<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F+%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F+%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
		<updated>2026-05-05T23:31:39Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-02T08:03:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Материк]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зір]]&lt;br /&gt;
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:35:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються з сіро-блакитними очима, оскільки на момент народження в райдужці (ірисці) ще відсутній пігмент. Колір райдужки формується до першого року життя дитини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються далекозорими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кришталик в оці швидше кращого фотооб’єктива у світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі ніколи не мерзнуть, бо в них немає нервових закінчень, чутливих до холоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око кита важить біля 1 кг (око дорослої людини, наприклад, -7 г).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей у кожної людини індивідуальна. Тому в деяких місцях поряд з паспортним контролем діє пропускний пункт, де визначають особистість людини за райдужною оболонкою його очей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі живе приблизно 1% людей, колір райдужки лівого і правого очей яких відрізняється.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпильнішим представником комах є бабка – вона здатна розрізняти предмети розміром з бісеринку на відстані в1 м. Око бабки сприймає 300 зображень на секунду (око людини, наприклад, – 24 зображення).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кози, вівці і мангусти мають прямокутні зіниці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чхнути з відкритими очима неможливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі більше стомлюються від повільного читання, ніж від швидкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У кішки очі світяться у темряві через те, що у неї під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Вона дозволяє тварині бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів меншою, ніж потрібно людині.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для того щоб зняти все, що людина бачить тільки за один день, необхідно 19 км/плівки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У страуса очі за обсягом більше його мозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найрідкісніший колір очей – зелений. Його мають тільки 2% людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішки розрізняють 25 відтінків сірого кольору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У звірів-хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У травоїдних – по обидва боки голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільша кількість темнооких людей проживає в Туреччині і Португалії, а світлооких – у Фінляндії та Швеції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Собаки чітко бачать синій і фіолетовий кольори, але не розрізняють червоний, помаранчевий і жовтий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Крокодили, поїдаючи м’ясо, плачуть, виводячи таким чином надлишок солей з організму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рухи очей хамелеона абсолютно незалежні один від одного: одне око може дивитися вперед, інше – в бік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Креветки-богомоли бачать одночасно в оптичному, інфрачервоному, ультрафіолетовому, а також у поляризаційному світлі. Людині для того, щоб бачити у всіх цих діапазонах, потрібно близько100 кгспеціальной електронної апаратури.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Зір впливає на тривалість життя людини: чим краще зір, тим довше життя. Поганий зір суттєво знижує активність людини, що призводить до серцево-судинних захворювань і діабету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Серед всіх органів чуття - очі займають особливе місце. До 80% інформації, одержуваної організмом з поза проходить через очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відомо, що Григорій Распутін тренував виразність свого погляду, його жорсткість і силу, щоб самоствердитися в спілкуванні з людьми. А імператор Август мріяв, щоб оточуючі знаходили в його погляді надприродну силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Наш колір очей дає інформацію про спадковість. Наприклад, блакитний колір очей зустрічається частіше в північних регіонах, коричневий - у місцях з помірним кліматом, а чорний - у районі екватора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При денному світлі або занадто сильному холоді колір очей у людини може змінюватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Міцубісі електрик» розробив електронне око на мікросхемі, який вже використовується в деяких виробах. Це око володіє такими ж функціями, як і людське око.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіша гімнастика для очей: «Метелик». Часто-часто поморгайте. Виявляється, перед монітором очі лінуються і перестають моргати, а це шкодить нашому зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людське око розрізняє лише сім основних кольорів - червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій і фіолетовий. Але крім цього, очі звичайної людини здатні розрізнити до ста тисяч відтінків, а очі професіонала (наприклад художника) до мільйона відтінків.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рекорд: Бразилець вміє витріщати очі на 10 мм. Це людина раніше працював на комерційному атракціоні з привидами, де він лякав відвідувачів. Однак тепер він шукає світового визнання своїх здібностей і хоче потрапити до книги рекордів Гінесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Занадто вузький одяг негативно впливає на зір. Він порушує кровообіг, а це позначається на очах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людина - єдина істота, що має білки очей. Навіть у мавп очі зовсім чорні. Це робить можливість визначати по очах чужі наміри й емоції виключно людською привілеєм. По очах мавпи зовсім неможливо зрозуміти не тільки її почуття, але навіть і напрямок її погляду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Індійські йоги лікують очі, дивлячись на сонце, зірки і місяць. Вони вважають, що немає світла, рівного за силою сонячного. Сонячні промені оживляють зір, прискорюють циркуляцію крові, нейтралізують інфекції. Йоги рекомендують дивитися на сонце вранці, коли воно не вкрите хмарами, очима, широко відкритими, але ослабленими так довго, як можливо чи поки на очах не з'являться сльози. Найкраще цю вправу виконувати на сході або заході сонця. Але не слід дивитися на нього в полудень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Психологи з'ясували, що нас приваблює в незнайомих людей. Виявляється найчастіше нас приваблюють блискучі очі, що випромінюють будь-які емоції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Комп'ютерами майбутнього можна буде керувати рухами очей. А не мишею і клавіатурою, як зараз. Вчені Лодндонского коледжу розробляють технологію, яка дозволить стежити за рухом зіниці і аналізувати механізм людського зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Коли зір працює з великими перевантаженнями, то настає загальна перевтома організму, що рівносильно стресу. Звідси - і головний біль і відчуття втоми. Очі тих, хто працюють з комп'ютерами, напружені сильніше, ніж у працюючого з друкованим текстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око повертається 6 очними м'язами. Вони забезпечують рухливість очам у всіх напрямках. Завдяки чому, ми швидко фіксуємо одну точку предмета за одною, оцінюючи відстані до предметів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Грецькі філософи, вважали, що блакитні очі зобов'язані своїм походженням вогню. Грецьку богиню мудрості часто називали «блакитноока».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішка здатна ясно бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів менше тієї, що потрібна людині. У кішки під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Через це її очі світяться в темряві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіший спосіб відрізнити звіра-вегетаріанця від хижака такий: у хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У вегетаріанців - по обидві сторони голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Глаз.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Таблица зрения.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Очки.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|c-grDqnqQgM}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Зір Зір]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://znaimo.com.ua/Зір_людини Зір людини]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://visium.com.ua/ukr/topics/?id=231 Як покращити зір]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:31:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються з сіро-блакитними очима, оскільки на момент народження в райдужці (ірисці) ще відсутній пігмент. Колір райдужки формується до першого року життя дитини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються далекозорими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кришталик в оці швидше кращого фотооб’єктива у світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі ніколи не мерзнуть, бо в них немає нервових закінчень, чутливих до холоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око кита важить біля 1 кг (око дорослої людини, наприклад, -7 г).