<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE_%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
		<updated>2026-05-10T19:53:02Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Шуліка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-30T21:24:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Шуліка, -ки, '''''м. ''Коршунъ. Ном. № 13386. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ШУЛІКА, и, чол. Великий хижий птах родини яструбиних з довгими крилами і загнутим дзьобом; коршак. Мов курята, сполохані шулікою, люди подались до церкви (Іван Франко, II, 1950, 364); У сонячній, холодній імлі степового ранку ширяє над землею шуліка (Михайло Чабанівський, Балкан, весна, 1960, 479); Раптом налетів шуліка, шугнув до дерева, і синичка жалібно забилася в кігтях хижака (Олександр Копиленко, Як вони.., 1961, 115);  * У порівняннях. Ясь ще довго грав, а потім подивився і не пізнав хлопця — ніс у нього був гачкуватий, як у шуліки (Оксана Іваненко, Вел. очі, 1956, 42); &lt;br /&gt;
//  перен., розм. Жорстока, злобна людина. — Ну та й змостив же собі гніздо Яремка отам на горі!.. Трудно буде козакам викишкати отого шуліку з гнізда, — загомонів стиха Вовгура-Лисенко (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 131); То весна, то зима настава; Кожний стук той в безмірних світах одкрива Людям, — зграї шулік і голубок, — без впину То колиску одним, то другим домовину... (Леся Українка, IV, 1954, 262); Ні шуліки, ні грабіжки злі, Верховино, не страшні тобі, ковалі великої землі на посту у дружбі, не злобі (Микола Рудь, Дон. зорі, 1958, 120); &lt;br /&gt;
//  перен., розм. Ворожий літак. Міст запнула чорна завіса диму й куряви, а знахабнілі шуліки все шугали й шугали над землею, ревучи й розтинаючи свистом моторів повітря (Юрій Збанацький, Таємниця.., 1971, 23); Кожному було ясно, що вони летять на нас — ці німецькі шуліки (Дмитро Ткач, Моряки, 1948, 32). &lt;br /&gt;
♦ Шулікою (як шуліка, мов шуліка) налітати (налетіти, кидатися, кинутися і т. ін.) на кого — раптово, хижо накидатися, нападати на кого-небудь. Роман, почувши крик, прибіг до стайні і шулікою кинувся на Загубу(Яків Мамонтов, Тв., 1962, 507); Кепські, чує шпак, діла Та з шпаківні — як стріла. Окрутнувсь — та на кота, мов шуліка, наліта (Дмитро Білоус, Пташ. голоси, 1956, 8).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 560.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
ШУЛІКА&lt;br /&gt;
яструб, каня, коршак, р. половик; (хто) П. розбишака; шульпіка, шуляк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ШУЛІ́К, а, ч., заст. Шуліка. В запалі налетів [Еней] на Мага, Як на мале курча шулік; Пропав навік сей Маг бідняга (Котл., І, 1952, 259).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 560.&lt;br /&gt;
шулі́к[а] = шуля́к = ко́рша́к —&lt;br /&gt;
1) великий хижий птах родини яструбиних з довгастими крилами і загнутим дзьобом; традиційний об’єкт порівняння та уосібнення жорстокості, хижості, злобності (звідси налітати, кидатися шулікою, як шуліка, мов шуліка); уживається також на означення жорстоких, підступних, хижих людей; віщун лиха. Мов курята, сполохані шулікою, люди подались до церкви (І. Франко); В запалі налетів [Еней]на Мага, Як на мале курча шулік (І. Котляревський); Як я не бачу, де випускаю курчата, так щоб не бачив їх шуляк (П. Чубинський); Коршак кров’ю впивається (приказка);&lt;br /&gt;
2) гони́ти шулі́ку (шуляка́) = гоні́ння шулі́ки (шуляка́) див. Ро́зигри1, шуля́к2, Яри́ло2.&lt;br /&gt;
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 652.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
шуліка&lt;br /&gt;
-и, ч.&lt;br /&gt;
Великий хижий птах родини яструбиних з довгими крилами і загнутим дзьобом; коршак. || перен., розм.Ворожий літак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1шуліка&lt;br /&gt;
ч орн.&lt;br /&gt;
(black) kite&lt;br /&gt;
Українсько-англійський словник&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| 0_x5eodpKRE}}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=0_5eodpKRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
•	Ще в XVIII століття руді шуліки були чисельними в великих містах, старанно очищаючи їх від падла.&lt;br /&gt;
•	У сезон гніздування шуліки руді стають вкрай полохливими. Потривожена пара майже напевно залишить гніздо і кладку, щоб ніколи не повернутися на колишнє місце.&lt;br /&gt;
•	Прагнучи забезпечити майбутнім пташенятам повний комфорт, руді шуліки іноді крадуть у людей вивішені для просушування невеликі предмети гардеробу.&lt;br /&gt;
•	Шуліка подає голос глухуватими вібруючими трелями, які навесні перетворюються на довгі «строфи», проте поза гніздовою ділянкою воліє зберігати мовчання.&lt;br /&gt;
 Більше читайте тут: [http://pernatidruzi.org.ua/art.php?id=354]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Шуліки (або коршаки, або рябці)  — позатаксономічна група хижих птахів з довгими крилами і слабкими ногами, що проводять більшу частину часу ширяючи в небі. Загалом вони харчуються дрібними тваринами. Разом з яструбами,орлами, грифами Старого Світу та багатьма іншими хижими птахами вони формують родину яструбових (Accipitridae), а разом із соколовими — ряд соколоподібних або денних хижих птахів (Falconiformes).&lt;br /&gt;
Докладніше читайте тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Шу]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_3.png</id>
		<title>Файл:Шуліка 3.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_3.png"/>
				<updated>2014-11-30T21:22:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_2.jpg</id>
		<title>Файл:Шуліка 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T21:19:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_1.jpg</id>
		<title>Файл:Шуліка 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T21:18:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Шуліка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-30T21:16:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Шуліка, -ки, '''''м. ''Коршунъ. Ном. № 13386. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ШУЛІКА, и, чол. Великий хижий птах родини яструбиних з довгими крилами і загнутим дзьобом; коршак. Мов курята, сполохані шулікою, люди подались до церкви (Іван Франко, II, 1950, 364); У сонячній, холодній імлі степового ранку ширяє над землею шуліка (Михайло Чабанівський, Балкан, весна, 1960, 479); Раптом налетів шуліка, шугнув до дерева, і синичка жалібно забилася в кігтях хижака (Олександр Копиленко, Як вони.., 1961, 115);  * У порівняннях. Ясь ще довго грав, а потім подивився і не пізнав хлопця — ніс у нього був гачкуватий, як у шуліки (Оксана Іваненко, Вел. очі, 1956, 42); &lt;br /&gt;
//  перен., розм. Жорстока, злобна людина. — Ну та й змостив же собі гніздо Яремка отам на горі!.. Трудно буде козакам викишкати отого шуліку з гнізда, — загомонів стиха Вовгура-Лисенко (Нечуй-Левицький, VII, 1966, 131); То весна, то зима настава; Кожний стук той в безмірних світах одкрива Людям, — зграї шулік і голубок, — без впину То колиску одним, то другим домовину... (Леся Українка, IV, 1954, 262); Ні шуліки, ні грабіжки злі, Верховино, не страшні тобі, ковалі великої землі на посту у дружбі, не злобі (Микола Рудь, Дон. зорі, 1958, 120); &lt;br /&gt;
