<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111"/>
		<updated>2026-06-05T08:22:41Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T13:02:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
  в означеннях&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «біднота»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137);&lt;br /&gt;
//  Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312).&lt;br /&gt;
Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета. &lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні.&lt;br /&gt;
• Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва.&lt;br /&gt;
• Б. одолела – зли́дні обсі́ли.&lt;br /&gt;
• Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений.&lt;br /&gt;
Беднота́ –&lt;br /&gt;
1) см. Бе́дность;&lt;br /&gt;
2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво.&lt;br /&gt;
Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́.&lt;br /&gt;
Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги].&lt;br /&gt;
• Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги).&lt;br /&gt;
Нагота́ –&lt;br /&gt;
1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)].&lt;br /&gt;
• Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис);&lt;br /&gt;
2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность;&lt;br /&gt;
3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та –&lt;br /&gt;
1) (собир.) бедные люди, бедняки;&lt;br /&gt;
2) убожество, бедность.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) Бѣдность, убожество.&lt;br /&gt;
2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.&lt;br /&gt;
Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех.&lt;br /&gt;
Бідо́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67.&lt;br /&gt;
2) = Біднота 2. Сим. 235.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п.&lt;br /&gt;
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.)&lt;br /&gt;
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
Images.jpeg&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Давній епос]&lt;br /&gt;
Бідний студент&lt;br /&gt;
Стану я духовного,&lt;br /&gt;
Злидень поміж вами,&lt;br /&gt;
Для страждань народжений&lt;br /&gt;
Плентаюсь світами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я до всіх премудростей&lt;br /&gt;
Прагнув причаститись,&lt;br /&gt;
Тільки злидні капосні&lt;br /&gt;
Не дали довчитись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одяг подірявлений&lt;br /&gt;
На мені, недужім,&lt;br /&gt;
І в морозну днину я&lt;br /&gt;
Аж тремчу від стужі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тож до церкви божої&lt;br /&gt;
Не ходжу по праву:&lt;br /&gt;
Чи в лахмітті вистоїш&lt;br /&gt;
До кінця відправу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам, міські правителі,&lt;br /&gt;
Шлю свої благання:&lt;br /&gt;
Не жалійте бідному&lt;br /&gt;
Крихти подаяния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трішечки вподібніться&lt;br /&gt;
Доброму святому —&lt;br /&gt;
Вкрийте одежиною&lt;br /&gt;
Бідного сірому!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А за те, що зволили&lt;br /&gt;
Жебрака одіти,&lt;br /&gt;
Бог воздасть сторицею&lt;br /&gt;
На тамтому світі!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/bidnota&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність])&lt;br /&gt;
 Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpeg</id>
		<title>Файл:Images.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpeg"/>
				<updated>2013-11-27T13:02:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: Олена111 завантажив нову версію «Файл:Images.jpeg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpeg</id>
		<title>Файл:Images.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpeg"/>
				<updated>2013-11-27T13:02:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: Олена111 завантажив нову версію «Файл:Images.jpeg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T12:56:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
  в означеннях&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «біднота»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137);&lt;br /&gt;
//  Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312).&lt;br /&gt;
Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета. &lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні.&lt;br /&gt;
• Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва.&lt;br /&gt;
• Б. одолела – зли́дні обсі́ли.&lt;br /&gt;
• Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений.&lt;br /&gt;
Беднота́ –&lt;br /&gt;
1) см. Бе́дность;&lt;br /&gt;
2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво.&lt;br /&gt;
Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́.&lt;br /&gt;
Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги].&lt;br /&gt;
• Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги).&lt;br /&gt;
Нагота́ –&lt;br /&gt;
1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)].&lt;br /&gt;
• Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис);&lt;br /&gt;
2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность;&lt;br /&gt;
3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та –&lt;br /&gt;
1) (собир.) бедные люди, бедняки;&lt;br /&gt;
2) убожество, бедность.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) Бѣдность, убожество.&lt;br /&gt;
2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.&lt;br /&gt;
Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех.&lt;br /&gt;
Бідо́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67.&lt;br /&gt;
2) = Біднота 2. Сим. 235.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п.&lt;br /&gt;
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.)&lt;br /&gt;
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/search?q=%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0+%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;hs=vTL&amp;amp;rls=org.mozilla:ru:official&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;tbo=u&amp;amp;source=univ&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=ROqVUq_kFMTYswa5fg&amp;amp;ved=0CC8QsAQ&amp;amp;biw=1280&amp;amp;bih=856#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=cy6DCPopRCZPKM%3A%3BYO3jmx7ImPkERM%3Bhttp%253A%252F%252Fimage.tsn.ua%252Fmedia%252Fimages2%252F300x300%252FDec2008%252Ff133041ca7_99295.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Ftsn.ua%252Fukrayina%252Foficiyno-chvert-naselennya-ukrayini-bidnota.html%3B300%3B300&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Давній епос]&lt;br /&gt;
Бідний студент&lt;br /&gt;
Стану я духовного,&lt;br /&gt;
Злидень поміж вами,&lt;br /&gt;
Для страждань народжений&lt;br /&gt;
Плентаюсь світами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я до всіх премудростей&lt;br /&gt;
Прагнув причаститись,&lt;br /&gt;
Тільки злидні капосні&lt;br /&gt;
Не дали довчитись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одяг подірявлений&lt;br /&gt;
На мені, недужім,&lt;br /&gt;
І в морозну днину я&lt;br /&gt;
Аж тремчу від стужі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тож до церкви божої&lt;br /&gt;
Не ходжу по праву:&lt;br /&gt;
Чи в лахмітті вистоїш&lt;br /&gt;
До кінця відправу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам, міські правителі,&lt;br /&gt;
Шлю свої благання:&lt;br /&gt;
Не жалійте бідному&lt;br /&gt;
Крихти подаяния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трішечки вподібніться&lt;br /&gt;
Доброму святому —&lt;br /&gt;
Вкрийте одежиною&lt;br /&gt;
Бідного сірому!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А за те, що зволили&lt;br /&gt;
Жебрака одіти,&lt;br /&gt;
Бог воздасть сторицею&lt;br /&gt;
На тамтому світі!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
http://sum.in.ua/s/bidnota&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність])&lt;br /&gt;
 Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T12:54:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
  в означеннях&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «біднота»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137);&lt;br /&gt;
//  Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312).&lt;br /&gt;
Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета. &lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні.&lt;br /&gt;
• Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва.&lt;br /&gt;
• Б. одолела – зли́дні обсі́ли.&lt;br /&gt;
• Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений.&lt;br /&gt;
Беднота́ –&lt;br /&gt;
1) см. Бе́дность;&lt;br /&gt;
2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво.&lt;br /&gt;
Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́.&lt;br /&gt;
Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги].&lt;br /&gt;
• Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги).&lt;br /&gt;
Нагота́ –&lt;br /&gt;
1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)].&lt;br /&gt;
• Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис);&lt;br /&gt;
2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность;&lt;br /&gt;
3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та –&lt;br /&gt;
1) (собир.) бедные люди, бедняки;&lt;br /&gt;
2) убожество, бедность.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) Бѣдность, убожество.&lt;br /&gt;
2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.&lt;br /&gt;
Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех.&lt;br /&gt;
Бідо́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67.&lt;br /&gt;
2) = Біднота 2. Сим. 235.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п.&lt;br /&gt;
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.)&lt;br /&gt;
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/search?q=%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0+%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;hs=vTL&amp;amp;rls=org.mozilla:ru:official&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;tbo=u&amp;amp;source=univ&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=ROqVUq_kFMTYswa5fg&amp;amp;ved=0CC8QsAQ&amp;amp;biw=1280&amp;amp;bih=856#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=cy6DCPopRCZPKM%3A%3BYO3jmx7ImPkERM%3Bhttp%253A%252F%252Fimage.tsn.ua%252Fmedia%252Fimages2%252F300x300%252FDec2008%252Ff133041ca7_99295.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Ftsn.ua%252Fukrayina%252Foficiyno-chvert-naselennya-ukrayini-bidnota.html%3B300%3B300&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Давній епос]&lt;br /&gt;
Бідний студент&lt;br /&gt;
Стану я духовного,&lt;br /&gt;
Злидень поміж вами,&lt;br /&gt;
Для страждань народжений&lt;br /&gt;
Плентаюсь світами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я до всіх премудростей&lt;br /&gt;
Прагнув причаститись,&lt;br /&gt;
Тільки злидні капосні&lt;br /&gt;
Не дали довчитись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одяг подірявлений&lt;br /&gt;
На мені, недужім,&lt;br /&gt;
І в морозну днину я&lt;br /&gt;
Аж тремчу від стужі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тож до церкви божої&lt;br /&gt;
Не ходжу по праву:&lt;br /&gt;
Чи в лахмітті вистоїш&lt;br /&gt;
До кінця відправу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам, міські правителі,&lt;br /&gt;
Шлю свої благання:&lt;br /&gt;
Не жалійте бідному&lt;br /&gt;
Крихти подаяния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трішечки вподібніться&lt;br /&gt;
Доброму святому —&lt;br /&gt;
Вкрийте одежиною&lt;br /&gt;
Бідного сірому!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А за те, що зволили&lt;br /&gt;
Жебрака одіти,&lt;br /&gt;
Бог воздасть сторицею&lt;br /&gt;
На тамтому світі!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність])&lt;br /&gt;
 Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T12:52:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
  в означеннях&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «біднота»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137);&lt;br /&gt;
//  Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312).&lt;br /&gt;
Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета. &lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні.&lt;br /&gt;
• Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва.&lt;br /&gt;
• Б. одолела – зли́дні обсі́ли.&lt;br /&gt;
• Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений.&lt;br /&gt;
Беднота́ –&lt;br /&gt;
1) см. Бе́дность;&lt;br /&gt;
2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво.&lt;br /&gt;
Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́.&lt;br /&gt;
Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги].&lt;br /&gt;
• Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги).&lt;br /&gt;
Нагота́ –&lt;br /&gt;
1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)].&lt;br /&gt;
• Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис);&lt;br /&gt;
2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность;&lt;br /&gt;
3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та –&lt;br /&gt;