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей у кожної людини індивідуальна. Тому в деяких місцях поряд з паспортним контролем діє пропускний пункт, де визначають особистість людини за райдужною оболонкою його очей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі живе приблизно 1% людей, колір райдужки лівого і правого очей яких відрізняється.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпильнішим представником комах є бабка – вона здатна розрізняти предмети розміром з бісеринку на відстані в1 м. Око бабки сприймає 300 зображень на секунду (око людини, наприклад, – 24 зображення).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кози, вівці і мангусти мають прямокутні зіниці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чхнути з відкритими очима неможливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі більше стомлюються від повільного читання, ніж від швидкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У кішки очі світяться у темряві через те, що у неї під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Вона дозволяє тварині бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів меншою, ніж потрібно людині.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для того щоб зняти все, що людина бачить тільки за один день, необхідно 19 км/плівки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У страуса очі за обсягом більше його мозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найрідкісніший колір очей – зелений. Його мають тільки 2% людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішки розрізняють 25 відтінків сірого кольору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У звірів-хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У травоїдних – по обидва боки голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільша кількість темнооких людей проживає в Туреччині і Португалії, а світлооких – у Фінляндії та Швеції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Собаки чітко бачать синій і фіолетовий кольори, але не розрізняють червоний, помаранчевий і жовтий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Крокодили, поїдаючи м’ясо, плачуть, виводячи таким чином надлишок солей з організму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рухи очей хамелеона абсолютно незалежні один від одного: одне око може дивитися вперед, інше – в бік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Креветки-богомоли бачать одночасно в оптичному, інфрачервоному, ультрафіолетовому, а також у поляризаційному світлі. Людині для того, щоб бачити у всіх цих діапазонах, потрібно близько100 кгспеціальной електронної апаратури.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Зір впливає на тривалість життя людини: чим краще зір, тим довше життя. Поганий зір суттєво знижує активність людини, що призводить до серцево-судинних захворювань і діабету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Серед всіх органів чуття - очі займають особливе місце. До 80% інформації, одержуваної організмом з поза проходить через очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відомо, що Григорій Распутін тренував виразність свого погляду, його жорсткість і силу, щоб самоствердитися в спілкуванні з людьми. А імператор Август мріяв, щоб оточуючі знаходили в його погляді надприродну силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Наш колір очей дає інформацію про спадковість. Наприклад, блакитний колір очей зустрічається частіше в північних регіонах, коричневий - у місцях з помірним кліматом, а чорний - у районі екватора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При денному світлі або занадто сильному холоді колір очей у людини може змінюватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Міцубісі електрик» розробив електронне око на мікросхемі, який вже використовується в деяких виробах. Це око володіє такими ж функціями, як і людське око.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіша гімнастика для очей: «Метелик». Часто-часто поморгайте. Виявляється, перед монітором очі лінуються і перестають моргати, а це шкодить нашому зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людське око розрізняє лише сім основних кольорів - червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій і фіолетовий. Але крім цього, очі звичайної людини здатні розрізнити до ста тисяч відтінків, а очі професіонала (наприклад художника) до мільйона відтінків.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рекорд: Бразилець вміє витріщати очі на 10 мм. Це людина раніше працював на комерційному атракціоні з привидами, де він лякав відвідувачів. Однак тепер він шукає світового визнання своїх здібностей і хоче потрапити до книги рекордів Гінесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Занадто вузький одяг негативно впливає на зір. Він порушує кровообіг, а це позначається на очах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людина - єдина істота, що має білки очей. Навіть у мавп очі зовсім чорні. Це робить можливість визначати по очах чужі наміри й емоції виключно людською привілеєм. По очах мавпи зовсім неможливо зрозуміти не тільки її почуття, але навіть і напрямок її погляду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Індійські йоги лікують очі, дивлячись на сонце, зірки і місяць. Вони вважають, що немає світла, рівного за силою сонячного. Сонячні промені оживляють зір, прискорюють циркуляцію крові, нейтралізують інфекції. Йоги рекомендують дивитися на сонце вранці, коли воно не вкрите хмарами, очима, широко відкритими, але ослабленими так довго, як можливо чи поки на очах не з'являться сльози. Найкраще цю вправу виконувати на сході або заході сонця. Але не слід дивитися на нього в полудень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Психологи з'ясували, що нас приваблює в незнайомих людей. Виявляється найчастіше нас приваблюють блискучі очі, що випромінюють будь-які емоції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Комп'ютерами майбутнього можна буде керувати рухами очей. А не мишею і клавіатурою, як зараз. Вчені Лодндонского коледжу розробляють технологію, яка дозволить стежити за рухом зіниці і аналізувати механізм людського зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Коли зір працює з великими перевантаженнями, то настає загальна перевтома організму, що рівносильно стресу. Звідси - і головний біль і відчуття втоми. Очі тих, хто працюють з комп'ютерами, напружені сильніше, ніж у працюючого з друкованим текстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око повертається 6 очними м'язами. Вони забезпечують рухливість очам у всіх напрямках. Завдяки чому, ми швидко фіксуємо одну точку предмета за одною, оцінюючи відстані до предметів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Грецькі філософи, вважали, що блакитні очі зобов'язані своїм походженням вогню. Грецьку богиню мудрості часто називали «блакитноока».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішка здатна ясно бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів менше тієї, що потрібна людині. У кішки під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Через це її очі світяться в темряві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіший спосіб відрізнити звіра-вегетаріанця від хижака такий: у хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У вегетаріанців - по обидві сторони голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Глаз.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Таблица зрения.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Очки.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|c-grDqnqQgM}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:24:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються з сіро-блакитними очима, оскільки на момент народження в райдужці (ірисці) ще відсутній пігмент. Колір райдужки формується до першого року життя дитини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються далекозорими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кришталик в оці швидше кращого фотооб’єктива у світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі ніколи не мерзнуть, бо в них немає нервових закінчень, чутливих до холоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око кита важить біля 1 кг (око дорослої людини, наприклад, -7 г).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей у кожної людини індивідуальна. Тому в деяких місцях поряд з паспортним контролем діє пропускний пункт, де визначають особистість людини за райдужною оболонкою його очей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі живе приблизно 1% людей, колір райдужки лівого і правого очей яких відрізняється.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпильнішим представником комах є бабка – вона здатна розрізняти предмети розміром з бісеринку на відстані в1 м. Око бабки сприймає 300 зображень на секунду (око людини, наприклад, – 24 зображення).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кози, вівці і мангусти мають прямокутні зіниці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чхнути з відкритими очима неможливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі більше стомлюються від повільного читання, ніж від швидкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У кішки очі світяться у темряві через те, що у неї під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Вона дозволяє тварині бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів меншою, ніж потрібно людині.