<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%B4%D1%8C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
		<updated>2026-05-10T04:29:53Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ячмінь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T21:18:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ячмінь, -меню, '''''м. ''1) Ячмень, Hordeum vulgare. ЗЮЗО. І. 125. — '''го́лий'''. Hordeum nudum. ЗЮЗО. І. 125. ''Звеліла мені мати ячменю жати. ''Чуб. III. 250. Мн. '''Ячмені, ячмена'''. Ячмень на корню. ''Торік ячмена добрі були. ''Камен. у. 2) Воспаленіе сальной железки вѣка, hordeolum. Ум. '''Ячме́ник, ячме́ничок, ячміне́ць. '''''Ячменик зійшов. ''АД. І. 54. ''А я житечка не окала, ячменичку не в’язала. ''Грин. III. 311. ''Оце у мене, брате, овесець.... оце... ячмінець. ''Рудч. Ск. II. 134. '''Ячмінець '''во 2 зн. Грин. II. 318. Мил. М. 34. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яч]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/47/53423/355469.html '''Ячмінь.Словопедія''']&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ'''&lt;br /&gt;
I &lt;br /&gt;
'''ячмень'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
II мед. &lt;br /&gt;
ячмень&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C  '''Ячмінь.Вікіпедія''']&lt;br /&gt;
*'''Ячмі́нь''' (Hordeum), рід рослин родини злакових.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jachminj '''Ячмінь. Академічний словник української мови''']&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ''' 1, меню, чол. &lt;br /&gt;
1. Злакова рослина, зерна якої використовують для виготовлення круп, борошна, на корм худобі, а також як сировину для пивоварної промисловості. Там бачиш широкі лани, вузькі з високими межами ниви, які аж ясніють золотавою пшеничкою і ячменем, срібним колоссям жита та повійним гнучким вівсом (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 83); Ячмені почали половіти, немов сивина старості злегка торкнула буйну рослинність землі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 245); Соловейко щебече, кажуть, поки ячмінь почне колос викидати (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 338); Сіє [колгосп] жито, озиму й яру пшеницю, ячмінь, овес, просо, цукрові буряки, соняшники... (Остап Вишня, I, 1956, 364). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Зерно цієї рослини. Якось в нас солі не стало на страву, От і запріг я кобилу лукаву; Четверть ячменю насипав на віз, Сам примостився й у город повіз (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 124); Я часто й спав у насінні, — в житі, в просі, в ячмені й горосі на печі (Олександр Довженко, I, 1958, 281).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ''' 2, меня, чол., мед. Гнійне гостре запалення волосяного мішечка вії і сальної залози краю повіки. Всі його знали в школі: завжди в нього як не ячмінь на оці, то чиряк на шиї (Степан Васильченко, II, 1959, 148).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://rymy.in.ua/s/jachmenju.html '''Рими до слова''']&lt;br /&gt;
*[http://www.moriyag.com/mifichni-roslini/2756-roslini-v-mifologi%D1%97-yachmin-zvichajnij-hordeum-vulgare.html   '''Рослини в міфології : ячмінь звичайний''']&lt;br /&gt;
*[http://pro-cikave.org.ua/who-on-that/102-yak-vilikuvati-yachmin.html '''Як вилікувати ячмінь (хвороба)''']&lt;br /&gt;
*[http://dreambook.in.ua/son/yachmin/ '''Тлумачення сну «Ячмінь»''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ячмінь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T21:15:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ячмінь, -меню, '''''м. ''1) Ячмень, Hordeum vulgare. ЗЮЗО. І. 125. — '''го́лий'''. Hordeum nudum. ЗЮЗО. І. 125. ''Звеліла мені мати ячменю жати. ''Чуб. III. 250. Мн. '''Ячмені, ячмена'''. Ячмень на корню. ''Торік ячмена добрі були. ''Камен. у. 2) Воспаленіе сальной железки вѣка, hordeolum. Ум. '''Ячме́ник, ячме́ничок, ячміне́ць. '''''Ячменик зійшов. ''АД. І. 54. ''А я житечка не окала, ячменичку не в’язала. ''Грин. III. 311. ''Оце у мене, брате, овесець.... оце... ячмінець. ''Рудч. Ск. II. 134. '''Ячмінець '''во 2 зн. Грин. II. 318. Мил. М. 34. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яч]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/47/53423/355469.html '''Ячмінь.Словопедія''']&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ'''&lt;br /&gt;
I &lt;br /&gt;
'''ячмень'''&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
II мед. &lt;br /&gt;
ячмень&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C  '''Ячмінь.Вікіпедія''']&lt;br /&gt;
*'''Ячмі́нь''' (Hordeum), рід рослин родини злакових.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jachminj '''Ячмінь. Академічний словник української мови''']&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ''' 1, меню, чол. &lt;br /&gt;
1. Злакова рослина, зерна якої використовують для виготовлення круп, борошна, на корм худобі, а також як сировину для пивоварної промисловості. Там бачиш широкі лани, вузькі з високими межами ниви, які аж ясніють золотавою пшеничкою і ячменем, срібним колоссям жита та повійним гнучким вівсом (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 83); Ячмені почали половіти, немов сивина старості злегка торкнула буйну рослинність землі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 245); Соловейко щебече, кажуть, поки ячмінь почне колос викидати (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 338); Сіє [колгосп] жито, озиму й яру пшеницю, ячмінь, овес, просо, цукрові буряки, соняшники... (Остап Вишня, I, 1956, 364). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Зерно цієї рослини. Якось в нас солі не стало на страву, От і запріг я кобилу лукаву; Четверть ячменю насипав на віз, Сам примостився й у город повіз (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 124); Я часто й спав у насінні, — в житі, в просі, в ячмені й горосі на печі (Олександр Довженко, I, 1958, 281).