1) (собир.) бедные люди, бедняки;&lt;br /&gt;
2) убожество, бедность.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) Бѣдность, убожество.&lt;br /&gt;
2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.&lt;br /&gt;
Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех.&lt;br /&gt;
Бідо́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67.&lt;br /&gt;
2) = Біднота 2. Сим. 235.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п.&lt;br /&gt;
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.)&lt;br /&gt;
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] &lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
https://www.google.com.ua/search?q=%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0+%D1%84%D0%BE%D1%82%D0%BE&amp;amp;client=firefox-a&amp;amp;hs=vTL&amp;amp;rls=org.mozilla:ru:official&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;tbo=u&amp;amp;source=univ&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=ROqVUq_kFMTYswa5fg&amp;amp;ved=0CC8QsAQ&amp;amp;biw=1280&amp;amp;bih=856#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=cy6DCPopRCZPKM%3A%3BYO3jmx7ImPkERM%3Bhttp%253A%252F%252Fimage.tsn.ua%252Fmedia%252Fimages2%252F300x300%252FDec2008%252Ff133041ca7_99295.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Ftsn.ua%252Fukrayina%252Foficiyno-chvert-naselennya-ukrayini-bidnota.html%3B300%3B300&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Бідний студент&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Давній епос]&lt;br /&gt;
Давній епос&lt;br /&gt;
Стану я духовного,&lt;br /&gt;
Злидень поміж вами,&lt;br /&gt;
Для страждань народжений&lt;br /&gt;
Плентаюсь світами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я до всіх премудростей&lt;br /&gt;
Прагнув причаститись,&lt;br /&gt;
Тільки злидні капосні&lt;br /&gt;
Не дали довчитись.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одяг подірявлений&lt;br /&gt;
На мені, недужім,&lt;br /&gt;
І в морозну днину я&lt;br /&gt;
Аж тремчу від стужі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тож до церкви божої&lt;br /&gt;
Не ходжу по праву:&lt;br /&gt;
Чи в лахмітті вистоїш&lt;br /&gt;
До кінця відправу?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вам, міські правителі,&lt;br /&gt;
Шлю свої благання:&lt;br /&gt;
Не жалійте бідному&lt;br /&gt;
Крихти подаяния.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Трішечки вподібніться&lt;br /&gt;
Доброму святому —&lt;br /&gt;
Вкрийте одежиною&lt;br /&gt;
Бідного сірому!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А за те, що зволили&lt;br /&gt;
Жебрака одіти,&lt;br /&gt;
Бог воздасть сторицею&lt;br /&gt;
На тамтому світі!  &lt;br /&gt;
Древний эпос&lt;br /&gt;
Бедный студент (сокращенно)                     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ&lt;br /&gt;
 Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T12:45:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ&lt;br /&gt;
 Біднота, -ти, ж. 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.	&lt;br /&gt;
Сучасне тлумачення:&lt;br /&gt;
Вхід · Реєстрація&lt;br /&gt;
Словник української мови&lt;br /&gt;
Академічний тлумачний словник (1970—1980)&lt;br /&gt;
  в означеннях&lt;br /&gt;
Тлумачення, значення слова «біднота»:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 1, ноти, жін., збірн. Бідні, убогі, незаможні люди. З усіх сторін біднота безробітная Пливе, гуде, розмахує руками (Іван Франко, XIII, 1954, 310); На полі одразу зчинився галас, Варчукова братія доводила своє, біднота своє (Михайло Стельмах, Кров людська.., I, 1957, 137);&lt;br /&gt;
//  Клас експлуатованих селян-бідняків за капіталізму. Вороги металися в паніці,., вили, проклинали і вмирали від рук повсталої бідноти (Олександр Довженко, Зач. Десна, 1957, 93).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 177.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
БІДНОТА 2, и, жін. Те саме, що бідність 1. Мотря під холод дві дошки спалила, бо не було чим у хаті прокурити... Біднота несказанна, злидні невилазні! (Панас Мирний, II, 1954, 45); Вдома, у бідноті, у великій сім'ї, де не було місця зайвому ротові, жилось [Раїсі] невесело (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 312).&lt;br /&gt;