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для того щоб зняти все, що людина бачить тільки за один день, необхідно 19 км/плівки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У страуса очі за обсягом більше його мозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найрідкісніший колір очей – зелений. Його мають тільки 2% людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішки розрізняють 25 відтінків сірого кольору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У звірів-хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У травоїдних – по обидва боки голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільша кількість темнооких людей проживає в Туреччині і Португалії, а світлооких – у Фінляндії та Швеції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Собаки чітко бачать синій і фіолетовий кольори, але не розрізняють червоний, помаранчевий і жовтий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Крокодили, поїдаючи м’ясо, плачуть, виводячи таким чином надлишок солей з організму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рухи очей хамелеона абсолютно незалежні один від одного: одне око може дивитися вперед, інше – в бік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Креветки-богомоли бачать одночасно в оптичному, інфрачервоному, ультрафіолетовому, а також у поляризаційному світлі. Людині для того, щоб бачити у всіх цих діапазонах, потрібно близько100 кгспеціальной електронної апаратури.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Зір впливає на тривалість життя людини: чим краще зір, тим довше життя. Поганий зір суттєво знижує активність людини, що призводить до серцево-судинних захворювань і діабету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Серед всіх органів чуття - очі займають особливе місце. До 80% інформації, одержуваної організмом з поза проходить через очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відомо, що Григорій Распутін тренував виразність свого погляду, його жорсткість і силу, щоб самоствердитися в спілкуванні з людьми. А імператор Август мріяв, щоб оточуючі знаходили в його погляді надприродну силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Наш колір очей дає інформацію про спадковість. Наприклад, блакитний колір очей зустрічається частіше в північних регіонах, коричневий - у місцях з помірним кліматом, а чорний - у районі екватора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При денному світлі або занадто сильному холоді колір очей у людини може змінюватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Міцубісі електрик» розробив електронне око на мікросхемі, який вже використовується в деяких виробах. Це око володіє такими ж функціями, як і людське око.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіша гімнастика для очей: «Метелик». Часто-часто поморгайте. Виявляється, перед монітором очі лінуються і перестають моргати, а це шкодить нашому зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людське око розрізняє лише сім основних кольорів - червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій і фіолетовий. Але крім цього, очі звичайної людини здатні розрізнити до ста тисяч відтінків, а очі професіонала (наприклад художника) до мільйона відтінків.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рекорд: Бразилець вміє витріщати очі на 10 мм. Це людина раніше працював на комерційному атракціоні з привидами, де він лякав відвідувачів. Однак тепер він шукає світового визнання своїх здібностей і хоче потрапити до книги рекордів Гінесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Занадто вузький одяг негативно впливає на зір. Він порушує кровообіг, а це позначається на очах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людина - єдина істота, що має білки очей. Навіть у мавп очі зовсім чорні. Це робить можливість визначати по очах чужі наміри й емоції виключно людською привілеєм. По очах мавпи зовсім неможливо зрозуміти не тільки її почуття, але навіть і напрямок її погляду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Індійські йоги лікують очі, дивлячись на сонце, зірки і місяць. Вони вважають, що немає світла, рівного за силою сонячного. Сонячні промені оживляють зір, прискорюють циркуляцію крові, нейтралізують інфекції. Йоги рекомендують дивитися на сонце вранці, коли воно не вкрите хмарами, очима, широко відкритими, але ослабленими так довго, як можливо чи поки на очах не з'являться сльози. Найкраще цю вправу виконувати на сході або заході сонця. Але не слід дивитися на нього в полудень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Психологи з'ясували, що нас приваблює в незнайомих людей. Виявляється найчастіше нас приваблюють блискучі очі, що випромінюють будь-які емоції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Комп'ютерами майбутнього можна буде керувати рухами очей. А не мишею і клавіатурою, як зараз. Вчені Лодндонского коледжу розробляють технологію, яка дозволить стежити за рухом зіниці і аналізувати механізм людського зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Коли зір працює з великими перевантаженнями, то настає загальна перевтома організму, що рівносильно стресу. Звідси - і головний біль і відчуття втоми. Очі тих, хто працюють з комп'ютерами, напружені сильніше, ніж у працюючого з друкованим текстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око повертається 6 очними м'язами. Вони забезпечують рухливість очам у всіх напрямках. Завдяки чому, ми швидко фіксуємо одну точку предмета за одною, оцінюючи відстані до предметів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Грецькі філософи, вважали, що блакитні очі зобов'язані своїм походженням вогню. Грецьку богиню мудрості часто називали «блакитноока».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішка здатна ясно бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів менше тієї, що потрібна людині. У кішки під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Через це її очі світяться в темряві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіший спосіб відрізнити звіра-вегетаріанця від хижака такий: у хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У вегетаріанців - по обидві сторони голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Глаз.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Таблица зрения.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Очки.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9E%D1%87%D0%BA%D0%B8.jpeg</id>
		<title>Файл:Очки.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9E%D1%87%D0%BA%D0%B8.jpeg"/>
				<updated>2013-12-01T21:24:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Таблица зрения.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2013-12-01T21:23:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B7.jpg</id>
		<title>Файл:Глаз.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B7.jpg"/>
				<updated>2013-12-01T21:21:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:15:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються з сіро-блакитними очима, оскільки на момент народження в райдужці (ірисці) ще відсутній пігмент. Колір райдужки формується до першого року життя дитини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються далекозорими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кришталик в оці швидше кращого фотооб’єктива у світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі ніколи не мерзнуть, бо в них немає нервових закінчень, чутливих до холоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око кита важить біля 1 кг (око дорослої людини, наприклад, -7 г).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей у кожної людини індивідуальна. Тому в деяких місцях поряд з паспортним контролем діє пропускний пункт, де визначають особистість людини за райдужною оболонкою його очей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі живе приблизно 1% людей, колір райдужки лівого і правого очей яких відрізняється.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпильнішим представником комах є бабка – вона здатна розрізняти предмети розміром з бісеринку на відстані в1 м. Око бабки сприймає 300 зображень на секунду (око людини, наприклад, – 24 зображення).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кози, вівці і мангусти мають прямокутні зіниці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чхнути з відкритими очима неможливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі більше стомлюються від повільного читання, ніж від швидкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У кішки очі світяться у темряві через те, що у неї під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Вона дозволяє тварині бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів меншою, ніж потрібно людині.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для того щоб зняти все, що людина бачить тільки за один день, необхідно 19 км/плівки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У страуса очі за обсягом більше його мозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найрідкісніший колір очей – зелений. Його мають тільки 2% людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішки розрізняють 25 відтінків сірого кольору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У звірів-хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У травоїдних – по обидва боки голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільша кількість темнооких людей проживає в Туреччині і Португалії, а світлооких – у Фінляндії та Швеції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Собаки чітко бачать синій і фіолетовий кольори, але не розрізняють червоний, помаранчевий і жовтий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Крокодили, поїдаючи м’ясо, плачуть, виводячи таким чином надлишок солей з організму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рухи очей хамелеона абсолютно незалежні один від одного: одне око може дивитися вперед, інше – в бік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Креветки-богомоли бачать одночасно в оптичному, інфрачервоному, ультрафіолетовому, а також у поляризаційному світлі. Людині для того, щоб бачити у всіх цих діапазонах, потрібно близько100 кгспеціальной електронної апаратури.