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''ЯЧМІНЬ''' 2, меня, чол., мед. Гнійне гостре запалення волосяного мішечка вії і сальної залози краю повіки. Всі його знали в школі: завжди в нього як не ячмінь на оці, то чиряк на шиї (Степан Васильченко, II, 1959, 148).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ячмінь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T21:10:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ячмінь, -меню, '''''м. ''1) Ячмень, Hordeum vulgare. ЗЮЗО. І. 125. — '''го́лий'''. Hordeum nudum. ЗЮЗО. І. 125. ''Звеліла мені мати ячменю жати. ''Чуб. III. 250. Мн. '''Ячмені, ячмена'''. Ячмень на корню. ''Торік ячмена добрі були. ''Камен. у. 2) Воспаленіе сальной железки вѣка, hordeolum. Ум. '''Ячме́ник, ячме́ничок, ячміне́ць. '''''Ячменик зійшов. ''АД. І. 54. ''А я житечка не окала, ячменичку не в’язала. ''Грин. III. 311. ''Оце у мене, брате, овесець.... оце... ячмінець. ''Рудч. Ск. II. 134. '''Ячмінець '''во 2 зн. Грин. II. 318. Мил. М. 34. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яч]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/47/53423/355469.html '''Ячмінь''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*ЯЧМІНЬ&lt;br /&gt;
I &lt;br /&gt;
ячмень &lt;br /&gt;
II мед. &lt;br /&gt;
ячмень&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C  '''Ячмінь''.Вікіпедія]&lt;br /&gt;
*Ячмі́нь (Hordeum), рід рослин родини злакових.&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jachminj '''Ячмінь'''. Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
*ЯЧМІНЬ 1, меню, чол. &lt;br /&gt;
1. Злакова рослина, зерна якої використовують для виготовлення круп, борошна, на корм худобі, а також як сировину для пивоварної промисловості. Там бачиш широкі лани, вузькі з високими межами ниви, які аж ясніють золотавою пшеничкою і ячменем, срібним колоссям жита та повійним гнучким вівсом (Наталія Кобринська, Вибр., 1954, 83); Ячмені почали половіти, немов сивина старості злегка торкнула буйну рослинність землі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 245); Соловейко щебече, кажуть, поки ячмінь почне колос викидати (Олександр Ільченко, Козацьк. роду.., 1958, 338); Сіє [колгосп] жито, озиму й яру пшеницю, ячмінь, овес, просо, цукрові буряки, соняшники... (Остап Вишня, I, 1956, 364). &lt;br /&gt;
2. Зерно цієї рослини. Якось в нас солі не стало на страву, От і запріг я кобилу лукаву; Четверть ячменю насипав на віз, Сам примостився й у город повіз (Яків Щоголів, Поезії, 1958, 124); Я часто й спав у насінні, — в житі, в просі, в ячмені й горосі на печі (Олександр Довженко, I, 1958, 281).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
*ЯЧМІНЬ 2, меня, чол., мед. Гнійне гостре запалення волосяного мішечка вії і сальної залози краю повіки. Всі його знали в школі: завжди в нього як не ячмінь на оці, то чиряк на шиї (Степан Васильченко, II, 1959, 148).&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 661.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ячмінь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:42:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ячмінь, -меню, '''''м. ''1) Ячмень, Hordeum vulgare. ЗЮЗО. І. 125. — '''го́лий'''. Hordeum nudum. ЗЮЗО. І. 125. ''Звеліла мені мати ячменю жати. ''Чуб. III. 250. Мн. '''Ячмені, ячмена'''. Ячмень на корню. ''Торік ячмена добрі були. ''Камен. у. 2) Воспаленіе сальной железки вѣка, hordeolum. Ум. '''Ячме́ник, ячме́ничок, ячміне́ць. '''''Ячменик зійшов. ''АД. І. 54. ''А я житечка не окала, ячменичку не в’язала. ''Грин. III. 311. ''Оце у мене, брате, овесець.... оце... ячмінець. ''Рудч. Ск. II. 134. '''Ячмінець '''во 2 зн. Грин. II. 318. Мил. М. 34. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яч]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/47/53423/355469.html '''Ячмінь''']&lt;br /&gt;
*одно - або багаторічна трав'яниста рослина родини злакових, зернова культура; в Україні поширено 7 видів (культурний я. посівний); зерно поживне (містить бл. 11% білків, 65% крохмалю, 2-4% жирів, 2,5% мінеральних сполук); вживають в їжу (каша, борошно), використовують для виробництва пивоварного і горілчаного солоду; цінна кормова культура (також солома я.).&lt;br /&gt;
*```ячмі́нь 1```&lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду,злак &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
```ячмі́нь 2```&lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду,хвороба&lt;br /&gt;
*```I```&lt;br /&gt;
ячмень &lt;br /&gt;
```II``` мед. &lt;br /&gt;
ячмень&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yachmin_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_4.jpg</id>
		<title>Файл:Yachmin 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T20:36:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_3.jpg</id>
		<title>Файл:Yachmin 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_3.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T20:35:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_1.jpg</id>
		<title>Файл:Yachmin 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yachmin_1.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T20:33:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ячмінь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%87%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:30:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Ячмінь, -меню, '''''м. ''1) Ячмень, Hordeum vulgare. ЗЮЗО. І. 125. — '''го́лий'''. Hordeum nudum. ЗЮЗО. І. 125. ''Звеліла мені мати ячменю жати. ''Чуб. III. 250. Мн. '''Ячмені, ячмена'''. Ячмень на корню. ''Торік ячмена добрі були. ''Камен. у. 2) Воспаленіе сальной железки вѣка, hordeolum. Ум. '''Ячме́ник, ячме́ничок, ячміне́ць. '''''Ячменик зійшов. ''АД. І. 54. ''А я житечка не окала, ячменичку не в’язала. ''Грин. III. 311. ''Оце у мене, брате, овесець.... оце... ячмінець. ''Рудч. Ск. II. 134. '''Ячмінець '''во 2 зн. Грин. II. 318. Мил. М. 34. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яч]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:20:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://roslunu.com.ua/ya/410/. html Ясен американський] &lt;br /&gt;