Бідність, -ности, ж. Бѣдность, убожество, нищета. &lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Бе́дность – убо́зтво, убо́гість, бі́дність, неста́тки, недоста́тки, бідно́та, мізе́рія, зли́дні.&lt;br /&gt;
• Впасть в бе́дность – дійти́ до вбо́зтва.&lt;br /&gt;
• Б. одолела – зли́дні обсі́ли.&lt;br /&gt;
• Довести до -ти – зубо́жити, збідни́ти, звести́ з хазя́йства. Доведенный до -сти – зубо́жений.&lt;br /&gt;
Беднота́ –&lt;br /&gt;
1) см. Бе́дность;&lt;br /&gt;
2) (бедняки) бідно́та, бідо́та, голь, голо́та, харпаки́, зли́дні, харпа́цтво.&lt;br /&gt;
Бедня́к – біда́к, біда́р (р. -ря́), харпа́к, бідня́к, (пр. біда́цький, біда́рський, харпа́цький, бідня́цький), неста́ток, худа́к, тісна́к; (презр.) драб, голодра́б, голи́ш, голя́к, зли́день, злиде́нник, злида́р (р. -ря́) (ув. злидарю́га), капца́н, гольтіпа́ка, голочва́нько; соб. – біда́цтво, бід(н)о́та, харпа́цтво, голо́та, голе́ча, гольтіпа́, сіро́ма, сіромашня́.&lt;br /&gt;
Взаимопо́мощь – взаємодопомо́га, обопі́льна допомо́га. [Бідно́та пови́нна об’є́днуватися на ґру́нті взаємодопомо́ги].&lt;br /&gt;
• Касса -щи – ка́са взає́мної допомо́ги (взаємодопомо́ги).&lt;br /&gt;
Нагота́ –&lt;br /&gt;
1) голи́зна, го́лість (-лости), (стар.) нагота́. [Свята́ голи́зна, та й го́ді (Коцюб.). Наготи́ ста́рої ні́чим одягти́ (Шевч.)].&lt;br /&gt;
• Невеянный хлеб – не голод, посконная рубаха не -та́ – поло́в’яний хліб не го́лод, па́чосна соро́чка не нагота́ (Номис);&lt;br /&gt;
2) убо́зтво, бі́дність, неста́тки (-ків), зли́дні (-нів); срв. Бе́дность;&lt;br /&gt;
3) бідно́та, голо́та, харпа́цтво; срв. Беднота́ 2.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та –&lt;br /&gt;
1) (собир.) бедные люди, бедняки;&lt;br /&gt;
2) убожество, бедность.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Бідно́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) Бѣдность, убожество.&lt;br /&gt;
2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.&lt;br /&gt;
Бідночі́я, -чії, ж. = Біднота. Желех.&lt;br /&gt;
Бідо́та, -ти, ж.&lt;br /&gt;
1) = Біднота 1. Коли кого вбачав я без одежі, на холоді та на дощі в бідоті К. Іов. 67.&lt;br /&gt;
2) = Біднота 2. Сим. 235.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Бѣднота́ = 1. д. Бѣ́дность. 2. бідо́та, бідно́та, голо́та, сїро́ма, гольтїпа́, сірома́шня, убіж, зли́днї. — Не боїть ся голота нї дощу, нї болота. н. пр. — Хоч злиднї, та з перцем. н. пр. — Ой не ходи, вражий сину, де голота п’є. н. п.&lt;br /&gt;
Голытьба́ = голо́та, здр. голо́тонька, гольтїпа́, сїро́ма, бідно́та, зли́днї, у́біж. — Розжилась голота коло болота. н. пр. — У голоти нема що молоти. н. пр. — Там такі злиднї, що кіцьку нема чим з пічурки виманити. н. нр. (Д. Бѣднота́ 2.)&lt;br /&gt;
Пролетаріа́тъ = голо́та, сїро́ма, бідо́та, бідно́та, гольтїпа́, сїромашня́, у́біж, зли́днї. — Закипіла на Вкраїнї страшенна трівога, як на шляхту підняла ся сїрома убога. К. Д. (Пр. д. ще під сл. Бѣднота́]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Біднота</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-27T12:38:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Біднота, -ти,''' ''ж.'' 1) Бѣдность, убожество. 2) соб. Бѣдные люди, бѣдняки. ''Там живе усе така біднота, що страх і дивиться.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Бі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:432492_elena_gilbert_i_ketrin_pirs.jpg</id>
		<title>Файл:432492 elena gilbert i ketrin pirs.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:432492_elena_gilbert_i_ketrin_pirs.jpg"/>
				<updated>2013-11-27T12:35:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111</id>
		<title>Користувач:Олена111</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111"/>
				<updated>2013-11-27T12:33:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: /* Загальні відомості */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Лавренюк Олена Миколаївна===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Англійська філологія===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ФАб-2-13-4.0д===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111</id>
		<title>Користувач:Олена111</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0111"/>
				<updated>2013-11-27T12:29:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена111: Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка студента}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена111</name></author>	</entry>

	</feed>