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Зір впливає на тривалість життя людини: чим краще зір, тим довше життя. Поганий зір суттєво знижує активність людини, що призводить до серцево-судинних захворювань і діабету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Серед всіх органів чуття - очі займають особливе місце. До 80% інформації, одержуваної організмом з поза проходить через очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відомо, що Григорій Распутін тренував виразність свого погляду, його жорсткість і силу, щоб самоствердитися в спілкуванні з людьми. А імператор Август мріяв, щоб оточуючі знаходили в його погляді надприродну силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Наш колір очей дає інформацію про спадковість. Наприклад, блакитний колір очей зустрічається частіше в північних регіонах, коричневий - у місцях з помірним кліматом, а чорний - у районі екватора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При денному світлі або занадто сильному холоді колір очей у людини може змінюватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Міцубісі електрик» розробив електронне око на мікросхемі, який вже використовується в деяких виробах. Це око володіє такими ж функціями, як і людське око.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіша гімнастика для очей: «Метелик». Часто-часто поморгайте. Виявляється, перед монітором очі лінуються і перестають моргати, а це шкодить нашому зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людське око розрізняє лише сім основних кольорів - червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій і фіолетовий. Але крім цього, очі звичайної людини здатні розрізнити до ста тисяч відтінків, а очі професіонала (наприклад художника) до мільйона відтінків.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рекорд: Бразилець вміє витріщати очі на 10 мм. Це людина раніше працював на комерційному атракціоні з привидами, де він лякав відвідувачів. Однак тепер він шукає світового визнання своїх здібностей і хоче потрапити до книги рекордів Гінесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Занадто вузький одяг негативно впливає на зір. Він порушує кровообіг, а це позначається на очах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людина - єдина істота, що має білки очей. Навіть у мавп очі зовсім чорні. Це робить можливість визначати по очах чужі наміри й емоції виключно людською привілеєм. По очах мавпи зовсім неможливо зрозуміти не тільки її почуття, але навіть і напрямок її погляду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Індійські йоги лікують очі, дивлячись на сонце, зірки і місяць. Вони вважають, що немає світла, рівного за силою сонячного. Сонячні промені оживляють зір, прискорюють циркуляцію крові, нейтралізують інфекції. Йоги рекомендують дивитися на сонце вранці, коли воно не вкрите хмарами, очима, широко відкритими, але ослабленими так довго, як можливо чи поки на очах не з'являться сльози. Найкраще цю вправу виконувати на сході або заході сонця. Але не слід дивитися на нього в полудень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Психологи з'ясували, що нас приваблює в незнайомих людей. Виявляється найчастіше нас приваблюють блискучі очі, що випромінюють будь-які емоції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Комп'ютерами майбутнього можна буде керувати рухами очей. А не мишею і клавіатурою, як зараз. Вчені Лодндонского коледжу розробляють технологію, яка дозволить стежити за рухом зіниці і аналізувати механізм людського зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Коли зір працює з великими перевантаженнями, то настає загальна перевтома організму, що рівносильно стресу. Звідси - і головний біль і відчуття втоми. Очі тих, хто працюють з комп'ютерами, напружені сильніше, ніж у працюючого з друкованим текстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око повертається 6 очними м'язами. Вони забезпечують рухливість очам у всіх напрямках. Завдяки чому, ми швидко фіксуємо одну точку предмета за одною, оцінюючи відстані до предметів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Грецькі філософи, вважали, що блакитні очі зобов'язані своїм походженням вогню. Грецьку богиню мудрості часто називали «блакитноока».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішка здатна ясно бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів менше тієї, що потрібна людині. У кішки під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Через це її очі світяться в темряві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіший спосіб відрізнити звіра-вегетаріанця від хижака такий: у хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У вегетаріанців - по обидві сторони голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:10:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються з сіро-блакитними очима, оскільки на момент народження в райдужці (ірисці) ще відсутній пігмент. Колір райдужки формується до першого року життя дитини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі діти народжуються далекозорими.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кришталик в оці швидше кращого фотооб’єктива у світі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі ніколи не мерзнуть, бо в них немає нервових закінчень, чутливих до холоду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око кита важить біля 1 кг (око дорослої людини, наприклад, -7 г).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей у кожної людини індивідуальна. Тому в деяких місцях поряд з паспортним контролем діє пропускний пункт, де визначають особистість людини за райдужною оболонкою його очей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі живе приблизно 1% людей, колір райдужки лівого і правого очей яких відрізняється.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Самим пильним представником комах є бабка – вона здатна розрізняти предмети розміром з бісеринку на відстані в1 м. Око бабки сприймає 300 зображень на секунду (око людини, наприклад, – 24 зображення).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кози, вівці і мангусти мають прямокутні зіниці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чхнути з відкритими очима неможливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Очі більше стомлюються від повільного читання, ніж від швидкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У кішки очі світяться у темряві через те, що у неї під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Вона дозволяє тварині бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів меншою, ніж потрібно людині.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Під час поцілунку люди закривають очі, щоб не втратити свідомість від надлишку почуттів. Завдяки цьому організм відчуває менше сенсорне навантаження.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Для того щоб зняти все, що людина бачить тільки за один день, необхідно 19 км/плівки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У страуса очі за обсягом більше його мозку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найрідкісніший колір очей – зелений. Його мають тільки 2% людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішки розрізняють 25 відтінків сірого кольору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* У звірів-хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У травоїдних – по обидва боки голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільша кількість темнооких людей проживає в Туреччині і Португалії, а світлооких – у Фінляндії та Швеції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Собаки чітко бачать синій і фіолетовий кольори, але не розрізняють червоний, помаранчевий і жовтий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Крокодили, поїдаючи м’ясо, плачуть, виводячи таким чином надлишок солей з організму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рухи очей хамелеона абсолютно незалежні один від одного: одне око може дивитися вперед, інше – в бік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Креветки-богомоли бачать одночасно в оптичному, інфрачервоному, ультрафіолетовому, а також у поляризаційному світлі. Людині для того, щоб бачити у всіх цих діапазонах, потрібно близько100 кгспеціальной електронної апаратури.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Зір впливає на тривалість життя людини: чим краще зір, тим довше життя. Поганий зір суттєво знижує активність людини, що призводить до серцево-судинних захворювань і діабету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Серед всіх органів чуття - очі займають особливе місце. До 80% інформації, одержуваної організмом з поза проходить через очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відомо, що Григорій Распутін тренував виразність свого погляду, його жорсткість і силу, щоб самоствердитися в спілкуванні з людьми. А імператор Август мріяв, щоб оточуючі знаходили в його погляді надприродну силу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Наш колір очей дає інформацію про спадковість. Наприклад, блакитний колір очей зустрічається частіше в північних регіонах, коричневий - у місцях з помірним кліматом, а чорний - у районі екватора.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* При денному світлі або занадто сильному холоді колір очей у людини може змінюватися.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* На Землі приблизно 1% людей, у яких колір райдужної оболонки лівого і правого ока неоднаковий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Міцубісі електрик» розробив електронне око на мікросхемі, який вже використовується в деяких виробах. Це око володіє такими ж функціями, як і людське око.