//  перен., розм. Ворожий літак. Міст запнула чорна завіса диму й куряви, а знахабнілі шуліки все шугали й шугали над землею, ревучи й розтинаючи свистом моторів повітря (Юрій Збанацький, Таємниця.., 1971, 23); Кожному було ясно, що вони летять на нас — ці німецькі шуліки (Дмитро Ткач, Моряки, 1948, 32). &lt;br /&gt;
♦ Шулікою (як шуліка, мов шуліка) налітати (налетіти, кидатися, кинутися і т. ін.) на кого — раптово, хижо накидатися, нападати на кого-небудь. Роман, почувши крик, прибіг до стайні і шулікою кинувся на Загубу(Яків Мамонтов, Тв., 1962, 507); Кепські, чує шпак, діла Та з шпаківні — як стріла. Окрутнувсь — та на кота, мов шуліка, наліта (Дмитро Білоус, Пташ. голоси, 1956, 8).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 560.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
ШУЛІКА&lt;br /&gt;
яструб, каня, коршак, р. половик; (хто) П. розбишака; шульпіка, шуляк.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
ШУЛІ́К, а, ч., заст. Шуліка. В запалі налетів [Еней] на Мага, Як на мале курча шулік; Пропав навік сей Маг бідняга (Котл., І, 1952, 259).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 11. — С. 560.&lt;br /&gt;
шулі́к[а] = шуля́к = ко́рша́к —&lt;br /&gt;
1) великий хижий птах родини яструбиних з довгастими крилами і загнутим дзьобом; традиційний об’єкт порівняння та уосібнення жорстокості, хижості, злобності (звідси налітати, кидатися шулікою, як шуліка, мов шуліка); уживається також на означення жорстоких, підступних, хижих людей; віщун лиха. Мов курята, сполохані шулікою, люди подались до церкви (І. Франко); В запалі налетів [Еней]на Мага, Як на мале курча шулік (І. Котляревський); Як я не бачу, де випускаю курчата, так щоб не бачив їх шуляк (П. Чубинський); Коршак кров’ю впивається (приказка);&lt;br /&gt;
2) гони́ти шулі́ку (шуляка́) = гоні́ння шулі́ки (шуляка́) див. Ро́зигри1, шуля́к2, Яри́ло2.&lt;br /&gt;
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 652.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
шуліка&lt;br /&gt;
-и, ч.&lt;br /&gt;
Великий хижий птах родини яструбиних з довгими крилами і загнутим дзьобом; коршак. || перен., розм.Ворожий літак.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1шуліка&lt;br /&gt;
ч орн.&lt;br /&gt;
(black) kite&lt;br /&gt;
Українсько-англійський словник&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Шуліка_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| 0_x5eodpKRE}}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=0_5eodpKRE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
•	Ще в XVIII століття руді шуліки були чисельними в великих містах, старанно очищаючи їх від падла.&lt;br /&gt;
•	У сезон гніздування шуліки руді стають вкрай полохливими. Потривожена пара майже напевно залишить гніздо і кладку, щоб ніколи не повернутися на колишнє місце.&lt;br /&gt;
•	Прагнучи забезпечити майбутнім пташенятам повний комфорт, руді шуліки іноді крадуть у людей вивішені для просушування невеликі предмети гардеробу.&lt;br /&gt;
•	Шуліка подає голос глухуватими вібруючими трелями, які навесні перетворюються на довгі «строфи», проте поза гніздовою ділянкою воліє зберігати мовчання.&lt;br /&gt;
 Більше читайте тут: [http://pernatidruzi.org.ua/art.php?id=354]&lt;br /&gt;
===Вікіпедія===&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Шуліки (або коршаки, або рябці)  — позатаксономічна група хижих птахів з довгими крилами і слабкими ногами, що проводять більшу частину часу ширяючи в небі. Загалом вони харчуються дрібними тваринами. Разом з яструбами,орлами, грифами Старого Світу та багатьма іншими хижими птахами вони формують родину яструбових (Accipitridae), а разом із соколовими — ряд соколоподібних або денних хижих птахів (Falconiformes).&lt;br /&gt;
Докладніше читайте тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1%96%D0%BA%D0%B0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Шу]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_3.jpg</id>
		<title>Файл:Водевиль 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_3.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T20:28:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_2.jpg</id>
		<title>Файл:Водевиль 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T20:27:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_1.jpg</id>
		<title>Файл:Водевиль 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T20:26:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BB%D1%8C</id>
		<title>Водевіль</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BB%D1%8C"/>
				<updated>2014-11-30T20:24:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Водевіль, -ля, '''''м. ''Водевиль. ''Вже піднялася завіса, вже почали грати на сцені водевіль. ''Левиц. Пов. 138. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВОДЕВІ́ЛЬ, я, чол. П'єса легкого комедійного змісту, в якій діалоги чергуються з піснями й танцями. Вже піднялась завіса, вже почали грать на сцені водевіль (Нечуй-Левицький, I, 1956, 437); Водевілі Артемовського культивували народну пісню, що за тих часів було і сміливо і важливо (Максим Рильський, III, 1955, 357).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 717.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
ВОДЕВІЛЬ&lt;br /&gt;
(фр. vaudeville від Vau de Vire - долина ріки Вир у Нормандії) - 1. Жанрова назва побутових пісень часів французького Відродження, попередників шансон. 2. Вид легкої комедії з куплетами, які виконуються під музику, поширений у Франції другої половини XVII ст. Різновиди В.- опера-В., комедія-В. З часом В. із вжитку витиснули оперета, ревю, мюзикл, вар’єте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
1)водевиль&lt;br /&gt;
vaudeville имя существительное:&lt;br /&gt;
vaudeville (водевиль, варьете, эстрадное представление)&lt;br /&gt;
Русско-английский синонимический словарь&lt;br /&gt;
2)водевиль&lt;br /&gt;
водевиль vaudeville&lt;br /&gt;
Sokrat personal&lt;br /&gt;
3)водевиль&lt;br /&gt;
1) General subject: musical comedy, vaudeville, music hall&lt;br /&gt;
2) Cinema: light opera&lt;br /&gt;
3) Jargon: vaude&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Водевиль_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Водевиль_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Водевиль_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| L51beH5O3uQ}}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=L51beH5O3uQ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Укрїнський водевіль===&lt;br /&gt;
Водевіль – явище для української літератури, надто ХІХ століття, питоме та досить поширене і водночас як художній феномен майже зовсім не досліджене істориками й теоретиками літератури і театру. З’явившись у нашій драматургії в перших десятиліттях ХІХ ст., цей своєрідний жанр, що поєднував здебільшого комічні колізії та інтриги з піснями й танцями і давав змогу ефектно й різнобічно розкривати акторське обдаровання, набуває в Україні неабиякої популярності й життєздатності.&lt;br /&gt;
Дослідження водевілю пов’язані з вивченням джерел його започаткування і творення в контексті історії української літератури й театру; однак з поля зору науковців випадали естетичні засади, особливості поетики та художньо-стильові ресурси українського водевілю ХІХ ст.&lt;br /&gt;
Нинішні глибокі зміни в культурному житті нашої країни стимулювали повернення до життя багатьох літературних явищ, вилучених із культурного обігу та духовного життя, й водночас поставили чимало питань, що потребують сучасного концептуального та прогностичного розв’язання.&lt;br /&gt;