*[http://reshebnik.rv.ua/domashnij-zatyshok/yasen-zvychajnyj-likarski-vlastyvosti-i-zastosuvannya-v-narodnij-medytsyni/. html Ясен звичайний. Лікарські властивості і застосування в народній медицині]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:17:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://dereva.at.ua/publ/enciklopedija_derev/listjani_dereva/jasen/5-1-0-2. html Ясен. Оповіді про дерева] &lt;br /&gt;
*[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B4%D0%B6%D0%BE%D0%BB%D0%B0. html  Ясен], матеріал з Вікіпедії &lt;br /&gt;
*[http://roslunu.com.ua/ya/410/. html Ясен американський] &lt;br /&gt;
*[http://reshebnik.rv.ua/domashnij-zatyshok/yasen-zvychajnyj-likarski-vlastyvosti-i-zastosuvannya-v-narodnij-medytsyni/. html Ясен звичайний. Лікарські властивості і застосування в народній медицині]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:16:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://dereva.at.ua/publ/enciklopedija_derev/listjani_dereva/jasen/5-1-0-2. html Ясен Оповіді про дерева]. &lt;br /&gt;
*[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B4%D0%B6%D0%BE%D0%BB%D0%B0. html  Ясен], матеріал з Вікіпедії &lt;br /&gt;
*[http://roslunu.com.ua/ya/410/. html Ясен американський], &lt;br /&gt;
*[http://reshebnik.rv.ua/domashnij-zatyshok/yasen-zvychajnyj-likarski-vlastyvosti-i-zastosuvannya-v-narodnij-medytsyni/. html Ясен звичайний. Лікарські властивості і застосування в народній медицині].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:13:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://dereva.at.ua/publ/enciklopedija_derev/listjani_dereva/jasen/5-1-0-2. html '''Ясен Оповіді про дерева```]. &lt;br /&gt;
*[http://wiki.kubg.edu.ua/%D0%91%D0%B4%D0%B6%D0%BE%D0%BB%D0%B0. html  ```Ясен```], матеріал з Вікіпедії &lt;br /&gt;
*[http://roslunu.com.ua/ya/410/. html  ```Ясен американський```], &lt;br /&gt;
*[http://reshebnik.rv.ua/domashnij-zatyshok/yasen-zvychajnyj-likarski-vlastyvosti-i-zastosuvannya-v-narodnij-medytsyni/. html ```Ясен звичайний. Лікарські властивості і застосування в народній медицині.```].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:09:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:08:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени &lt;br /&gt;
'''я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:06:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен''']&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
* ''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени &lt;br /&gt;
'''я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади'''Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен55.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T20:03:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен''']&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
* ''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. Але: два, три, чотири я́сени &lt;br /&gt;
'''я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jasen.html '''Ясен, приклади''']&lt;br /&gt;
* ‘’  Ще треті півні не співали, Ніхто ніде не гомонів, Сичі в гаю перекликались Та ясен раз у раз скрипів’’ (Тарас Шевченко, I, 1963, 3);’’ Обголені з листя каштани, ясені підносили свої сірі гілляки до сірого неба’’(Іван Франко, VI, 1951, 443);’’ На Кримських і Карпатських горах ростуть дуб, ясен, граб, смерека, липа, сосни ‘’(Іван Цюпа, Україна.., 1960, 88); ‘’’ Образно’’’:’’ Два серця трепетні, високі два уми ‘’[Горький і Коцюбинський] ‘’— Широковітий дуб і ясен тонколистий — Не слави марної, не ситої користі Вони, страждаючи, шукали між людьми’’(Максим Рильський, II, 1960, 116);  ‘’’ У порівняннях’’’: ’’ Ой виростеш, сину, За півчварта року, Як княжа дитина, Як ясен високий ‘’(Тарас Шевченко, I, 1963, 226).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T19:59:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24525.html '''Ясен''']&lt;br /&gt;
*''' дерево''' або '''кущ родини маслинових'''; поширений в Євразії, пн. Африці, Пн. Америці; близько 65 видів; листки непарноперисті, дрібні квітки зібрані у волоті, плід - крилатка; росте в лісах і парках; цінна тверда меблева деревина; декоративний (напр., ясен високий і його різновиди); застосовується в медицині (ясен білий).&lt;br /&gt;
* ''' Я́сен1''' - іменник чоловічого роду, дерево. &lt;br /&gt;
        Але: два, три, чотири я́сени &lt;br /&gt;
'''я́сен2''' -   сполучник, незмінювана словникова одиниця .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T19:50:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ясен4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T19:44:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T19:35:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Jasen1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yasen.4jpg.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yasen.jpg</id>
		<title>Файл:Yasen.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yasen.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T19:28:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yasen2.jpg</id>
		<title>Файл:Yasen2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yasen2.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T19:27:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Jasen1.jpg</id>
		<title>Файл:Jasen1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Jasen1.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T19:26:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C</id>
		<title>Ясень</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%8C"/>