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Чому, коли люди цілуються, ми закриваємо очі? Під час поцілунку мозок випробовує сенсорне перевантаження, тому, закривши очі, ви підсвідомо зменшуєте надлишкове загострення пристрастей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око крупних китів важить близько 1 кг. При цьому багато китів не бачать предметів прямо перед обличчям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіша гімнастика для очей: «Метелик». Часто-часто поморгайте. Виявляється, перед монітором очі лінуються і перестають моргати, а це шкодить нашому зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людське око розрізняє лише сім основних кольорів - червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій і фіолетовий. Але крім цього, очі звичайної людини здатні розрізнити до ста тисяч відтінків, а очі професіонала (наприклад художника) до мільйона відтінків.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Рекорд: Бразилець вміє витріщати очі на 10 мм. Це людина раніше працював на комерційному атракціоні з привидами, де він лякав відвідувачів. Однак тепер він шукає світового визнання своїх здібностей і хоче потрапити до книги рекордів Гінесса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Занадто вузький одяг негативно впливає на зір. Він порушує кровообіг, а це позначається на очах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Людина - єдина істота, що має білки очей. Навіть у мавп очі зовсім чорні. Це робить можливість визначати по очах чужі наміри й емоції виключно людською привілеєм. По очах мавпи зовсім неможливо зрозуміти не тільки її почуття, але навіть і напрямок її погляду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Індійські йоги лікують очі, дивлячись на сонце, зірки і місяць. Вони вважають, що немає світла, рівного за силою сонячного. Сонячні промені оживляють зір, прискорюють циркуляцію крові, нейтралізують інфекції. Йоги рекомендують дивитися на сонце вранці, коли воно не вкрите хмарами, очима, широко відкритими, але ослабленими так довго, як можливо чи поки на очах не з'являться сльози. Найкраще цю вправу виконувати на сході або заході сонця. Але не слід дивитися на нього в полудень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Психологи з'ясували, що нас приваблює в незнайомих людей. Виявляється найчастіше нас приваблюють блискучі очі, що випромінюють будь-які емоції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Райдужна оболонка очей, як і відбитки пальців людини, неповторна. Це вирішили використовувати. Поряд зі звичайним паспортним контролем, в деяких місцях діє пропускний пункт, що визначає особистість людини по райдужній оболонці його очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Комп'ютерами майбутнього можна буде керувати рухами очей. А не мишею і клавіатурою, як зараз. Вчені Лодндонского коледжу розробляють технологію, яка дозволить стежити за рухом зіниці і аналізувати механізм людського зору.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Коли зір працює з великими перевантаженнями, то настає загальна перевтома організму, що рівносильно стресу. Звідси - і головний біль і відчуття втоми. Очі тих, хто працюють з комп'ютерами, напружені сильніше, ніж у працюючого з друкованим текстом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Око повертається 6 очними м'язами. Вони забезпечують рухливість очам у всіх напрямках. Завдяки чому, ми швидко фіксуємо одну точку предмета за одною, оцінюючи відстані до предметів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Грецькі філософи, вважали, що блакитні очі зобов'язані своїм походженням вогню. Грецьку богиню мудрості часто називали «блакитноока».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Кішка здатна ясно бачити навколишні предмети при освітленості в шість разів менше тієї, що потрібна людині. У кішки під сітківкою знаходиться спеціальна відбивна оболонка. Через це її очі світяться в темряві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найпростіший спосіб відрізнити звіра-вегетаріанця від хижака такий: у хижаків очі розташовані на передній частині морди, щоб бачити жертву. У вегетаріанців - по обидві сторони голови, щоб бачити ворога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Парадокс, але при швидкому читанні стомлюваність очей менше, ніж при повільному.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T21:07:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Материк]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Зір]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T21:06:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іншомовні словники ===&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the act or power of sensing with the eyes; sight.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''2.''' the act or power of anticipating that which will or may come to be: prophetic vision; the vision of an entrepreneur.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' an experience in which a personage, thing, or event appears vividly or credibly to the mind, although not actually present, often under the influence of a divine or other agency: a heavenly messenger appearing in a vision.  Compare hallucination (  def 1 ).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''4.''' something seen or otherwise perceived during such an experience: The vision revealed its message.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' a vivid, imaginative conception or anticipation: visions of wealth and glory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://dictionary.reference.com/browse/vision Vision] ==== &lt;br /&gt;
'''1'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen in a dream, trance, or ecstasy; especially :  a supernatural appearance that conveys a revelation  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a thought, concept, or object formed by the imagination  &lt;br /&gt;
:'''''c''''' : a manifestation to the senses of something immaterial &amp;lt;look, not at visions, but at realities — Edith Wharton&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2'''&lt;br /&gt;
:'''''a :''''' the act or power of imagination &lt;br /&gt;
:'''''b (1) :'''''  mode of seeing or conceiving '''''(2)''' :''  unusual discernment or foresight &amp;lt;a person of vision&amp;gt; &lt;br /&gt;
:'''''c :''''' direct mystical awareness of the supernatural usually in visible form&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : the act or power of seeing :  sight  &lt;br /&gt;
:'''''b :''''' the special sense by which the qualities of an object (as color, luminosity, shape, and size) constituting its appearance are perceived through a process in which light rays entering the eye are transformed by the retina into electrical signals that are transmitted to the brain via the optic nerve &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4'''&lt;br /&gt;
:'''''a''''' : something seen  &lt;br /&gt;
:'''''b''''' : a lovely or charming sight &lt;br /&gt;
::* visional  adjective &lt;br /&gt;
::* visionally adverb&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T20:57:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53399/265599.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
(здатність бачити) бачення; (очей) погляд; П. очі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&amp;amp;d=18&amp;amp;t=5289 Словник іншомовних слів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''БІНОКУЛЯРНИЙ ЗІР''' - бачення двома очима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Медичний словник ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nechitkij_zir_pogirshennja_zoru/75-1-0-1446 Нечіткий зір, погіршення зору] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Симптоми, пов'язані з погіршенням зору:'''''&lt;br /&gt;
* Зміна зору &lt;br /&gt;
* поганий зір &lt;br /&gt;
* падіння зору &lt;br /&gt;
* неясність зору &lt;br /&gt;
* пелена перед очима&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Погіршення зору''''' - відсутність гостроти зору в результаті нездатності бачити дрібні деталі. &lt;br /&gt;
Погіршення зору може бути результатом вроджених порушень наприклад, короткозорості або далекозорості, які вимагають носіння коригуючих лінз (очок), або може свідчити про наявність хвороби очей. &lt;br /&gt;
Погіршення зору також може бути ознакою численних умов, які прямо не стосуються очей, таких як мігрень або інсульт. &lt;br /&gt;
Деякі препарати можуть призвести до тимчасової пелені передочима, як побічного ефекту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Захворювання, які можуть викликати погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Астигматизм&lt;br /&gt;
* Пухлина мозку&lt;br /&gt;
* Катаракта&lt;br /&gt;
* Далекозорість&lt;br /&gt;
* Глаукома&lt;br /&gt;
* Кератоконус&lt;br /&gt;
* Дегенерація жовтої плями&lt;br /&gt;
* Мігрень&lt;br /&gt;
* Короткозорість&lt;br /&gt;
* Неврит зорового нерва• Пресбіопія&lt;br /&gt;
* Відшарування сітківки&lt;br /&gt;
* Удар&lt;br /&gt;
* Транзиторна ішемічна атака&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''Можливі причини погіршення зору'''''&lt;br /&gt;
* Крововилив в око&lt;br /&gt;
* Конвергенція недостатність&lt;br /&gt;
* Рогівки стирання&lt;br /&gt;
* Діабетична ретинопатія&lt;br /&gt;
* Очна інфекція&lt;br /&gt;
* Сторонній предмет в оці&lt;br /&gt;
* Неправильний підбір окулярів або лінз&lt;br /&gt;
* Ірит&lt;br /&gt;
* Кератит&lt;br /&gt;
* Медпрепарати&lt;br /&gt;
* Склерит&lt;br /&gt;
* Скроневий артеріїт&lt;br /&gt;
* Травми очей або голови&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''До якого лікаря звертатися при погіршенні зору'''''&lt;br /&gt;
* офтальмолог (окуліст)&lt;br /&gt;