Серед протягом тривалого часу нехтуваних та замовчуваних проблем – осмислення однієї з важливих і необхідних (поряд з іншими) функцій мистецтва – розважальної. Адже саме її ігнорування призвело до теперішнього засилля в нашому інформаційному просторі іншомовної та інокультурної продукції здебільшого невисокої художньої проби. Тим часом витісняється власний багатий досвід розважально-дидактичної та сміхової культури і мистецтва, закладений, зокрема, і в жанрі водевілю, унікальному своїми художніми якостями та невичерпним потенціалом.&lt;br /&gt;
Свого часу в студіях, присвячених іншим питанням, окремі аспекти жанру розглядали М.Петров, О.Барвінський, М.Сумцов, І.Франко, В.Перетц, М.Возняк, Д.Чижевський. Певна увага літературо- та мистецтвознавців до водевілю спостерігається також у дослідженнях О.Гончара, І.Давидової, Ю.Костюк, Л.Мороз, Ф.Пустової, М.Соломонова, В.Сахновського-Панкєєва, О.Ставицького та інших, а чи не найрельєфніше про нього йдеться в монографіях Д.Антоновича “Триста років українського театру. 1619-1919” (Прага, 1925), В.Шубравського “Українська драматургія першої половини ХІХ століття” (К. 1958), П.Хропка “Історія української літератури (перше десятиріччя XIX століття)” (К., 1992). Втім, і ці монографії розглядають водевіль не спеціально, а знову ж таки принагідно, в контексті досліджень інших драматичних жанрів (комедії, трагедії, різних модифікацій драми). Як спеціальну працю з обраної теми можна розглядати книжку П.Перепелиці “Український водевіль” (К., 1965). Тут, зокрема в розділі “З історії українського водевілю”, автор спробував простежити шляхи розвитку та побутування жанру в нашій країні.&lt;br /&gt;
Проте досі не маємо сучасної комплексної наукової студії, цілковито присвяченої всебічному вивченню українського водевілю ХІХ ст., його генезису, естетики й поетики, жанрових модифікацій, художньої вартості, суспільно-моральної рецепції тощо. Потреба заповнити цю прогалину, опрацювавши відповідний спектр проблем, і покликала до життя наше дослідження.&lt;br /&gt;
]|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Водеві́ль (фр. vaudeville) — різновид легкої комедії з куплетами, які виконуються під музику. Водевіль був жанром естрадного концерту, поширеного в Сполучених Штатах і Канаді від початку 1880-х до початку 1930-х. Розвиваючись завдяки концертним барам, мистецтву менестрелів, дешевим музеям, і літературним пародіям, водевіль став одним з найпопулярніших видів розваги в Північній Америці. Видовище кожного вечора було складене з серій окремого висвітлення тем, незв'язаних актів. Види актів включали (серед інших) музикантів (як класичний, так і популярний), танцівників, комедіантів, навчив тварин, магів, жінку і чоловічих творців, акробатів, одноактні ігри або місця дії від ігор, атлетів, прочитавши лекцію знаменитостей, менестрелів, і короткометражних фільмів.&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%96%D0%BB%D1%8C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
Водеви́ль (фр. vaudeville) — комедийная пьеса с песенками-куплетами и танцами, а также жанр драматического искусства&lt;br /&gt;
Больше читайте здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D1%8C&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Єхидний</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-30T19:28:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Єхидний, -а, -е. '''Ехидный. К. Бай. 137. К. Кр. 12, 27. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЄХИ́ДНИЙ, а, е. Пройнятий злістю, хитрістю, лукавством (про людину). [Храпко:] Він і мені все здавався єхидним, щось дуже вже падав передо мною... (Панас Мирний, V, 1955, 203); Не була вона ні скупою, ні єхидною, а була доброю і чутливою (Олександр Довженко, I, 1958, 191); &lt;br /&gt;
//  Який містить у собі таємний намір зачепити, образити. Максим єхидним голоском зупинив свого друга (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 65); Єхидна посмішка світилась в очах вершників (Дмитро Бедзик, Студ. Води, 1959, 18).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 499.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
ЄХИДНИЙ&lt;br /&gt;
злий, хитрий, лукавий, в'їдливий, недоброзичливий, зловмисний, злобний, радий підштрикнути, б.з.|зло|вредний; (усміх) іронічний, зловтішний, глузливий; (- слово) їдкий, сповнений їді; яхидний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
 ЄХИ́ДНИЙ, а, е. Пройнятий злістю, хитрістю, лукавством (про людину). [Xрапко:] Він і мені все здавався єхидним, щось дуже вже падав передо мною… (Мирний, V, 1955, 203); Не була вона ні скупою, ні єхидною, а була доброю і чутливою (Довж., І, 1958, 191); // Який містить у собі таємний намір зачепити, образити. Максим єхидним голоском зупинив свого друга (Смолич, Мир.., 1958, 65); Єхидна посмішка світилась в очах вершників (Д. Бедзик, Студ. Води, 1959, 18).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 499.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Єхидний_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Єхидний_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
Больше узнайте здесь: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%94%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Єх]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_2.jpg</id>
		<title>Файл:Єхидний 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T19:22:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_1.jpg</id>
		<title>Файл:Єхидний 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T19:20:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Єхидний</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%84%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-30T19:19:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Єхидний, -а, -е. '''Ехидный. К. Бай. 137. К. Кр. 12, 27. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЄХИ́ДНИЙ, а, е. Пройнятий злістю, хитрістю, лукавством (про людину). [Храпко:] Він і мені все здавався єхидним, щось дуже вже падав передо мною... (Панас Мирний, V, 1955, 203); Не була вона ні скупою, ні єхидною, а була доброю і чутливою (Олександр Довженко, I, 1958, 191); &lt;br /&gt;
//  Який містить у собі таємний намір зачепити, образити. Максим єхидним голоском зупинив свого друга (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 65); Єхидна посмішка світилась в очах вершників (Дмитро Бедзик, Студ. Води, 1959, 18).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 499.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
ЄХИДНИЙ&lt;br /&gt;
злий, хитрий, лукавий, в'їдливий, недоброзичливий, зловмисний, злобний, радий підштрикнути, б.з.|зло|вредний; (усміх) іронічний, зловтішний, глузливий; (- слово) їдкий, сповнений їді; яхидний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
 ЄХИ́ДНИЙ, а, е. Пройнятий злістю, хитрістю, лукавством (про людину). [Xрапко:] Він і мені все здавався єхидним, щось дуже вже падав передо мною… (Мирний, V, 1955, 203); Не була вона ні скупою, ні єхидною, а була доброю і чутливою (Довж., І, 1958, 191); // Який містить у собі таємний намір зачепити, образити. Максим єхидним голоском зупинив свого друга (Смолич, Мир.., 1958, 65); Єхидна посмішка світилась в очах вершників (Д. Бедзик, Студ. Води, 1959, 18).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980. — Т. 2. — С. 499.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Єхидний_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Єхидний_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