				<updated>2013-11-30T19:04:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́сень, -ня, '''''м. ''Ясень, Fraxinus excelsior L. ЗЮЗО. І. 123. ''Сичі в гаю перекликались та ясень разураз скрипів. ''Шевч. 26. Ум. '''Ясено́к. '''''Гнеться, неначе молодий ясенок. ''Кв. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Яс]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Уніеситетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF</id>
		<title>Я</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF"/>
				<updated>2013-11-30T14:45:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я, '''''мѣст. ''Я. ''Я од людей чула. ''МВ. II. 9. ''Дитина мені хвора. ''Камен. у. ''Нам Бога не вчить, як хліб родить. ''Ном. № 35. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Яб]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://slovopedia.org.ua/29/53423/24396.html&amp;quot;&amp;gt;Я, Я&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;br /&gt;
•	Я (Я, я) — тридцять третя літера українського алфавіту та кирилиці. Є в багатьох алфавітах, створених на слов'яно-кириличній графічній основі. Становить поєднання /ja/, або /a/ після м'якої приголосної. Буква звучить як «йа» (Наприклад: яблуко, м'ята, соя), коли буква стоїть на початку слова, після голосного звуку та після апострофу (ясний, мрія, зав'язь, камарилья). Я звучить як «а», коли пом'якшує попередній м'який приголосний звук (лящ, сяйво). У драгоманівці замінювалась на «ja» або «ьа», в залежності від способу читання.&lt;br /&gt;
Поєднує дві різні церковнослов'янські форми, відомі як «малий юс» і «йотоване А», яких звучання давно співпало, але залишилася формальна орфографічна різниця. Форма сучасної літери Я, схожа на дзеркальне відображення латинської літери R, відтворює курсивне написання літери Ѧ, котре поширилося вже в середині XVI століття (під час швидкого писання поступово зникла ліва ніжка, а ціла фігура повернулася за годинною стрілкою; рукописна лігатура «йотоване А» виглядала як рукописне а з чубчиком, схожим на с). В такому виді («Я») вона стала закріплена під час введення гражданського шрифту.&lt;br /&gt;
•	Я - мене, займ. особ. 1 ос. одн.&lt;br /&gt;
•	1. Уживається мовцем для називання самого себе. Я ввечері посумую, А вранці поплачу. Зійде сонце — утру сльози, — Ніхто й не побачить (Тарас Шевченко, I, 1963, 11); Мені нічого не видко, тільки небо синіє надо мною (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 98).&lt;br /&gt;
•	Відсохла б рука мені див. відсихати; Гляди [ж] мені—уживається для вираження застереження або погрози. — Говорила я тобі раз, щоб ти завела в цьому селі празник мироносиць,.. а ти мене не послухала. Гляди заведи й в цьому селі цей празник, бо буде тобі гріх од бога, як мене не послухаєш (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 323); — Як з'їси те, що тобі поклали, дядина скаже: «Бери ще шматочок», а ти гляди мені, щоб не брав (Іван Багмут, Опов., 1959, 4); Грім би мене вдарив (побив) див. грім; Дивовижа мені див. дивовижа; Не я буду див. бути; Оце (це, се) [й] я розумію! див. розуміти; Побий мене [святий] хрест (грім, боже і т. ін.); Хай (нехай) мене [святий] хрест (грім і т. ін.) поб'є; Побила б мене свята земля див. побити;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja3.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF</id>
		<title>Я</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF"/>
				<updated>2013-11-30T14:41:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я, '''''мѣст. ''Я. ''Я од людей чула. ''МВ. II. 9. ''Дитина мені хвора. ''Камен. у. ''Нам Бога не вчить, як хліб родить. ''Ном. № 35. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Яб]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/29/53423/24396.html '''Я''']&lt;br /&gt;
•	Я – тридцять третя й остання літера українського алфавіту. Є також в ін. алфавітах, ств. на словяно-кирилич. графіч. основі. Назва літери я вживається як іменник кс.р.: велике Я,мале я. У давньрус. і староукр. мовах звуки а і йотований ja позначалися літерами («юс малий»)- після м’яких приголосних («а» йотоване)- після голосних і на початку слова.  У староукр. графіці у зв’язку  з наявністю  різних писемних шкіл і типів письма (устав, півустав, скоропис) вживалося в кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам’яток. У 16 ст. крім рукописної , з’явилася друкована форма літери. &lt;br /&gt;
•	Я - мене, займ. особ. 1 ос. одн.&lt;br /&gt;
•	1. Уживається мовцем для називання самого себе. Я ввечері посумую, А вранці поплачу. Зійде сонце — утру сльози, — Ніхто й не побачить (Тарас Шевченко, I, 1963, 11); Мені нічого не видко, тільки небо синіє надо мною (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 98).&lt;br /&gt;
•	Відсохла б рука мені див. відсихати; Гляди [ж] мені—уживається для вираження застереження або погрози. — Говорила я тобі раз, щоб ти завела в цьому селі празник мироносиць,.. а ти мене не послухала. Гляди заведи й в цьому селі цей празник, бо буде тобі гріх од бога, як мене не послухаєш (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 323); — Як з'їси те, що тобі поклали, дядина скаже: «Бери ще шматочок», а ти гляди мені, щоб не брав (Іван Багмут, Опов., 1959, 4); Грім би мене вдарив (побив) див. грім; Дивовижа мені див. дивовижа; Не я буду див. бути; Оце (це, се) [й] я розумію! див. розуміти; Побий мене [святий] хрест (грім, боже і т. ін.); Хай (нехай) мене [святий] хрест (грім і т. ін.) поб'є; Побила б мене свята земля див. побити;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja3.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF</id>
		<title>Я</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF"/>
				<updated>2013-11-30T14:39:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я, '''''мѣст. ''Я. ''Я од людей чула. ''МВ. II. 9. ''Дитина мені хвора. ''Камен. у. ''Нам Бога не вчить, як хліб родить. ''Ном. № 35. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Яб]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://slovopedia.org.ua/29/53423/24396.html&amp;quot;&amp;gt;Я, Я&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;br /&gt;
