<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
		<updated>2026-06-10T02:32:50Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:30:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существительное писатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rUqayPe0szs}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===СЕКРЕТИ ТВОРЧОСТИ ВИДАТНИХ ПИСЬМЕННИКІВ===&lt;br /&gt;
Багато людей уявляють, що праця письменника чи журналіста дуже легка, не вимагає великої напруги. Тим часом &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://www.lit-jarmarok.in.ua/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=88&amp;amp;Itemid=31]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:28:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существительное писатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rUqayPe0szs}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===СЕКРЕТИ ТВОРЧОСТИ ВИДАТНИХ ПИСЬМЕННИКІВ===&lt;br /&gt;
Багато людей уявляють, що праця письменника чи журналіста дуже легка, не вимагає великої напруги. Тим часом &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://www.lit-jarmarok.in.ua/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=88&amp;amp;Itemid=31]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:27:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существительное писатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|rUqayPe0szs}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===СЕКРЕТИ ТВОРЧОСТИ ВИДАТНИХ ПИСЬМЕННИКІВ===&lt;br /&gt;
Багато людей уявляють, що праця письменника чи журналіста дуже легка, не вимагає великої напруги. Тим часом &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://www.lit-jarmarok.in.ua/index.php?option=com_content&amp;amp;task=view&amp;amp;id=88&amp;amp;Itemid=31]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:22:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существительное писатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|rUqayPe0szs}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:21:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: /*  ЯНДЕКС словари */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существительное писатель&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rUqayPe0szs}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:20:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===    &lt;br /&gt;
ПИСЬМЕ́ННИК, а, чол. Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. Були тут адвокати й урядовці,.. декілька журналістів і письменників (Іван Франко, VI, 1951, 205); Іван Вишенський є не лише найвидатнішим українським письменником-полемістом кінця XVI — початку XVII століття, а й одним із найвизначніших діячів усієї давньої української літератури (Вітчизна, 1, 1956, 170); Під Новий рік у клубі письменників відбувався традиційний вечір (Петро Панч, В дорозі, 1959, 330); &lt;br /&gt;
//  заст. Укладач або переписувач книжок. Наостанку велика, майстерно виведена літера F давала на здогад, що либонь то був кінець книжці, бо певне там стояло слово Finis, а може й ціле речення «Finis coronat opus», як то було в звичаю у давніх письменників (Леся Українка, III, 1952, 741).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Письменник, -ка, м. 1) Писатель. Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. Єв. Мт. II. 4.&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[https://uk.glosbe.com/uk  українська-англійська Словник]===&lt;br /&gt;
writer back translations:письменник&lt;br /&gt;
Pronunciation /ɹaɪɾɚ/, ɹaɪtɚ, /ɹaɪtə/,&lt;br /&gt;
Part of speech noun,&lt;br /&gt;
Declension writer ( plural  writers)&lt;br /&gt;
lp  liczba pojedyncza writer, lm  liczba mnoga writers&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
писатель&lt;br /&gt;
===[http://ukrainian_explanatory.academic.ru  Словари и энциклопедии на Академике]===&lt;br /&gt;
письменник&lt;br /&gt;
-а, ч.&lt;br /&gt;
Той, хто пише художні твори; особа, для якої літературна діяльність є професією. || заст. Укладач абопереписувач книжок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| rUqayPe0szs}&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=rUqayPe0szs&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T01:18:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:СЛОВО2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T01:02:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:СЛОВО2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:01:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:01:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T01:00:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T00:59:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:СЛОВО.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:59:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО1.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T00:58:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:СЛОВО3.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T00:57:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:СЛОВО3.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E1.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E1.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T00:57:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E.jpg"/>
				<updated>2014-11-30T00:57:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Письменник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:38:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Письменник, -ка, '''''м. ''1) Писатель. ''Виднійше нам усе те в високих розумом письменниках. ''К. (О. 1861. VI. 28). 2) Въ евангеліи: книжникъ. ''І зібравши всіх архієреїв і письменників людських, допитувався в них, де Христу родитися. ''Єв. Мт. II. 4. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Пи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/письменник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:30:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: /* Віник */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| GSa5pV1OluI}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Віник — знаряддя чаклунства і оберіг від злих сил===&lt;br /&gt;
Текст Віник (мітла) — «небезпечний» і «нечистий» предмет, знаряддя псування і чаклунства і в той же час оберіг від злих сил. &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://supermif.com/slovjane/vinik.html]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:29:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: /* Заголовок Віник */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| GSa5pV1OluI}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Віник===&lt;br /&gt;