Больше узнайте здесь: http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%94%D1%85%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Єх]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9</id>
		<title>Соловей</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-30T18:33:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Соловей, -в’я, '''''м. ''1) Соловей. ''Защебетав соловей, там у гаю седючи. ''Млр. л. сб. 2) Названіе вола, масть котораго подходить къ цвѣту оперенія соловья. КС. 1898. VII. 41. Ум. '''Соловейко, соловеєчко. '''''Мій таточку, мій соловеєчку. ''Мил. 182. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
СОЛОВЕ́Й, в'я, чол.&lt;br /&gt;
1. Маленький перелітний корисний птах родини горобиних з сірим оперенням, самець якого чудово співає, особливо в період гніздування. Соловей співає, поки дітей не виведе (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 242); Солов'ї з обох боків ставу по вербах висвистували (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 276); Колись від скрути й гаму я Пішов в зеленую діброву Послухать пісню солов'я (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 319); Довкола тьохкали солов'ї, а то чомусь стало тихо-тихо (Петро Панч, II, 1956, 512);  * У порівняннях. Я хочу співать, як в саду соловей... (Максим Рильський, I, 1960, 115). &lt;br /&gt;
 Розливатися солов'єм див. розливатися.&lt;br /&gt;
2. перен., розм. Людина, яка має гарний, перев. високий голос і володіє мистецтвом співу; &lt;br /&gt;
//  Про поета-лірика. У золоті моря очей дивлюсь не надивлюся.., Я — України соловей (Володимир Сосюра, II, 1958, 308); Натхненний, гарячий спів В. Сосюри довго чаруватиме людей землі, закоханих у прекрасне. Ще за життя поета народ нарік його «солов'єм України» (Літературна Україна, 7.I 1969, 3); &lt;br /&gt;
//  ірон. Балакун, базіка.&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 444.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
СОЛОВЕЙ&lt;br /&gt;
(- пташку) соловейко; П. поет, співець.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
солове́й (зменшено-пестливі — солове́йко, солове́йчик, солове́єчко) = солові́й (солов’ї́ха — самка солов’я; солов’я́ — пташа цього птаха) —&lt;br /&gt;
1) маленький перелітний птах із сірим оперенням, самець якого чудово співає, особливо в період гніздування; Божа, свята пташка, символ бога-громовика навесні; вісник весни; символізує досконалість співу, а також одну з жіночих принад — «голос солов’їний» («Руки білі, стан тоненький, голос солов’їний»); кажуть: «При солов’ю й горобець співак», тобто при доброму співакові в хорі будь-хто підтягне; коли сниться соловей — на любов; символізує милого (про це у пісні про перевіз, де дівчина нікого не слухає, хто просить про перевіз, бо «соловейко не щебетав», а коли про перевіз просить милий, приспів красномовно свідчить про згоду, щирі почуття: «В лузі калина: ясно да красно, соловейко защебетав»); пор. ще: «Без малого соловейка і світ не світає, а без мого миленького гуляння немає»; солов’ї ніби будять світ, несуть радість і веселощі, як у колядці: «Та подякуй нам за колядочку, ой, що ми тобі колядували, дім звеселяли, як соловейчик при тузі в лузі» або в пісні: «Дай же мені, мамо, солов’ятко, щоб мені раненько щебетало, щоб мене раненько пробуджало»; у «Слові о полку Ігоревім» солов’ї веселими піснями світ повідають, пор. ще билинного Солов’я Будимировича; птаха символізує любов і родинний затишок: «Там соловейко гніздо звив, Да всю ніченьку не всипав, Собі галочку прикликав: — Ой, чи будеш ти, галочко, Моїм діткам маткою?»; спів солов’я асоціюється з весною: «Соловей щебече — садки розвиває»; у похоронних голосіннях соловей уосібнюється то батьком, то чоловіком, а особливо сином: «Мої сини, мої соловейки! Мої сини, мої миленькі! Та якого ж вам гостинця передам? Покочу яблучко — воно зогниє. Покочу булочку — зацвіте. Покочу бубличка — не докотиться, до вашого сердечка не пригорнеться»; у народній творчості уосібнюється просто як молодий хлопець, парубок (пор. народну легенду про сина-солов’я і дочку-кропиву, що переповідається в романі Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні»); символізує також волю, тому кажуть: «В кожного солов’я пісня своя», «Не потрібна солов’ю золота клітка, краще йому зеленая вітка»; з поведінкою птаха пов’язують зміни у природі, — «соловейко вдавився ячмінним колосом, а зозуля — мандрикою», «соловей тоді починає співати, як нап’ється води з березового листя», «як весною раніше заспіває соловей, то буде щасливий рік, усякому буде весело на душі, а як раніш від солов’я закує зозуля, то рік буде смутний»; об’єкт жартівливого нісенітного вислову: «Соловей у лісі реве, а ведмідь щебече».Соловей співа, поки дітей не виведе (приказка); Соловей співає, доки ячмінь колоса не має, а з’явиться колос — пропав голос (приказка); Соловейко в темнім гаї Сонце зустрічає (Т. Шевченко);Ой там на горі… соловейко гніздо звив. Всю нічку не спав та все щебетав, Собі солов’їху прикликав(пісня); З гнізда малі злетіли солов’ята. І солов’їха струшує крило (Л. Забашта); В леваді пісеньок співають косарі, І соловеєчко щебече (Л. Боровиковський);&lt;br /&gt;
2) тільки солове́йко = солове́й — старовинна дитячаіграшка-свисток, зроблена у вигляді пташки.Внучатам із клуночка Гостинці виймала…, А Карпові соловейка Та коників пару (Т. Шевченко).&lt;br /&gt;
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 560-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
1соловей&lt;br /&gt;
nightingale имя существительное:&lt;br /&gt;
nightingale (соловей)&lt;br /&gt;
Philomela (филомела, соловей)&lt;br /&gt;
Philomel (филомела, соловей)&lt;br /&gt;
Русско-английский синонимический словарь&lt;br /&gt;
2соловей&lt;br /&gt;
—&lt;br /&gt;
1. LAT Luscinia (Forster)&lt;br /&gt;
2. RUS соловей m&lt;br /&gt;
3. ENG —nightingale&lt;br /&gt;
4. DEU Nachtigall f&lt;br /&gt;
5. FRA rossignol m&lt;br /&gt;
1. LAT Luscinia luscinia (Linnaeus)&lt;br /&gt;
2. RUS (обыкновенный, восточный) соловей m&lt;br /&gt;
3. ENG thrush nightingale&lt;br /&gt;
4. DEU Sprosser m&lt;br /&gt;
5. FRA rossignol m progne&lt;br /&gt;
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS&lt;br /&gt;
3соловей&lt;br /&gt;
соловей nightingale&lt;br /&gt;
Sokrat personal&lt;br /&gt;
4соловей&lt;br /&gt;
Jocular: warbler (о голосистом человеке, певце)&lt;br /&gt;
Универсальный русско-английский словарь&lt;br /&gt;
5соловей&lt;br /&gt;
Jocular: warbler (о голосистом человеке, певце)&lt;br /&gt;
Универсальный русско-английский словарь&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Соловей_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Соловей_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Соловей_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|QdZUN_UD7Gk }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=QdZUN_UD7Gk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
Пісня солов'я - набір повторюваних свистів і клацань. Кожен елемент пісні (коліно), число яких може досягати 12, повторюється кілька разів. Крик - низьке &amp;quot;фюіть-трр&amp;quot;&lt;br /&gt;