•	Я – тридцять третя й остання літера українського алфавіту. Є також в ін. алфавітах, ств. на словяно-кирилич. графіч. основі. Назва літери я вживається як іменник кс.р.: велике Я,мале я. У давньрус. і староукр. мовах звуки а і йотований ja позначалися літерами («юс малий»)- після м’яких приголосних («а» йотоване)- після голосних і на початку слова.  У староукр. графіці у зв’язку  з наявністю  різних писемних шкіл і типів письма (устав, півустав, скоропис) вживалося в кількох варіантах, що допомагає визначити час і місце написання пам’яток. У 16 ст. крім рукописної , з’явилася друкована форма літери. &lt;br /&gt;
•	Я - мене, займ. особ. 1 ос. одн.&lt;br /&gt;
•	1. Уживається мовцем для називання самого себе. Я ввечері посумую, А вранці поплачу. Зійде сонце — утру сльози, — Ніхто й не побачить (Тарас Шевченко, I, 1963, 11); Мені нічого не видко, тільки небо синіє надо мною (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 98).&lt;br /&gt;
•	Відсохла б рука мені див. відсихати; Гляди [ж] мені—уживається для вираження застереження або погрози. — Говорила я тобі раз, щоб ти завела в цьому селі празник мироносиць,.. а ти мене не послухала. Гляди заведи й в цьому селі цей празник, бо буде тобі гріх од бога, як мене не послухаєш (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 323); — Як з'їси те, що тобі поклали, дядина скаже: «Бери ще шматочок», а ти гляди мені, щоб не брав (Іван Багмут, Опов., 1959, 4); Грім би мене вдарив (побив) див. грім; Дивовижа мені див. дивовижа; Не я буду див. бути; Оце (це, се) [й] я розумію! див. розуміти; Побий мене [святий] хрест (грім, боже і т. ін.); Хай (нехай) мене [святий] хрест (грім і т. ін.) поб'є; Побила б мене свята земля див. побити;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja3.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF</id>
		<title>Я</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF"/>
				<updated>2013-11-30T14:34:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я, '''''мѣст. ''Я. ''Я од людей чула. ''МВ. II. 9. ''Дитина мені хвора. ''Камен. у. ''Нам Бога не вчить, як хліб родить. ''Ном. № 35. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Яб]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja3.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Ja4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja4.jpg</id>
		<title>Файл:Ja4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja4.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T14:32:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja3.jpeg</id>
		<title>Файл:Ja3.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja3.jpeg"/>
				<updated>2013-11-30T14:31:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja2.jpg</id>
		<title>Файл:Ja2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja2.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T14:31:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja1.jpg</id>
		<title>Файл:Ja1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ja1.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T14:31:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T14:22:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jashhirka '''Ящірка'''. Академічний тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
*Ящірка,-и, жін., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритим дрібною роговою лускою, і з довгим хвостом. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 290); Попеляста ящірка хутко й нечутно вислизнула з-під каменя (Олесь Донченко, II, 1956, 287); Ящірки перелякано кидалися з-під ніг і гинули під кінськими копитами (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 183);  * Образно. [Сестра Серахвима (сама собі):] У-у! ящірка! Он уже зморшки під очима складаються, а вона ще кожному зіки [зіньки] витріщає (Панас Мирний, V, 1955, 103); Козаков поповз між камінням, ледве помітний, сіро-зелений, як степова ящірка (Олесь Гончар, III, 1959, 106).&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0_%28%D1%80%D1%96%D0%B4%29 '''Ящірка'''Вікіпедія]&lt;br /&gt;
*Ящірка (Lacerta) — рід плазунів ряду лускатих підряду Ящірки. Має 40 видів. Один з найбільших родів родини Ящіркових. Викопні рештки відомі починаючи з еоцену.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, ж., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритий дрібною роговою лускою і з довгим хвостом; хамелеон. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу. (Кощюб.)&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, дав. і місц. в. рці (мн. Ящірк-и,рок, але: дві, три, чотири ящірки), ж. Невеликий плазун з подовженим лускатим тілом, довгим хвостом. Я маленька, та зуби гострі (прислів'я — символізує підступність). // зменш.-пестл. ящірочка, и, дав. і місц. в. чці (мн. Ящірочк-и, чок, але: дві, гри, чотири ящірочки), ж. // прикм. ящірчин / ящірний і ящірковий / розм. ящірячий, а, е.&lt;br /&gt;
*У ящірок-геконів відсутні повіки, тому вони змушені періодично змочувати спеціальну прозору мембрану на очах своїм язиком. А перепончастолапі гекони, що мешкають в пустелях Намібії, використовують цю особливість для того, щоб … втамувати спрагу. Майже щоранку на дюни тут опускається туман, після якого на очах ящірки конденсується рідина. Потім гекон її злизує, щоб напитися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://slovopedia.org.ua/35/53423/232542.html '''Ящірка'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*[http://www.zoolog.com.ua/plazuni43.html Ящірка зелена]&lt;br /&gt;