* офтальмохірург&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [http://medterms.com.ua/publ/simptomi/ochi/nizkij_zir/75-1-0-1447 Низький зір] ====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
При катаракті хворий поступово перестає бачити, як удалину, так і поблизу. Це пов'язано з помутнінням в шарах кришталика, який стає непрозорим для світла. У просвіті зіниці у хворого може відзначатися сірий рефлекс. При цьому зниження зору протікає безболісно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80</id>
		<title>Зір</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%97%D1%96%D1%80"/>
				<updated>2013-12-01T20:47:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Зір, зо́ру, '''''м. ''Взоръ, взглядъ. ''Гляне, в’яну як від зору злої чарівниці. ''Млак. 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/zir Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР''', ''зору, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Одне з п'яти почуттів, органом якого є око. Найбільшої уваги потребує орган зору, бо видиме сприймання світу відбувається тільки за його допомогою (Шкільна гігієна, 1954, 61); У колибі було темно; на превелику силуу натуживши зір, здолав я розгледіти своїх товаришів (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 178); Гордій Макарович в останні роки мав уже ненадійний зір, і це не могло гарантувати його від небажаних випадковостей (Олекса Гуреїв, Новели, 1951, 54); &lt;br /&gt;
//  Здатність бачити. Коли зір і розмисел сяк-так повертають до Юри, він, нарешті, бачить своїх друзів і ворогів (Юрій Смолич, II, 1958, 55); Гострий зір чоловіка і в осінні ночі вловлював непевні тіні, що сновигали біля колишнього панського палацу (Михайло Стельмах, II, 1962, 8). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Спрямованість очей на кого-, що-небудь; погляд. [Матка:] Є така тут круча глибоченна, чорна, не світить туди місяць і не блищать зорі, не падав зір людських очей... (Степан Васильченко, III, 1960, 497); Зір його спинився на принесених вінках повноколосої пшениці (Яків Качура, Вибр., 1953, 255);  * Образно. Глибоким зором і пером тонким він [М. Коцюбинський] слугував народові своєму (Максим Рильський, II, 1960, 89). &lt;br /&gt;
♦ Бачити внутрішнім зором що — відчувати що-небудь. Захоплюючись мріяннями, Федотов зривався з ліжка і образно демонстрував те, що бачив внутрішнім зором (Станіславський, Моє життя в мистецтві, 1955, 110); Втопити зір див. втопити; Глибокий зір див. глибокий; Окинути (оглянути, зміряти і т. ін.) зором кого, що — охопивши повністю поглядом, подивитися уважно на кого-, що-небудь. Майор окинув зором місцевість (Любомир Дмитерко, Обпалені.., 1962, 126); — До мене їдете? — запитав він і бистрим зором оглянув наші човни (Олесь Досвітній, Вибр., 1959, 421); Високос теплим зором зміряв Стецюкову постать (Натан Рибак, Зброя.., 1943, 206); Скільки сягав (сягне, огляне і т. ін.) зір — дуже далеко. Повний місяць осявав океан хребтів, що розходились у всі боки, скільки сягав зір (Олесь Гончар, III, 1959, 124). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Те саме, що очі. Марчевському враз запекло в грудях, у горлі; затуманився зір (Юрій Бедзик, Полки.., 1959, 141). &lt;br /&gt;
♦ Відводити (відвести) зір — те саме, що Відводити (відвести) очі удив. відводити). Дружина почервоніла, відвела від нього [Данила] зір (Михайло Стельмах, II, 1962, 251); Звеселяти (звеселити) зір див. звеселяти; Красувати зір див. красувати; Поле зору: а) простір, який можна охопити поглядом. Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі, немов здутий вітром. Я відразу загубив його з поля зору (Анатолій Хорунжий, Ковила, 1960, 4); Хвиля кидала кораблі, і берег гойдався перед ними, тікаючи з поля зору далекомірників (Василь Кучер, Чорноморці, 1956, 56); б) коло чиїхось інтересів, турбот, уваги. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору обкомів, райкомів партії (Радянська Україна, 28.VIII 1959, 1); Випадати з поля зору див. випадати; Точка (кут) зору — певний погляд на що-небудь, особисте ставлення до чогось. Багато спеціалістів дотримуються тієї точки зору, що хвіст і плавці є основним рушієм дельфінів та інших китоподібних (Знання та праця, 1, 1966, 6); З точки зору; Під кутом зору — з погляду кого-, чого-небудь, з того чи іншого боку. Комуніст-ленінець кожний вчинок, кожний крок у своїй діяльності розцінює з точки зору інтересів партії і народу, інтересів соціалістичної держави (Комуніст України, 8, 1964, 41); Звичайно, з точки зору старого кавалериста Катерина робила багато помилок (Микола Руденко, Остання шабля, 1959, 227); Марксизм-ленінізм художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності, суспільства, самого мистецтва під кутом зору діалектичного та історичного матеріалізму (Радянське літературознавство, 3, 1958, 21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 3, 1972. — Стор. 576.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53399/357949.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
'''ЗІР'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випада́ти / ви́пасти з по́ля зо́ру'''. Залишатися непобаченим. — Ну, Леоніде Павловичу,— кокетуючи, ніби зніяковів Діденко і навіть опустив голову, але так, що Людмила не випала з поля зору.— Яке це має значення! (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''випуска́ти / ви́пустити з по́ля зо́ру''' ''кого, що''. 1. Переставати бачити кого-, що-небудь. Вони (Іван Ілліч та Ада) впізнали мене, всміхнулись так, наче тільки мене й хотіли бачити отут, усамітнившись, і я, ступивши два кроки назад, уже випустив їх із поля зору (Є. Гуцало). 2. Переставати стежити за ким-, чим-небудь; послаблювати увагу до кого-, чого-небудь. Пан Кшивокольський ніколи не випускав Олекси Довбуша з поля зору (Г. Хоткевич). 3. що. Не враховувати чого-небудь, забувати про щось. Нероздільну єдність об’єктивного і суб’єктивного, історичного і психологічного, епічного і ліричного моментів аж ніяк не можна випускати з поля зору (Л. Новиченко); — Докія Миколаївна не могла зовсім випустити з поля зору тонких психологічних особливостей складної натури свого сина (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''впива́тися / впи́тися (вп’ясти́ся) очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''в кого—що, перев. несхв.'' Пильно, не відриваючись, дивитися на кого-, що-небудь. Сафрон темними, без блиску, очима впивається в Тимофія і говорить якомога спокійніше і голосно (М. Стельмах); Жалібно-переляканими очима, крадучися, оглядались опришки, впиваючися зором в кожну темнішу від других пляму, в кожну групу дерев (Г. Хоткевич); (Хведоска:) Раз по раз, каже, як тільки він увійде в церкву, то так і ввіп’ється в мене очима (М. Кропивницький); Товариш уп’явся очима в простір (О. Ольжич); Гайдук знову вийшов з-за столу, затис підборіддя Світличної поміж пальцями, впився поглядом у її очі (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''кут зо́ру.''' Певний погляд на ті чи інші явища, певне розуміння чогось, певна позиція в чомусь. У кращих творах першої збірки В. Симоненка вже є вагома поетична думка, певна позиція, свій кут зору на описуване (З журналу). під куто́м зо́ру яким, чого. Світову філософію художник засвоює для того, щоб розглядати явища дійсності під іншим кутом зору (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(ні́би) лови́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що''. Пильно дивитися на кого-, що-небудь. Роман зістався (зостався) далеко позаду і тільки.. ніби ловив очима кінці червоних стрічок на Соломіїних плечах (І. Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обво́дити / обвести́ очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що, де.'' Оглядати кого-, що-небудь, дивитися на когось, на щось; роздивлятися. Настя обводить очима шкільні стінки. В очах — сльози. Прощається (С. Васильченко); — Чи не завадив я вам? Так неждано і негадано потрапив,— обводить очима і людей, і стіни кімнатки (М. Стельмах); Вона обводить поглядом усіх присутніх (Д. Ткач); Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату (І. Багмут); — Скажіть мені, що це? Правда? — Правда,— сказав Щорс і повільно обвів очима всіх.— Раз у тисячу років куля не повинна брати людину. Це безсмертя (О. Довженко); Привітавшись з матір’ю, він обвів очима рідну хату (А. Шиян); Стулила (Тоня) злісно губи, обвела навкруги тоскним поглядом (С. Васильченко); Збігла (дівчина) по східцях униз, обвела поглядом зал і завмерла (Л. Дмитерко); Данило обвів поглядом навколо (А. Хижняк); Рустем .. обвів &lt;br /&gt;