Місце розташування гнізда солов'я: гніздо влаштовує зазвичай на землі біля коріння чагарника або деревної порослі, іноді в купі осінніх сухого листя. Розташовує його не в ямці, як більшість гніздяться на землі птахів, а на поверхні грунту, заглиблюючись лише в лісову підстилку. При цьому краю гнізда знаходяться на рівні горизонту сухого листя (іноді трохи вище) і переходять в нього непомітно&lt;br /&gt;
Будівельний матеріал гнізда: споруда гнізда досить груба. Зовнішній шар буває складний з декількох рядів напівзотлілих лежаних деревних листя, поставлених на ребро, щільно прилеглих один до одного. Підстава гнізда солов'я обкладено листям, покладеними плазом. По краях лотка, а іноді і в стінках гнізда до листя приймеш тонкі прутики, сухі стеблинки трав, широке листя осоки. Лоток вистелений дуже тонкими стеблинками злаків і їх размочаленнимі листочками, найтоншими корінцями і іноді невеликим числом кінських волосин&lt;br /&gt;
Форма і розміри гнізда солов'я: діаметр гнізда 110- 130 мм, висота гнізда 70-100 мм, діаметр лотка 70-80 мм, глибина лотка 50-70 мм&lt;br /&gt;
кладка солов'я: повна кладка з 4-6 яєць оливкової або коричнево-оливкового, а іноді і темно-шоколадного кольору, без малюнка. Розміри яєць: (18-23) х (14-16) мм&lt;br /&gt;
Зимівля солов'я: південна Європа, Північна Африка, Близький Схід&lt;br /&gt;
Опис солов'я звичайного Бутурліна&lt;br /&gt;
Споріднені види: прикладом може служити Південний соловейБільше читайте тут: [www.ptici-mira/solovey.php&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Солове́йко (Luscinia), рід дрібних птахів родини мухоловкових ряду горобцеподібних.&lt;br /&gt;
Детальніше дивіться тут: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
Соловьи́, соловьи́ные (лат. Luscinia) — род птиц из отрядаворобьинообразных. В зависимости от подхода к классификации относится либо к семейству дроздовых (Turdidae), либо к семейству мухоловковых(Muscicapidae).&lt;br /&gt;
Наиболее известен обыкновенный соловей (Luscinia luscinia); длина тела 17 см с длинными ножками, большими темными глазками, оперение буроватое, хвост рыжеватый.&lt;br /&gt;
Распространён в Европе и Западной Азии (к Востоку до Енисея), к Югу до Северного Кавказа.&lt;br /&gt;
Перелётная птица, зимует в Африке. Обитает в сырых кустарниковых зарослях, в долинах рек. Гнёзда на земле или очень низко в кустах. В кладке 4-6 зеленоватых или голубоватых с пятнами яиц. Насиживает только самка 13 суток.&lt;br /&gt;
Питается пауками, насекомыми, червями, ягодами.&lt;br /&gt;
Пение звучное, с большим количеством колен. Южнее и западнее — от Испании до Западного Памирараспространён южный, или западный соловей. К роду соловьев относятся также синий соловей, соловей-свистун, соловей-красношейка, черногрудая красношейка, варакушка и др.&lt;br /&gt;
Подробнее смотрите здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D0%B8&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Со]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_3.jpg</id>
		<title>Файл:Соловей 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_3.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T18:25:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_2.jpg</id>
		<title>Файл:Соловей 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T18:24:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_1.jpg</id>
		<title>Файл:Соловей 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T18:23:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9</id>
		<title>Соловей</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9"/>
				<updated>2014-11-30T18:22:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Соловей, -в’я, '''''м. ''1) Соловей. ''Защебетав соловей, там у гаю седючи. ''Млр. л. сб. 2) Названіе вола, масть котораго подходить къ цвѣту оперенія соловья. КС. 1898. VII. 41. Ум. '''Соловейко, соловеєчко. '''''Мій таточку, мій соловеєчку. ''Мил. 182. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
СОЛОВЕ́Й, в'я, чол.&lt;br /&gt;
1. Маленький перелітний корисний птах родини горобиних з сірим оперенням, самець якого чудово співає, особливо в період гніздування. Соловей співає, поки дітей не виведе (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 242); Солов'ї з обох боків ставу по вербах висвистували (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 276); Колись від скрути й гаму я Пішов в зеленую діброву Послухать пісню солов'я (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 319); Довкола тьохкали солов'ї, а то чомусь стало тихо-тихо (Петро Панч, II, 1956, 512);  * У порівняннях. Я хочу співать, як в саду соловей... (Максим Рильський, I, 1960, 115). &lt;br /&gt;
 Розливатися солов'єм див. розливатися.&lt;br /&gt;
2. перен., розм. Людина, яка має гарний, перев. високий голос і володіє мистецтвом співу; &lt;br /&gt;
//  Про поета-лірика. У золоті моря очей дивлюсь не надивлюся.., Я — України соловей (Володимир Сосюра, II, 1958, 308); Натхненний, гарячий спів В. Сосюри довго чаруватиме людей землі, закоханих у прекрасне. Ще за життя поета народ нарік його «солов'єм України» (Літературна Україна, 7.I 1969, 3); &lt;br /&gt;
//  ірон. Балакун, базіка.&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 444.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua &amp;quot;Словопедія&amp;quot; ]===&lt;br /&gt;
СОЛОВЕЙ&lt;br /&gt;
(- пташку) соловейко; П. поет, співець.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrlit.org/slovnyk УКРЛІТ.ORG_Cловник]===&lt;br /&gt;
солове́й (зменшено-пестливі — солове́йко, солове́йчик, солове́єчко) = солові́й (солов’ї́ха — самка солов’я; солов’я́ — пташа цього птаха) —&lt;br /&gt;
1) маленький перелітний птах із сірим оперенням, самець якого чудово співає, особливо в період гніздування; Божа, свята пташка, символ бога-громовика навесні; вісник весни; символізує досконалість співу, а також одну з жіночих принад — «голос солов’їний» («Руки білі, стан тоненький, голос солов’їний»); кажуть: «При солов’ю й горобець співак», тобто при доброму співакові в хорі будь-хто підтягне; коли сниться соловей — на любов; символізує милого (про це у пісні про перевіз, де дівчина нікого не слухає, хто просить про перевіз, бо «соловейко не щебетав», а коли про перевіз просить милий, приспів красномовно свідчить про згоду, щирі почуття: «В лузі калина: ясно да красно, соловейко защебетав»); пор. ще: «Без малого соловейка і світ не світає, а без мого миленького гуляння немає»; солов’ї ніби будять світ, несуть радість і веселощі, як у колядці: «Та подякуй нам за колядочку, ой, що ми тобі колядували, дім звеселяли, як соловейчик при тузі в лузі» або в пісні: «Дай же мені, мамо, солов’ятко, щоб мені раненько щебетало, щоб мене раненько пробуджало»; у «Слові о полку Ігоревім» солов’ї веселими піснями світ повідають, пор. ще билинного Солов’я Будимировича; птаха символізує любов і родинний затишок: «Там соловейко гніздо звив, Да всю ніченьку не всипав, Собі галочку прикликав: — Ой, чи будеш ти, галочко, Моїм діткам маткою?»; спів солов’я асоціюється з весною: «Соловей щебече — садки розвиває»; у похоронних голосіннях соловей уосібнюється то батьком, то чоловіком, а особливо сином: «Мої сини, мої соловейки! Мої сини, мої миленькі! Та якого ж вам гостинця передам? Покочу яблучко — воно зогниє. Покочу булочку — зацвіте. Покочу бубличка — не докотиться, до вашого сердечка не пригорнеться»; у народній творчості уосібнюється просто як молодий хлопець, парубок (пор. народну легенду про сина-солов’я і дочку-кропиву, що переповідається в романі Панаса Мирного «Хіба ревуть воли, як ясла повні»); символізує також волю, тому кажуть: «В кожного солов’я пісня своя», «Не потрібна солов’ю золота клітка, краще йому зеленая вітка»; з поведінкою птаха пов’язують зміни у природі, — «соловейко вдавився ячмінним колосом, а зозуля — мандрикою», «соловей тоді починає співати, як нап’ється води з березового листя», «як весною раніше заспіває соловей, то буде щасливий рік, усякому буде весело на душі, а як раніш від солов’я закує зозуля, то рік буде смутний»; об’єкт жартівливого нісенітного вислову: «Соловей у лісі реве, а ведмідь щебече».