*[http://korysne.co.ua/tsikavi-fakty-pro-yaschirok/ Цікаві факти про ящірок]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.eco-live.com.ua/content/photoalbum/znayomtes-prudka-yashchirka Ящірка прудка], матеріали з сайту Екологія&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T14:11:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/35/53423/232542.html '''Ящірка'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, ж., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритий дрібною роговою лускою і з довгим хвостом; хамелеон. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу. (Кощюб.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, дав. і місц. в. рці (мн. Ящірк-и,рок, але: дві, три, чотири ящірки), ж. Невеликий плазун з подовженим лускатим тілом, довгим хвостом. Я маленька, та зуби гострі (прислів'я — символізує підступність). // зменш.-пестл. ящірочка, и, дав. і місц. в. чці (мн. Ящірочк-и, чок, але: дві, гри, чотири ящірочки), ж. // прикм. ящірчин / ящірний і ящірковий / розм. ящірячий, а, е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jashhirka '''Ящірка'''. Академічний тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
*Ящірка,-и, жін., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритим дрібною роговою лускою, і з довгим хвостом. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 290); Попеляста ящірка хутко й нечутно вислизнула з-під каменя (Олесь Донченко, II, 1956, 287); Ящірки перелякано кидалися з-під ніг і гинули під кінськими копитами (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 183);  * Образно. [Сестра Серахвима (сама собі):] У-у! ящірка! Он уже зморшки під очима складаються, а вона ще кожному зіки [зіньки] витріщає (Панас Мирний, V, 1955, 103); Козаков поповз між камінням, ледве помітний, сіро-зелений, як степова ящірка (Олесь Гончар, III, 1959, 106).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T14:07:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/35/53423/232542.html '''Ящірка'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, ж., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритий дрібною роговою лускою і з довгим хвостом; хамелеон. &amp;quot;Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу&amp;quot;. (Кощюб.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, дав. і місц. в. рпі (мн. Ящірк-и,рок, але: дві, три, чотири ящірки), ж. Невеликий плазун з подовженим лускатим тілом, довгим хвостом. Я маленька, та зуби гострі (прислів'я — символізує підступність). // зменш.-пестл. ящірочка, и, дав. і місц. в. чці (мн. Ящірочк-и, чок, але: дві, гри, чотири ящірочки), ж. // прикм. ящірчин / ящірний і ящірковий / розм. ящірячий, а, е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jashhirka '''Ящірка'''. Академічний тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
*Ящірка,-и, жін., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритим дрібною роговою лускою, і з довгим хвостом. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 290); Попеляста ящірка хутко й нечутно вислизнула з-під каменя (Олесь Донченко, II, 1956, 287); Ящірки перелякано кидалися з-під ніг і гинули під кінськими копитами (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 183);  * Образно. [Сестра Серахвима (сама собі):] У-у! ящірка! Он уже зморшки під очима складаються, а вона ще кожному зіки [зіньки] витріщає (Панас Мирний, V, 1955, 103); Козаков поповз між камінням, ледве помітний, сіро-зелений, як степова ящірка (Олесь Гончар, III, 1959, 106).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T14:06:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/35/53423/232542.html '''Ящірка'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, ж., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритий дрібною роговою лускою і з довгим хвостом; хамелеон. &amp;quot;Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу&amp;quot;. (Кощюб.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ящірка, и, дав. і місц. в. рпі (мн. Ящірк-и,рок, але: дві, три, чотири ящірки), ж. Невеликий плазун з подовженим лускатим тілом, довгим хвостом. Я маленька, та зуби гострі (прислів'я — символізує підступність). // зменш.-пестл. ящірочка, и, дав. і місц. в. чці (мн. Ящірочк-и, чок, але: дві, гри, чотири ящірочки), ж. // прикм. ящірчин / ящірний і ящірковий / розм. ящірячий, а, е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jashhirka '''Ящірка'''. Академічний тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
 *-и, жін., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритим дрібною роговою лускою, і з довгим хвостом. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 290); Попеляста ящірка хутко й нечутно вислизнула з-під каменя (Олесь Донченко, II, 1956, 287); Ящірки перелякано кидалися з-під ніг і гинули під кінськими копитами (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 183);  * Образно. [Сестра Серахвима (сама собі):] У-у! ящірка! Он уже зморшки під очима складаються, а вона ще кожному зіки [зіньки] витріщає (Панас Мирний, V, 1955, 103); Козаков поповз між камінням, ледве помітний, сіро-зелений, як степова ящірка (Олесь Гончар, III, 1959, 106).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T14:01:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/35/53423/232542.html '''Ящірка'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*’’’Ящірка’’’, и, ж., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритий дрібною роговою лускою і з довгим хвостом; хамелеон. ‘’Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу’’. (Кощюб.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*’’’Ящірка’’’, и, дав. і місц. в. рпі (мн. Ящірк’’’и’’’, рок, але: дві, три, чотири ‘’’я’’’щірки), ж. Не¬великий плазун з подовженим лускатим тілом, довгим хвостом. ‘’Я маленька, та зуби гострі’’ (прислів'я — символізує під¬ступність). // зменш.-пестл. ящірочка, и, дав. і місц. в. чці (мн. Ящірочк’’’и’’’, чбк, але: дві, гри, чотири ‘’’я’’’щірочки), ж. // прикм. ящірчин / ящерйний і ящірковий / розм. ящірячий, а, е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/jashhirka '''Ящірка'''. Академічний тлумачний словник української мови]&lt;br /&gt;
