==&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням [[жахатися|https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F]]. &lt;br /&gt;
* Чуток було чимало для нашого жахання й сподівання (Марко Вовчок, I, 1955, 232);  &lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Жахатися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%96%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T11:14:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЖАХАТИСЯ ==&lt;br /&gt;
аюся, аєшся, недок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Відчувати жах перед ким-, чим-небудь, дуже лякатися кого-, чого-небудь. =====&lt;br /&gt;
*— Так коли ж, — заторохтіли дівчата, — ваш Прокіп Іванович, недурно його панною звете, жахається дівчат (Олекса Стороженко, I, 1957, 189); &lt;br /&gt;
* Гуцул лякався не тільки пана і жандарма, він жахався на кожному кроці відьми, упиря, мольфара і всякого іншого чортовиння (Петро Козланюк, Сонце.., 1954, 4); &lt;br /&gt;
* Йому стало жаль цих людей, що раз по раз зводили свої погляди до неба, жахаючись найменшого гуркоту (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 78);  &lt;br /&gt;
У порівняннях. &lt;br /&gt;
* Стрічні хаджі одвертались од нього, немов жахались грішника (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 158);&lt;br /&gt;
//  за кого—що. &lt;br /&gt;
* Відчувати страх, побоювання і виявляти турботи про кого-, що-небудь. Відчуваючи, як б'ють хвилі у борт пароплава, Кар жахався за долю маленької шлюпки (Микола Трублаїні, I, 1955, 305).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. Здригатися, робити судорожні рухи, кидатися з переляку, від страху (перев. у сні). =====&lt;br /&gt;
*— Хоч ще до вечора і далеко, а як налякаєш мене, то усю ніч буду жахатись і не спатиму: усе відьом буду боятися (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 170); &lt;br /&gt;
*Микола всю ніч жахався — йому снилось, що жандарми женуть батька, матір, його самого (Семен Скляренко, Легендарний начдив, 1957, 9).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Жа]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Людожерний</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T11:02:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЛЮДОЖЕ́РНИЙ ==&lt;br /&gt;
а, е. Те саме, що людожерський(Такий, як у людожера). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* О. Телесницький уже бігав по класі, розмахуючи кровавою паличкою, і шукав нової жертви для свойого людожерного гумору (Іван Франко, IV, 1950, 231);  &lt;br /&gt;
Образно. &lt;br /&gt;
* За що жереш Іспанію ти, людожерний роде? (Павло Тичина, I, 1957, 284).&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстриновий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T10:52:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== ЛЮСТРИ́НОВИЙ ==&lt;br /&gt;
а, е, заст. Пошитий з люстрину.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* — Що за гарну спідницю я їй справив! люстринову (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 448);&lt;br /&gt;
* Ярина відчинила скриню, набиту віном. До самого полудня перебирала рушники з півниками, квітчасті скатертини, сорочки льняного полотна, сукні люстринові (Петро Панч, Гомон. Україна, 1954, 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Файл:сукня.jpg|&lt;br /&gt;
Файл:люстрин.jpg|&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://sum.in.ua/&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD.jpg</id>
		<title>Файл:Люстрин.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BD.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T10:48:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%83%D0%BA%D0%BD%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Сукня.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%83%D0%BA%D0%BD%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2024-03-27T10:47:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстровий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T10:28:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люстровий, -а, -е. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮ́СТРОВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е. Прикм. до люстра; //  Підвісний (про лампу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При використанні люстрових ламп треба робити над ними захисні козирки (Овочівництво закритого і відкритого ґрунту, 1957, 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮСТРО́ВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е, заст. Люстриновий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Взяла очіпок грезетовий, І кунтуш з усами люстровий, Пішла к Зевесу на ралець (Іван Котляревський, I, 1952, 69).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Люстровий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2024-03-27T10:28:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люстровий, -а, -е. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮ́СТРОВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е. Прикм. до люстра; //  Підвісний (про лампу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При використанні люстрових ламп треба робити над ними захисні козирки (Овочівництво закритого і відкритого ґрунту, 1957, 40).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮСТРО́ВИЙ =====&lt;br /&gt;
а, е, заст. Люстриновий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Взяла очіпок грезетовий, І кунтуш з усами люстровий, Пішла к Зевесу на ралець (Іван Котляревський, I, 1952, 69).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Лютитися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T10:22:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;===== Текст заголовка =====&lt;br /&gt;
== Люти́тися, -чу́ся, -тишся ==&lt;br /&gt;