Соловей співа, поки дітей не виведе (приказка); Соловей співає, доки ячмінь колоса не має, а з’явиться колос — пропав голос (приказка); Соловейко в темнім гаї Сонце зустрічає (Т. Шевченко);Ой там на горі… соловейко гніздо звив. Всю нічку не спав та все щебетав, Собі солов’їху прикликав(пісня); З гнізда малі злетіли солов’ята. І солов’їха струшує крило (Л. Забашта); В леваді пісеньок співають косарі, І соловеєчко щебече (Л. Боровиковський);&lt;br /&gt;
2) тільки солове́йко = солове́й — старовинна дитячаіграшка-свисток, зроблена у вигляді пташки.Внучатам із клуночка Гостинці виймала…, А Карпові соловейка Та коників пару (Т. Шевченко).&lt;br /&gt;
Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006. — С. 560-&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
1соловей&lt;br /&gt;
nightingale имя существительное:&lt;br /&gt;
nightingale (соловей)&lt;br /&gt;
Philomela (филомела, соловей)&lt;br /&gt;
Philomel (филомела, соловей)&lt;br /&gt;
Русско-английский синонимический словарь&lt;br /&gt;
2соловей&lt;br /&gt;
—&lt;br /&gt;
1. LAT Luscinia (Forster)&lt;br /&gt;
2. RUS соловей m&lt;br /&gt;
3. ENG —nightingale&lt;br /&gt;
4. DEU Nachtigall f&lt;br /&gt;
5. FRA rossignol m&lt;br /&gt;
1. LAT Luscinia luscinia (Linnaeus)&lt;br /&gt;
2. RUS (обыкновенный, восточный) соловей m&lt;br /&gt;
3. ENG thrush nightingale&lt;br /&gt;
4. DEU Sprosser m&lt;br /&gt;
5. FRA rossignol m progne&lt;br /&gt;
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS&lt;br /&gt;
3соловей&lt;br /&gt;
соловей nightingale&lt;br /&gt;
Sokrat personal&lt;br /&gt;
4соловей&lt;br /&gt;
Jocular: warbler (о голосистом человеке, певце)&lt;br /&gt;
Универсальный русско-английский словарь&lt;br /&gt;
5соловей&lt;br /&gt;
Jocular: warbler (о голосистом человеке, певце)&lt;br /&gt;
Универсальный русско-английский словарь&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Солове_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Соловей_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Соловей_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|QdZUN_UD7Gk }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=QdZUN_UD7Gk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
Пісня солов'я - набір повторюваних свистів і клацань. Кожен елемент пісні (коліно), число яких може досягати 12, повторюється кілька разів. Крик - низьке &amp;quot;фюіть-трр&amp;quot;&lt;br /&gt;
Місце розташування гнізда солов'я: гніздо влаштовує зазвичай на землі біля коріння чагарника або деревної порослі, іноді в купі осінніх сухого листя. Розташовує його не в ямці, як більшість гніздяться на землі птахів, а на поверхні грунту, заглиблюючись лише в лісову підстилку. При цьому краю гнізда знаходяться на рівні горизонту сухого листя (іноді трохи вище) і переходять в нього непомітно&lt;br /&gt;
Будівельний матеріал гнізда: споруда гнізда досить груба. Зовнішній шар буває складний з декількох рядів напівзотлілих лежаних деревних листя, поставлених на ребро, щільно прилеглих один до одного. Підстава гнізда солов'я обкладено листям, покладеними плазом. По краях лотка, а іноді і в стінках гнізда до листя приймеш тонкі прутики, сухі стеблинки трав, широке листя осоки. Лоток вистелений дуже тонкими стеблинками злаків і їх размочаленнимі листочками, найтоншими корінцями і іноді невеликим числом кінських волосин&lt;br /&gt;
Форма і розміри гнізда солов'я: діаметр гнізда 110- 130 мм, висота гнізда 70-100 мм, діаметр лотка 70-80 мм, глибина лотка 50-70 мм&lt;br /&gt;
кладка солов'я: повна кладка з 4-6 яєць оливкової або коричнево-оливкового, а іноді і темно-шоколадного кольору, без малюнка. Розміри яєць: (18-23) х (14-16) мм&lt;br /&gt;
Зимівля солов'я: південна Європа, Північна Африка, Близький Схід&lt;br /&gt;
Опис солов'я звичайного Бутурліна&lt;br /&gt;
Споріднені види: прикладом може служити Південний соловейБільше читайте тут: [www.ptici-mira/solovey.php]&lt;br /&gt;
===[http://traditions.org.ua/kalendarni-sviata/vesnianyi-tsykl/314-7-kvitnia-blagovishchennia Українські традиції]===&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Солове́йко (Luscinia), рід дрібних птахів родини мухоловкових ряду горобцеподібних.&lt;br /&gt;
Детальніше дивіться тут: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D0%BA%D0%BE&lt;br /&gt;
===[https://ru.wikipedia.org/wiki  Материал из Википедии]===&lt;br /&gt;
Соловьи́, соловьи́ные (лат. Luscinia) — род птиц из отрядаворобьинообразных. В зависимости от подхода к классификации относится либо к семейству дроздовых (Turdidae), либо к семейству мухоловковых(Muscicapidae).&lt;br /&gt;
Наиболее известен обыкновенный соловей (Luscinia luscinia); длина тела 17 см с длинными ножками, большими темными глазками, оперение буроватое, хвост рыжеватый.&lt;br /&gt;
Распространён в Европе и Западной Азии (к Востоку до Енисея), к Югу до Северного Кавказа.&lt;br /&gt;
Перелётная птица, зимует в Африке. Обитает в сырых кустарниковых зарослях, в долинах рек. Гнёзда на земле или очень низко в кустах. В кладке 4-6 зеленоватых или голубоватых с пятнами яиц. Насиживает только самка 13 суток.&lt;br /&gt;
Питается пауками, насекомыми, червями, ягодами.&lt;br /&gt;
Пение звучное, с большим количеством колен. Южнее и западнее — от Испании до Западного Памирараспространён южный, или западный соловей. К роду соловьев относятся также синий соловей, соловей-свистун, соловей-красношейка, черногрудая красношейка, варакушка и др.&lt;br /&gt;
Подробнее смотрите здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8C%D0%B8&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Со]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1_2.jpg</id>
		<title>Файл:Схаб 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T17:13:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1_1.jpg</id>
		<title>Файл:Схаб 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T17:10:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1</id>
		<title>Схаб</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1"/>
				<updated>2014-11-30T17:09:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Схаб, -бу и -ба, '''''м. ''Мясо съ ребрами, бокъ. Подол. г.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
СХАБ, у, чол., діал. Шматок свинини або баранини з ребрової частини туші. Магериха розіклала якраз великий огонь у печі, щоб спекти схаби (Осип Маковей, Вибр., 1954, 209). &lt;br /&gt;
♦ Спряжити на схаб — знищити повністю кого-небудь. Постійте, хами! Чекай ти, попе! Буде з вами Не те! Я спряжу вас на схаб! (Іван Франко, X, 1954, 295).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/48435/%D1%81%D1%85%D0%B0%D0%B1 ]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