 *-и, жін., зоол. Невеликий плазун з видовженим тілом, покритим дрібною роговою лускою, і з довгим хвостом. Ящірки раз у раз перетинали нашу дорогу (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 290); Попеляста ящірка хутко й нечутно вислизнула з-під каменя (Олесь Донченко, II, 1956, 287); Ящірки перелякано кидалися з-під ніг і гинули під кінськими копитами (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 183);  * Образно. [Сестра Серахвима (сама собі):] У-у! ящірка! Он уже зморшки під очима складаються, а вона ще кожному зіки [зіньки] витріщає (Панас Мирний, V, 1955, 103); Козаков поповз між камінням, ледве помітний, сіро-зелений, як степова ящірка (Олесь Гончар, III, 1959, 106).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ящ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T13:55:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka1.JPG|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Yashchirka4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ящ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka4.jpg</id>
		<title>Файл:Yashchirka4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka4.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T13:53:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka3.jpg</id>
		<title>Файл:Yashchirka3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka3.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T13:53:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka2.jpg</id>
		<title>Файл:Yashchirka2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka2.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T13:52:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka1.JPG</id>
		<title>Файл:Yashchirka1.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Yashchirka1.JPG"/>
				<updated>2013-11-30T13:51:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Ящірка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D1%89%D1%96%D1%80%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T13:49:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Я́щірка, -ки, '''''ж. ''Ящерица, Lacerta. Вх. Пч. 17. Употребляется какъ бранное слово для женщинъ. Котл. Ен. VI. 11. Ум. '''Я́щірочка. '''''Зелененька ящірочка у траві проти сонечка гріється. ''Морд. Оп. 91. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ящ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:45:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/sis.pl?Article=19931&amp;amp;action=show '''Яничар'''.Словник іншомовних слів]&lt;br /&gt;
*тур. yeniçeri - новий воїн&lt;br /&gt;
регулярна піхота Османської імперії в 1365 - 1826 рр. Разом з сипаями і акинджі (кіннотою) становили основу війська в Османській імперії. Виконували також поліцейські і каральні функції в державі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/janychar '''Яничар'''.Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
*а, чол. У султанській Туреччині — солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство. Реве гарматами Скутара, Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199); [Юсуф:] Яничари! сюди, на поміч! Яничари! військо! бий тривогу! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 466); Охороняючи гурт людей од яничарів, полягли усі до одного козаки сотника Петра Недолі (Михайло Стельмах, I, 1962, 175);  * Образно. Він [Я. Галан] показує ганебну діяльність лютого яничара в рясі, яким був митрополит граф Андрій Шептицький (Комуніст України, 8, 1962, 57);  * У порівняннях. Ніч, як чорний яничар, жене ясир холодних хмар (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 40).&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53423/276356.html '''Яничар'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*перевертень, відступник; ЛАЙ. каратель, кат, душитель свободи; мн. ЯНИЧАРИ, ІСТ. турецьке військо з дітей-бранців.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://kmoun.info/news_print_706.html Яничари як військова категорія]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://lessons.com.ua/perekaz-ukra%D1%97nskij-yanichar/ Переказ – Український яничар ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:45:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/sis.pl?Article=19931&amp;amp;action=show '''Яничар'''.Словник іншомовних слів]&lt;br /&gt;
*тур. yeniçeri - новий воїн&lt;br /&gt;
регулярна піхота Османської імперії в 1365 - 1826 рр. Разом з сипаями і акинджі (кіннотою) становили основу війська в Османській імперії. Виконували також поліцейські і каральні функції в державі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/janychar '''Яничар'''.Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
*а, чол. У султанській Туреччині — солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство. Реве гарматами Скутара, Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199); [Юсуф:] Яничари! сюди, на поміч! Яничари! військо! бий тривогу! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 466); Охороняючи гурт людей од яничарів, полягли усі до одного козаки сотника Петра Недолі (Михайло Стельмах, I, 1962, 175);  * Образно. Він [Я. Галан] показує ганебну діяльність лютого яничара в рясі, яким був митрополит граф Андрій Шептицький (Комуніст України, 8, 1962, 57);  * У порівняннях. Ніч, як чорний яничар, жене ясир холодних хмар (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 40).&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53423/276356.html '''Яничар'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*перевертень, відступник; ЛАЙ. каратель, кат, душитель свободи; мн. ЯНИЧАРИ, ІСТ. турецьке військо з дітей-бранців.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[ http://kmoun.info/news_print_706.html Яничари як військова категорія]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://lessons.com.ua/perekaz-ukra%D1%97nskij-yanichar/ Переказ – Український яничар ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:39:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/sis.pl?Article=19931&amp;amp;action=show '''Яничар'''.Словник іншомовних слів]&lt;br /&gt;