гл. ''= '''Лютувати. '''''Магнат лютився. ''Мир. ХРВ. 92. ''Він лютиться, що я не радивсь його. ''НВолын. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1. Бути розлюченим, гнівним; дуже сердитися.  =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Був він дуже лютий, а навіть не міг сховати своєї лютості.., надто ж він лютився, спогадуючи ті уступи, де Ви впадаєте в насмішливий тон (Леся Українка, V, 1950, 61);&lt;br /&gt;
* Кожного вечора він ішов до школи. З ним ішла й дружина. А батьки лютились (Юрій Збанацький, Малин. дзвін, 1958, 282);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== //  Певним станом і діями виявляти свою розлюченість, гнів. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* — Що ти, осліп, чи що? Не бачиш, що се Голуб? — лютиться Ястріб (Іван Франко, IV, 1950, 106);&lt;br /&gt;
* Яким Марчук орав у полі на ярину. Аж трісь! — зломився йому істик. Яким лютився і кляв усіма чортами (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 43);&lt;br /&gt;
* Петрюк з силою натягав намоклі у весняних водах чоботи, вони тріщали в пришвах, голова лютився і червонів (Володимир Бабляк, Вишневий сад, 1960, 150);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== //  на кого — що. Сердитися. =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Радість Данькова була така щира, чиста, ..що вона передалася й іншим присутнім, і навіть його супротивники, яких він щойно обіграв, не особливо лютилися на свою невдачу (Олесь Гончар, I, 1959, 47).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 2. перен. Бути надзвичайно сильним (про мороз, негоду тощо). =====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Надворі лютилася завірюха так, що заслонювала всякий вид (Ольга Кобилянська, I, 1956, 342).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Лютитися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T10:17:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люти́тися, -чу́ся, -тишся ==&lt;br /&gt;
гл. ''= '''Лютувати. '''''Магнат лютився. ''Мир. ХРВ. 92. ''Він лютиться, що я не радивсь його. ''НВолын. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Бути розлюченим, гнівним; дуже сердитися. &lt;br /&gt;
* Був він дуже лютий, а навіть не міг сховати своєї лютості.., надто ж він лютився, спогадуючи ті уступи, де Ви впадаєте в насмішливий тон (Леся Українка, V, 1950, 61);&lt;br /&gt;
* Кожного вечора він ішов до школи. З ним ішла й дружина. А батьки лютились (Юрій Збанацький, Малин. дзвін, 1958, 282);&lt;br /&gt;
//  Певним станом і діями виявляти свою розлюченість, гнів.&lt;br /&gt;
* — Що ти, осліп, чи що? Не бачиш, що се Голуб? — лютиться Ястріб (Іван Франко, IV, 1950, 106);&lt;br /&gt;
* Яким Марчук орав у полі на ярину. Аж трісь! — зломився йому істик. Яким лютився і кляв усіма чортами (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 43);&lt;br /&gt;
* Петрюк з силою натягав намоклі у весняних водах чоботи, вони тріщали в пришвах, голова лютився і червонів (Володимир Бабляк, Вишневий сад, 1960, 150);&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F</id>
		<title>Лютитися</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T10:14:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Люти́тися, -чу́ся, -тишся ==&lt;br /&gt;
гл. ''= '''Лютувати. '''''Магнат лютився. ''Мир. ХРВ. 92. ''Він лютиться, що я не радивсь його. ''НВолын. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== 1.  =====  Бути розлюченим, гнівним; дуже сердитися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T10:02:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
== Лютування ==&lt;br /&gt;
 с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 1 =====&lt;br /&gt;
я, сер. Дія за значенням лютувати1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== ЛЮТУВАННЯ 2 =====&lt;br /&gt;
я, сер., заст. Дія за значенням лютувати2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Він сідав, не роздягаючись, із поршнем од тракторного мотора в руках або з бачком, якого ніс лютувати (Юрій Яновський, Мир, 1956, 281).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T09:58:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Лютува́ння, -ня, '''''с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 1, я, сер. Дія за значенням лютувати1. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 2, я, сер., заст. Дія за значенням лютувати2.&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T09:56:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Лютува́ння, -ня, '''''с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 1, я, сер. Дія за значенням лютувати1. &lt;br /&gt;
Як скажений звір, що боїться води, труситься й лютує, забачивши її, ..так Чіпка кинувся, скочив угору... (Панас Мирний, I, 1949, 309);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 2, я, сер., заст. Дія за значенням лютувати2.&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F</id>
		<title>Лютування</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%8E%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F"/>
				<updated>2024-03-27T09:55:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Doandriievska.fufkm23: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Лютува́ння, -ня, '''''с. ''Свирѣпствованіе. ''Лютуванням і кров’ю вони наситились уже вдоволю. ''Стор. МПр. 147.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 1, я, сер. Дія за значенням лютувати1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЛЮТУВАННЯ 2, я, сер., заст. Дія за значенням лютувати2.&lt;br /&gt;
[[Словник української мови: в 11 томах.|https://sum.in.ua/]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 575.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лю]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Doandriievska.fufkm23</name></author>	</entry>

	</feed>