схаб&lt;br /&gt;
&amp;quot;реберная часть&amp;quot;, укр., блр. схаб, др.-русск. схабы бѣлужьи (Домостр. Заб. 151), польск. sсhаb – то же. Возм.,связано с польск. сhаbу мн. &amp;quot;кости, выступающие из-под кожи&amp;quot;; см. Брюкнер 483; Бернекер 1, 380.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Схаб: шматок м яса з ребрами, бік [35] бік, ребро; спражити на схаб: знищити когось, що лише кістки лишаться [1] ребро; спражити на схаб: знищити когось, що лише кістки позалишаються [X] на схаб спражити знищити дощенту [2] …   Толковый украинский словар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Схаб_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Схаб_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=NudWlo46fiM }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=NudWlo46fiM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сх]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1</id>
		<title>Схаб</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D1%85%D0%B0%D0%B1"/>
				<updated>2014-11-30T17:06:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Схаб, -бу и -ба, '''''м. ''Мясо съ ребрами, бокъ. Подол. г.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
СХАБ, у, чол., діал. Шматок свинини або баранини з ребрової частини туші. Магериха розіклала якраз великий огонь у печі, щоб спекти схаби (Осип Маковей, Вибр., 1954, 209). &lt;br /&gt;
♦ Спряжити на схаб — знищити повністю кого-небудь. Постійте, хами! Чекай ти, попе! Буде з вами Не те! Я спряжу вас на схаб! (Іван Франко, X, 1954, 295).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 879.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/48435/%D1%81%D1%85%D0%B0%D0%B1 ]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
схаб&lt;br /&gt;
&amp;quot;реберная часть&amp;quot;, укр., блр. схаб, др.-русск. схабы бѣлужьи (Домостр. Заб. 151), польск. sсhаb – то же. Возм.,связано с польск. сhаbу мн. &amp;quot;кости, выступающие из-под кожи&amp;quot;; см. Брюкнер 483; Бернекер 1, 380.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Схаб: шматок м яса з ребрами, бік [35] бік, ребро; спражити на схаб: знищити когось, що лише кістки лишаться [1] ребро; спражити на схаб: знищити когось, що лише кістки позалишаються [X] на схаб спражити знищити дощенту [2] …   Толковый украинский словар&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Схаб_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Сха_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=NudWlo46fiM }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=NudWlo46fiM&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сх]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-30T16:28:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: Слово_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Вірш Грінченка==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снігурка на різних мовах: &lt;br /&gt;
англійська мова - Snow Maiden; &lt;br /&gt;
іспанська мова - Blancanieves; &lt;br /&gt;
італянська мова  - Biancaneve, Nevolina, Nevina; &lt;br /&gt;
німецька мова - Schneewittchen; &lt;br /&gt;
французька  мова - la Fille de la neige (дослівно - &amp;quot;дочка снігу&amp;quot;); &lt;br /&gt;
українська мова - Снігуронька; &lt;br /&gt;
білоруська мова - Снягурка; &lt;br /&gt;
казахська мова - Акшакар; &lt;br /&gt;
литовська мова - Snieguole; &lt;br /&gt;
латыжська мова - Sniega-jaunava; &lt;br /&gt;
єстонська мова - Snow-neiu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-30T16:26:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: Слово_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снігурка на різних мовах: &lt;br /&gt;
англійська мова - Snow Maiden; &lt;br /&gt;
іспанська мова - Blancanieves; &lt;br /&gt;
італянська мова  - Biancaneve, Nevolina, Nevina; &lt;br /&gt;
німецька мова - Schneewittchen; &lt;br /&gt;
французька  мова - la Fille de la neige (дослівно - &amp;quot;дочка снігу&amp;quot;); &lt;br /&gt;
українська мова - Снігуронька; &lt;br /&gt;
білоруська мова - Снягурка; &lt;br /&gt;
казахська мова - Акшакар; &lt;br /&gt;
литовська мова - Snieguole; &lt;br /&gt;
латыжська мова - Sniega-jaunava; &lt;br /&gt;
єстонська мова - Snow-neiu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-30T16:25:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення: Слово_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Слово_3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снігурка на різних мовах: &lt;br /&gt;
англійська мова - Snow Maiden; &lt;br /&gt;
іспанська мова - Blancanieves; &lt;br /&gt;
італянська мова  - Biancaneve, Nevolina, Nevina; &lt;br /&gt;
німецька мова - Schneewittchen; &lt;br /&gt;
французька  мова - la Fille de la neige (дослівно - &amp;quot;дочка снігу&amp;quot;); &lt;br /&gt;
українська мова - Снігуронька; &lt;br /&gt;
білоруська мова - Снягурка; &lt;br /&gt;
казахська мова - Акшакар; &lt;br /&gt;
литовська мова - Snieguole; &lt;br /&gt;
латыжська мова - Sniega-jaunava; &lt;br /&gt;
єстонська мова - Snow-neiu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD</id>
		<title>Бовтун</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD"/>
				<updated>2014-11-30T16:20:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бовтун, -на,''' ''м.'' Испорченное яйцо. НВолын. у.&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
БОВТУ́Н, а, чол. Зіпсоване засиджене пташине яйце. Параска ворогувала з невісткою Галькою. Крала в неї яйця.. І ось попалися їй бовтуни... (Євген Кравченко, Квіти.., 1959, 61).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 207.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ukrainian_lemko.academic.ru/751/%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD&lt;br /&gt;
бовтун, -туна, ч. Рс.&lt;br /&gt;
Людина, що не вміє мовчати, не вміє тримати язика за зубами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]=== &lt;br /&gt;
gasser back translations:&lt;br /&gt;
-бовтун&lt;br /&gt;
Part of speech&lt;br /&gt;
noun,&lt;br /&gt;
Declension&lt;br /&gt;
gasser ( plural  gassers)&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:бовтун_1.jpg|x140px]]  &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:бовтун_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=sEwOAKTJizE }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=sEwOAKTJizE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Тепер кілька «Якщо» і «Щоб»,які з*являються з яйцем. ===&lt;br /&gt;
Текст Щоб при варці яйце не тріснуло, на дно ковшика необхідно покласти перевернуту тарілочку. &lt;br /&gt;
Якщо яйце всплило у воді, то воно - зіпсоване&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: http://webstatti.com/chto-izvestno-o-yajce/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg</id>
		<title>Файл:Бовтун 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T16:14:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: Шевченко Ірина завантажив нову версію «Файл:Бовтун 2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg</id>
		<title>Файл:Бовтун 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T16:09:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: Шевченко Ірина завантажив нову версію «Файл:Бовтун 2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg</id>