обма́цувати (ма́цати) / обма́цати (пома́цати) очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін) кого, що, якими (яким). Пильно, уважно, з неприхованим інтересом оглядати кого-, що-небудь. Люди зупиняються й обмацують мене очима, немов дефіцитний крам (Я. Качура); На ґанку вже стояв Антон Кужель і допитливо обмацував очима прибулих (П. Панч); — Не стояти ж мені на зруйнованому тротуарі, де тебе кожен обмацує цікавими очима (П. Колесник); Купці в сукняних чумарках і чоботях пляшками обмацували поглядом в’юки (З. Тулуб); Пройшов річковик у білому кітелі. І так само нахабно обмацав очима Іринину статуру (Ю. Мушкетик); Володимир Вікторович глянув Олексієві у вічі, обмацав усього хлопця одним поглядом (В. Логвиненко); Пряхін потис руку Багричу, помацавши його настороженими очима (Л. Дмитерко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''обпіка́ти (обпа́лювати, опіка́ти і т. ін. ) / обпекти́ (обпали́ти, опекти́ і т. ін.) (свої́м) по́глядом (очи́ма, зо́ром)''' ''яким (якими), кого, рідше що.'' Пильно дивитися на когось, на щось, виражаючи своє ставлення (перев. негативне). Його обминали з острахом, обпікали недружелюбними поглядами (Ю. Збанацький); Степан постояв ще трохи на порозі, обпікаючи їх гарячими очима (В. Кучер); Козаки знов зиркнули на Бжеського, опалюючи його важким від зненависті поглядом (З. Тулуб); Вони (полонені вороги) ідуть понуро, звісивши голови додолу, відчувають, що десятки очей опікають їх своїм грізним зором (П. Воронько); Підійшла до нього (чоловіка) впритул, поставила чемоданчик на дорогу, мовчки обпекла його поглядом (П. Загребельний); — Крадена (хустка)? — спитав дядько. — Піди ти тепер украдь! — обпекла його злим поглядом циганка й пішла геть (Григір Тютюнник); Опустив (сержант) голову і, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''па́сти очи́ма (о́ком, зо́ром, по́глядом)''' ''кого, що, на кого—що, за ким—чим, в що і без додатка.'' Дуже пильно стежити за ким-, чим-небудь або здійснювати контроль, нагляд за кимсь. Все нишпорить (в’язень) очима по стінах загорожі. Так і паси його очима, бо незчуєшся, як не стане (В. Винниченко); Після першої спроби більше не приставав (слідчий), лише пас очима оддалік та дослухався до розмов одним вухом (І. Багряний); Полю просо за током, а він мене пасе оком (Укр.. присл..); Хоч оба (обидва) ми з братом Митродором І день і ніч довкола пасли зором, В монастирі ще панував спокій (І. Франко); Він би й пішов звідси з великою охотою, та як підеш, коли, здається, кожне так і дивиться на тебе, не спускає очей, а найперше — Пистина Майорчик пасе поглядом (Є. Гуцало); // Дивитися на що-небудь, розглядати. Держачи руки під кожухом, очима пасу на всі боки (І. Франко); Ступаючи з ломакою попереду, він зухвало пас очима в глитайські двори (О. Го&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''поглина́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''кого, що.'' Жадібно, з напруженою увагою дивитися на кого-, що-небудь. Кузь аж ахнув, побачивши таку розкіш (тютюн). Поглинав багатство очима та все промовляв: — Божже ж мій, які добрі люди є на світі! (Григорій Тютюнник). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''по́ле зо́ру.''' 1. Простір, який можна охопити поглядом; видимість. Дуб зникає з поля зору (І. Багмут); Я з цікавістю розглядав птаха. Та він змахнув дужими крильми і впав до землі. Я відразу загубив його з поля зору (А. Хорунжий). 2. Коло інтересів, предмет діяльності. Чому в цій ліриці таке звужене поле зору автора..? (Л. Новиченко). у по́лі зо́ру. Справа навчання працюючої молоді завжди має бути в полі зору держави (З газети); Питання пропаганди передового досвіду завжди в полі зору працівників міністерства (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''прикипа́ти / прикипі́ти очи́ма (по́глядом, зо́ром)''' ''до кого—чого.'' Пильно, уважно дивитися на кого-, що-небудь. Настя швидко присіла на траву, обережно взяла фото, поклала його на долоню і прикипіла поглядом до Наталиного обличчя (В. Собко); Роксолана, обернувшись до порога, зразу зрозуміла, до кого зором прикипів цей велетень. Бо ж дивились на Ярину Подолянку всі (О. Ільченко); // тільки до чого. Зосереджено читати щось. Інколи він відривається від книжки, обводить поглядом величезну кімнату спальні і знову прикипає очима до сторінки (І. Багмут); Беручи до рук газету, він одразу ж прикипав очима не до того широкого розділу, де писалось про міжнародні події. Його, мов магнітом, тягли відомості під заголовком “Боротьба з голодом” (Ю. Збанацький). прикипі́ти я́нгольськими очи́ма. Всі втупилися поглядами у цю маленьку блискучу кульку, навіть престарий Лаврін Червінка прикипів до неї .. янгольськими очима (Ю. Щербак); &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''припа́сти очи́ма (зо́ром, по́глядом)''' ''до кого—чого.'' Задивитися на когось—щось, замилуватися ким-, чим-небудь. Жінка підійшла до великої карти на стіні і зором припала до ясної зірки (В. Кучер); Перевів (Сахновський) на Наталку погляд.— Трохи литка виглядає в ажурній панчішці,— припав до неї поглядом (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройма́ти / пройня́ти о́ком (очи́ма, зо́ром, по́глядом)''' ''кого.'' Суворо, різко дивитися на кого-небудь. Очима проймає!.. Коли б міг, то очима лизнув (Укр.. присл..); Там ангел помсти злий, суворий дух темниці, Проймав мене знов зором огневим (Леся Українка); Іван підсунув під лавку кошик, і машиністу нема куди ноги поставити. Але він лише подивився на Івана, пройняв його оком наскрізь (С. Чорнобривець). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''пройти́ / прохо́дити пе́ред очи́ма (зо́ром).''' Зримо поставати в уяві, детально уявлятися (про образи, пережиті події й т. ін.). Йому пригадалися давні літа.. Перед очима пройшло власне життя — в огні, в тривогах, .. в нестатках (І. Микитенко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''скида́ти / ски́нути о́ком (очи́ма, по́глядом, зо́ром і т. ін.)''' ''на кого—що і без додатка.'' Дивитися, поглядати на кого-, що-небудь, не затримуючись довго. Іван або Каленик скидали оком на його руки (М. Коцюбинський); Жінки мали велику цікавість до Єльки, але .. з хапливою крадливістю скидали поглядами на цю високошию .. обраницю (О. Гончар); — Мушу зачинити вікно, бо роботи не буде. — Бекеш лукаво скинув оком на Ровдича (Є. Куртяк); — А скільки вас,— питає становий.— Та скільки ж? — обізвався передній, волосний писар, скинувши очима на купку товаришів-гласних (Панас Мирний); — Але де вона (Маріора)? — скинув Замфір очима по винограднику (М. Коцюбинський); Він з ненавистю скинув гострим зором усю світлицю (М. Стельмах). ски́нути оченя́тами. Дівчина сміливо скинула на нього оченятами і, вихопивши з води жердину, пустотливо простягла на берег: — Хапай, служаивий, бо втону! (О. Гончар). скида́ти / с&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''спопеля́ти / спопели́ти очи́ма (зо́ром)''' ''кого.'' Дуже гнівно, презирливо дивитися на кого-небудь. Підігріваючи себе своїми ж жалісливими й гнівними словами, він спопеляв бідного Костянтина Павловича помутнілими від обурення очима (В. Козаченко); — Як вас величати? — спитав винахідник Жора, спопеляючи очима Джо Дассена на кофтинці феї (А. Крижанівський); Чому ти .. не спопелив зрадливця своїм зором? (М. Нагнибіда). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''стоя́ти на то́чці зо́ру''' ''якій.'' Поділяти певні погляди, дотримуватися якоїсь думки, відомих уявлень тощо. Автор, стоячи на тій точці зору, що проблема перекладу — лінгвістична проблема, .. ігнорує .. особливості художнього перекладу (М. Рильський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''то́чка зо́ру''' ''кого, чия.'' Певний погляд на що-небудь, розуміння чогось. — І коли взяти до уваги точку зору Ірини Леопольдівни, то багато сільських десятикласників залишиться поза вузами (Григорій Тютюнник). з то́чки зо́ру чиєї, чого. І клумба ця, і латка асфальту виникли завдяки настійливості Лукії Назарівни і мають з її точки зору значення принципове (О. Гончар); Дельфіни — надзвичайно цікавий об’єкт з точки зору біоніки, біохімії, гідромеханіки, акустики (З журналу). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''трима́ти (держа́ти) в по́лі зо́ру''' ''що, книжн.'' Постійно зважати на що-небудь, не випускати з уваги чогось. Жінки весь час тримають у полі зору той свій орієнтир, засльозеними від вітру очима окидають далеч та рештки станції, де, за їхнім припущенням, має бути польовий госпіталь (О. Гончар); Адміністрація підприємства постійно тримає у полі зору питання механізації та автоматизації виробництва, поліпшення якості продукції (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Зі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:57:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Європу назвали Європою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» фінікійською означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Азію назвали Азією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Як Антарктида назву свою отримала? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Америка називається Америкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Австралія називається Австралією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Африка називається Африкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Материки2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Земля.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|YT9hZmTMfv8}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Материк Материк]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://ru.wiktionary.org/wiki/материк Материк]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://prosed.pp.ua/materiki_i_okean.html Материки й океани]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:47:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Європу назвали Європою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» фінікійською означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Азію назвали Азією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Як Антарктида назву свою отримала? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Америка називається Америкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Австралія називається Австралією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Африка називається Африкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Материки2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Земля.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|YT9hZmTMfv8}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:37:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Материк]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:36:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Європу назвали Європою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» фінікійською означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Азію назвали Азією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Як Антарктида назву свою отримала? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Америка називається Америкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Австралія називається Австралією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Африка називається Африкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Материки2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Земля.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F.jpg</id>