====Віник — знаряддя чаклунства і оберіг від злих сил====&lt;br /&gt;
Текст Віник (мітла) — «небезпечний» і «нечистий» предмет, знаряддя псування і чаклунства і в той же час оберіг від злих сил. &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://supermif.com/slovjane/vinik.html]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:28:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| GSa5pV1OluI}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
===Заголовок Віник===&lt;br /&gt;
====Підзаголовок Віник — знаряддя чаклунства і оберіг від злих сил====&lt;br /&gt;
Текст Віник (мітла) — «небезпечний» і «нечистий» предмет, знаряддя псування і чаклунства і в той же час оберіг від злих сил. &lt;br /&gt;
Більше читайте тут: [посилання http://supermif.com/slovjane/vinik.html]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:21:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| GSa5pV1OluI}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:21:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| vnT5sNLP1Hg}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:20:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| oVwDjj1DTwM}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube| oVwDjj1DTwM}}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-30T00:18:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://slovari.yandex.ru  ЯНДЕКС словари]===&lt;br /&gt;
Существительное&lt;br /&gt;
м.р.&lt;br /&gt;
broom, besom&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|ZuUoj8bItVY }}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=GSa5pV1OluI]&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|ZuUoj8bItVY }}&lt;br /&gt;
[https://www.youtube.com/watch?v=vnT5sNLP1Hg]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:56:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org Вікіпедія]===&lt;br /&gt;
Ві́ник — господарський інструмент, використовуваний для підмітання приміщень і вуличних територій, з метою очищення їх від сміття. Також віники застосовують для обприскування білизни, кольорів.&lt;br /&gt;
Для виготовлення віника можуть бути використані як природні, так і синтетичні матеріали.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua Словник української мови  Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВІ́НИК, а, чол. Зв'язаний жмуток віниччя, лозин, гілок для підмітання долівки, підлоги, обмітання чого-небудь тощо. Ухопила [Оксана] віник та давай хату мести... (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 431); Ряженко обмів у сінях віником чоботи, збив шапкою сніг з чумарки (Іван Микитенко, II, 1957, 284); В лазні ми з шофером парились самі.. Ми нахльоскались віником, надихались парою, скільки нам хотілось (Юрій Яновський, I, 1958, 383);  * Образно. Між гребенкуватими стріхами.. розчепірюються віники мідяних антен (Микола Рудь, Гомін.., 1959, 85). &lt;br /&gt;
♦ До нових віників пам'ятати — дуже довго пам'ятати. — Даймо йому доброї прочуханки, щоб пам'ятав до нових віників, — загукали бурлаки (Нечуй-Левицький, II, 1956, 203); Хоч віником мети — нікого, нічого немає; пусто. Пусто було і на Ринковій площі, хоч мети віником (Петро Козланюк, Ю. Крук, 1957, 228).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66645-shhavydub.html  СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]===&lt;br /&gt;
Віник, -ка, м. 1) Вѣникъ. Не шелести, як віник по хаті. Ном. № 3164. Пам'ятатиме до нових віників. Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. віничок.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:38:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E3.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T23:38:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:38:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Віник.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:СЛОВО2.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg</id>
		<title>Файл:СЛОВО2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A1%D0%9B%D0%9E%D0%92%D0%9E2.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T23:37:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:35:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:34:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [GB0534_b.jpg]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:34:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [Зображення:GB0534_b.jpg]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T23:34:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:GB0534_b.jpg]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg</id>
		<title>Файл:GB0534 b.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T23:09:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;GB0534_b&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg</id>
		<title>Файл:GB0534 b.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T23:07:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Шаталова Ірина завантажив нову версію «Файл:GB0534 b.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg</id>
		<title>Файл:GB0534 b.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:GB0534_b.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T23:00:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA.jpg</id>
		<title>Файл:Віник.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T22:59:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA.jpg</id>
		<title>Файл:Русский веник.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA.jpg"/>
				<updated>2014-11-29T22:58:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Віник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2014-11-29T22:50:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Віник, -ка, '''''м. ''1) Вѣникъ. ''Не шелести, як віник по хаті. ''Ном. № 3164. ''Пам’ятатиме до нових віників. ''Ном. № 3646. 2) Названіе вола, часто махающаго хвостомъ. КС. 1898. VII. 46. Ум. '''Віничок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Віник]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Слова 2014 року]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Користувач:Шаталова Ірина</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%86%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0"/>
				<updated>2014-11-29T22:33:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Шаталова Ірина: Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка студента}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Мої захоплення==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Шаталова Ірина</name></author>	</entry>

	</feed>