		<title>Файл:Бовтун 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T16:08:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_1.jpg</id>
		<title>Файл:Бовтун 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T16:06:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD</id>
		<title>Бовтун</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD"/>
				<updated>2014-11-30T16:05:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Бовтун, -на,''' ''м.'' Испорченное яйцо. НВолын. у.&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]=== &lt;br /&gt;
БОВТУ́Н, а, чол. Зіпсоване засиджене пташине яйце. Параска ворогувала з невісткою Галькою. Крала в неї яйця.. І ось попалися їй бовтуни... (Євген Кравченко, Квіти.., 1959, 61).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 207.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://ukrainian_lemko.academic.ru/751/%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D1%82%D1%83%D0%BD&lt;br /&gt;
бовтун, -туна, ч. Рс.&lt;br /&gt;
Людина, що не вміє мовчати, не вміє тримати язика за зубами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]=== &lt;br /&gt;
gasser back translations:&lt;br /&gt;
-бовтун&lt;br /&gt;
Part of speech&lt;br /&gt;
noun,&lt;br /&gt;
Declension&lt;br /&gt;
gasser ( plural  gassers)&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=sEwOAKTJizE }}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=sEwOAKTJizE&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Тепер кілька «Якщо» і «Щоб»,які з*являються з яйцем. ===&lt;br /&gt;
Текст Щоб при варці яйце не тріснуло, на дно ковшика необхідно покласти перевернуту тарілочку. &lt;br /&gt;
Якщо яйце всплило у воді, то воно - зіпсоване&lt;br /&gt;
Більше читайте тут: http://webstatti.com/chto-izvestno-o-yajce/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_1.jpg</id>
		<title>Файл:Слово 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-27T21:02:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: Шевченко Ірина завантажив нову версію «Файл:Слово 1.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_3.jpg</id>
		<title>Файл:Слово 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_3.jpg"/>
				<updated>2014-11-27T20:59:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_2.jpg</id>
		<title>Файл:Слово 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_2.jpg"/>
				<updated>2014-11-27T20:58:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_1.jpg</id>
		<title>Файл:Слово 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE_1.jpg"/>
				<updated>2014-11-27T20:58:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T16:23:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Снігурка на різних мовах: &lt;br /&gt;
англійська мова - Snow Maiden; &lt;br /&gt;
іспанська мова - Blancanieves; &lt;br /&gt;
італянська мова  - Biancaneve, Nevolina, Nevina; &lt;br /&gt;
німецька мова - Schneewittchen; &lt;br /&gt;
французька  мова - la Fille de la neige (дослівно - &amp;quot;дочка снігу&amp;quot;); &lt;br /&gt;
українська мова - Снігуронька; &lt;br /&gt;
білоруська мова - Снягурка; &lt;br /&gt;
казахська мова - Акшакар; &lt;br /&gt;
литовська мова - Snieguole; &lt;br /&gt;
латыжська мова - Sniega-jaunava; &lt;br /&gt;
єстонська мова - Snow-neiu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T16:20:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Зовнішні посилання */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
Снігурка на різних мовах:&lt;br /&gt;
Англійська мова - Snow Maiden.&lt;br /&gt;
Іспанська мова - Blancanieves.&lt;br /&gt;
Італянська мова  - Biancaneve, Nevolina, Nevina.&lt;br /&gt;
Німецька мова - Schneewittchen.&lt;br /&gt;
Французька  мова - la Fille de la neige (дослівно - &amp;quot;дочка снігу&amp;quot;)&lt;br /&gt;
Українська мова - Снігуронька.&lt;br /&gt;
Білоруська мова - Снягурка.&lt;br /&gt;
Казахська мова - Акшакар.&lt;br /&gt;
Литовська мова - Snieguole.&lt;br /&gt;
Латыжська мова - Sniega-jaunava.&lt;br /&gt;
Эстонська мова - Snow-neiu.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T16:07:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Вірш Грінченка про Снігурку&lt;br /&gt;
http://storinka-m.kiev.ua/product.php?p_id=5719&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T16:02:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T16:01:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Зовнішні посилання */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T15:59:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T15:57:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
http://vk.com/id72255645&lt;br /&gt;
http://yassena.livejournal.com/229991.html&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/url?sa=i&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=images&amp;amp;cd=&amp;amp;cad=rja&amp;amp;uact=8&amp;amp;ved=&amp;amp;url=http%3A%2F%2Flenagold.ru%2Ffon%2Fclipart%2Fs%2Fsnegu3.html&amp;amp;ei=YFRzVJeTIYnzPPXXgMAL&amp;amp;bvm=bv.80185997,d.ZWU&amp;amp;psig=AFQjCNHvGdMgGBIqycz52NUWKt-vd1wv8Q&amp;amp;ust=1416930784803124&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/url?sa=i&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=images&amp;amp;cd=&amp;amp;cad=rja&amp;amp;uact=8&amp;amp;ved=&amp;amp;url=http%3A%2F%2F22-91.ru%2Fveschi-i-predmety-sovetskoy-epohi%2F43%2Fbegashi-ledoruby-kanadki---sovetskie-konki&amp;amp;ei=UlVzVKi3JYOvPbiygYAL&amp;amp;bvm=bv.80185997,d.ZWU&amp;amp;psig=AFQjCNFH-QNTmuRUpnpak3YrGGNGRVkv9A&amp;amp;ust=1416931027101986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T15:39:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|/watch?v=SD325ZMDSoA}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T14:52:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-24T14:47:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-23T11:32:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''СНІГУ́РКА''', и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Снігурка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BD%D1%96%D0%B3%D1%83%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-23T11:30:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шевченко Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Снігурка, -ки, '''''ж. ''Раст. Anemone nemorosa. Вх. Пч. II. 29. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Сн]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
СНІГУ́РКА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. Казкова істота, уособлення снігу у вигляді молодої дівчини у пишному білому вбранні.  * У порівняннях. Я люблю свою кімнату. Білу, наче снігурка, з букетом ірисів на столі (Михайло Коцюбинський, II, 1955,. 410).&lt;br /&gt;
2. Ялинкова прикраса у вигляді такої істоти. Весь день прикрашав ялинку. Робив це урочисто, остерігаючись, щоб не розбити якусь блискучу кульку чи снігурку (Юрій Мокрієв, Слід.., 1969, 196).&lt;br /&gt;
3. тільки мн. Ковзани з широкими полозками й сильно загнутою передньою частиною. Ковзани в подарунок на свято прислав Павлушці вчителевому дядько його з міста, Сава Петрович, снігурки звуться (Андрій Головко, II, 1957, 215); Сидячи на підлозі, він прив'язує до валянок старі, почорнілі від іржі снігурки (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 197).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 425.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шевченко Ірина</name></author>	</entry>

	</feed>