*тур. yeniçeri - новий воїн&lt;br /&gt;
регулярна піхота Османської імперії в 1365 - 1826 рр. Разом з сипаями і акинджі (кіннотою) становили основу війська в Османській імперії. Виконували також поліцейські і каральні функції в державі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/janychar '''Яничар'''.Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
*а, чол. У султанській Туреччині — солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство. Реве гарматами Скутара, Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199); [Юсуф:] Яничари! сюди, на поміч! Яничари! військо! бий тривогу! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 466); Охороняючи гурт людей од яничарів, полягли усі до одного козаки сотника Петра Недолі (Михайло Стельмах, I, 1962, 175);  * Образно. Він [Я. Галан] показує ганебну діяльність лютого яничара в рясі, яким був митрополит граф Андрій Шептицький (Комуніст України, 8, 1962, 57);  * У порівняннях. Ніч, як чорний яничар, жене ясир холодних хмар (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 40).&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53423/276356.html '''Яничар'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*перевертень, відступник; ЛАЙ. каратель, кат, душитель свободи; мн. ЯНИЧАРИ, ІСТ. турецьке військо з дітей-бранців.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:39:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/sis.pl?Article=19931&amp;amp;action=show '''Яничар'''.Словник іншомовних слів]&lt;br /&gt;
*тур. yeniçeri - новий воїн&lt;br /&gt;
регулярна піхота Османської імперії в 1365 - 1826 рр. Разом з сипаями і акинджі (кіннотою) становили основу війська в Османській імперії. Виконували також поліцейські і каральні функції в державі.&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/janychar '''Яничар'''.Академічний словник української мови]&lt;br /&gt;
*а, чол. У султанській Туреччині — солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство. Реве гарматами Скутара, Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199); [Юсуф:] Яничари! сюди, на поміч! Яничари! військо! бий тривогу! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 466); Охороняючи гурт людей од яничарів, полягли усі до одного козаки сотника Петра Недолі (Михайло Стельмах, I, 1962, 175);  * Образно. Він [Я. Галан] показує ганебну діяльність лютого яничара в рясі, яким був митрополит граф Андрій Шептицький (Комуніст України, 8, 1962, 57);  * У порівняннях. Ніч, як чорний яничар, жене ясир холодних хмар (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 40).&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53423/276356.html '''Яничар'''.Словопедія]&lt;br /&gt;
*перевертень, відступник; ЛАЙ. каратель, кат, душитель свободи; мн. ЯНИЧАРИ, ІСТ. турецьке військо з дітей-бранців.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:34:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://www.jnsm.com.ua/cgi-bin/u/book/sis.pl?Article=19931&amp;amp;action=show '''Яничар''']&lt;br /&gt;
*тур. yeniçeri - новий воїн&lt;br /&gt;
регулярна піхота Османської імперії в 1365 - 1826 рр. Разом з сипаями і акинджі (кіннотою) становили основу війська в Османській імперії. Виконували також поліцейські і каральні функції в державі.&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/janychar '''Яничар''']&lt;br /&gt;
*а, чол. У султанській Туреччині — солдат регулярної піхоти, створеної в XIV ст. з військовополонених, а також християн, обернених у мусульманство. Реве гарматами Скутара, Ревуть, лютують вороги; Козацтво преться без ваги — І покотились яничари (Тарас Шевченко, I, 1963, 199); [Юсуф:] Яничари! сюди, на поміч! Яничари! військо! бий тривогу! (Нечуй-Левицький, II, 1956, 466); Охороняючи гурт людей од яничарів, полягли усі до одного козаки сотника Петра Недолі (Михайло Стельмах, I, 1962, 175);  * Образно. Він [Я. Галан] показує ганебну діяльність лютого яничара в рясі, яким був митрополит граф Андрій Шептицький (Комуніст України, 8, 1962, 57);  * У порівняннях. Ніч, як чорний яничар, жене ясир холодних хмар (Петро Дорошко, Три богатирі, 1959, 40).&lt;br /&gt;
[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/67113-janychar.html '''Яничар''']&lt;br /&gt;
*Яничар, -ра, м. Янычаръ. На турків-яничар, на бідних невольників покликає. АД. І. 209. У туркені яничари і баша на лаві. Шевч. 57. Уже прийшли яничари! — говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. яни́ченько. Турки-яниченьки. АД. І. 119&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53423/276356.html '''Яничар''']&lt;br /&gt;
*перевертень, відступник; ЛАЙ. каратель, кат, душитель свободи; мн. ЯНИЧАРИ, ІСТ. турецьке військо з дітей-бранців.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80</id>
		<title>Яничар</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80"/>
				<updated>2013-11-30T13:31:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Яничар, -ра, '''''м. ''Янычаръ. ''На турківяничар, на бідних невольників покликає. ''АД. І. 209. ''У туркені яничари і баша на лаві. ''Шевч. 57. ''Уже прийшли яничари! ''— говорятъ, когда явятся дѣти и начнуть шалить. Ном. № 9246. Ум. '''Яни́ченько. '''''Туркияниченьки. ''АД. І. 119. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ян]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_2.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Яничар_4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80_4.jpg</id>
		<title>Файл:Яничар 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%AF%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%80_4.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T13:29:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Олена Груздьова: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Олена Груздьова</name></author>	</entry>

	</feed>