		<title>Файл:Земля.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%97%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8F.jpg"/>
				<updated>2013-12-01T19:35:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B82.jpg</id>
		<title>Файл:Материки2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B82.jpg"/>
				<updated>2013-12-01T19:32:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8.jpg</id>
		<title>Файл:Материки.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%B8.jpg"/>
				<updated>2013-12-01T19:30:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:23:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Європу назвали Європою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» фінікійською означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Азію назвали Азією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Як Антарктида назву свою отримала? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Америка називається Америкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Австралія називається Австралією? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чому Африка називається Африкою? ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:21:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Європу назвали Європою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» фінікійською означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Азію назвали Азією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як Антарктида назву свою отримала?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Таємниці Антарктиди'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Америка називається Америкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Австралія називається Австралією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Африка називається Африкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:19:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Європу назвали Європою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» по-финикийски означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Азію назвали Азією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як Антарктида назву свою отримала?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Америка називається Америкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Австралія називається Австралією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Африка називається Африкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:18:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Європу назвали Європою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» по-финикийски означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Азію назвали Азією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як Антарктида назву свою отримала?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Таємниці Антарктиди ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кому належить Антарктида?''' На Антарктиді немає уряду, і жодна країна світу не володіє цим континентом.Незважаючи на те, що багато країн намагалися отримати право власності на ці землі, було досягнуто згоди, що надає Антарктиді привілей залишатися єдиним регіоном на Землі, який не керується ні однією країною.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида - єдиний континент без часових поясів.''' Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді немає полярних ведмедів.''' Полярні ведмеді живуть зовсім не в Антарктиді, а в Арктиці. Пінгвіни населяють більшу частину Антарктиди, але навряд чи пінгвін зустрінеться з полярним ведмедем в природних умовах. Полярні ведмеді мешкають в таких областях, як північна територія Канади, Аляска, Росія, Гренландія і Норвегія.В Антарктиді надто холодно, тому там немає полярних ведмедів. Проте останнім часом, вчені починають замислюватися про те, щоб заселити полярних ведмедів на Антарктиду, так як Арктика поступово тане.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''В Антарктиді є річки.''' Однією з них є річка Онікс, яка забирає талі води на схід. Річка Онікс тече до озера Ванда яке  знаходиться у Сухій долині Райт. Через екстремальні кліматичні умови вона тече всього два місяці під час антарктичного літа. Її довжина – 40 км, і хоча тут немає риби, в цій річці живуть мікроорганізми і водорості.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найсухіше місце на Землі.''' Одним з найцікавіших фактів про Антарктиду є контраст між сухим кліматом і кількістю води (70 відсотків прісної води). Цей континент є найсухішим місцем на нашій планеті. Навіть у найспекотнішій пустелі світу йде більше дощів, ніж в Сухих долинах Антарктиди. Насправді, на всьому Південному полюсі випадає близько 10 см опадів на рік.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мешканці Антарктиди.''' В Антарктиді немає постійних жителів. Єдині люди, які проживають там якийсь період часу це ті, хто є частиною тимчасових наукових співтовариств. Влітку число вчених і допоміжного персоналу складає близько 5000 людей, тоді як взимку тут залишається працювати не більше 1000 людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''У пошуку метеоритів.''' Одним з цікавих фактів про це континенті є факт того, що Антарктида – це найкраще місце, де можна знайти метеорити. Судячи з усього, метеорити, що потрапили на антарктичний крижаний покрив, зберігаються краще, ніж в будь-якому іншому місці на Землі. Фрагменти метеоритів з Марса є найбільш цінними і несподіваними відкриттями. Ймовірно, швидкість звільнення з цієї планети повинна була бути близько 18 000 км / год, для того, щоб метеорит зміг досягти Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відсутність часових поясів.''' Це єдиний континент без часових поясів. Наукові спільноти в Антарктиді, як правило, дотримуються часу, який пов’язаний з їх рідною землею, або звіряють час відповідно до лінії поставки, яка постачає їх їжею і важливими речами. Тут ви можете пройти всі 24 часових пояси за кілька секунд.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Глобальне потепління.''' Найбільшою сушею, покритою льодом, є Антарктида, де зосереджено 90 відсотків усього світового льоду. Середня товщина льоду на Антарктиді становить близько 2133 м. Якщо весь лід на Антарктиді розтане, рівень моря в світі підніметься на 61 м. Але середня температура на континенті становить -37 градусів за Цельсієм, тому поки немає небезпеки танення. Насправді, в більшій частині континенту температура ніколи не буде вище нуля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Найбільший айсберг.''' Айсберг B-15 є одним з найбільших зареєстрованих айсбергів. Його довжина складає приблизно 295 км, ширина близько 37 км, а площа поверхні – 11 000 кв.км, що більше острова Ямайка. Його приблизна маса становила приблизно 3 мільярди тонн. І після майже десятиліття, частини цього айсберга до цих пір не розтанули.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Антарктида — земля імператорська.''' Це єдине місце на Землі, де можна знайти Імператорських пінгвінів. Це найвищі і найбільші з усіх видів пінгвінів. Також імператорські пінгвіни є єдиним видом, який розмножується під час антарктичної зими, тоді як пінгвін Аделі в порівнянні з іншими видами розмножується в самій південній частині материка.Із 17 видів пінгвінів, 6 різновидів знаходяться в Антарктиді.&lt;br /&gt;
 Незважаючи на те, що для блакитних китів, касаток і морських котиків цей континент також є гостинним, Антарктида не багата наземними тваринами.Одним з найбільших форм життя тут є комаха, безкрила мошка Belgica antarctica, довжиною близько 1,3 см. Тут немає літаючих комах з-за екстремальних вітряних умов. Однак серед колоній пінгвінів можна виявити чорних ногохвосток, які стрибають, як блохи. До того ж, Антарктида – це єдиний континент на якому немає місцевих видів мурах. Пінгвіни досить дружелюбні, а тому не проти поділитися територією із ще однією істотою — безкрилою мошкою Belgica antarctica. Дуже суворий антарктичний клімат не дає їй можливості літати.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Америка називається Америкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Австралія називається Австралією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Африка називається Африкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:06:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Європу назвали Європою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Є кілька версій. Ось одна з найпоширеніших.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На тому місці, де зараз перебуває держава Ліван, в глибокій старовині розташовувалася Фінікія. Згідно давньогрецьких міфів, бог Зевс закохався в неймовірно красиву земну жінку на ім'я Європа. Історики припускають, що слово «європа» по-финикийски означало «захід» (саме слово, швидше за все, ассірійське).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Красуня Європа була дочкою Агенора, царя Фінікії. Громовержець Зевс побажав зробити Європу своєю дружиною, але цар Агенор не допустив би цього. Зевсу нічого не залишалося, як викрасти красуню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перетворившись на білого бика, Зевс викрав Європу і перевіз її на острів Кріт. Пізніше, згідно з деякими міфам, Європа стала дружиною крітського царя. А тому жителі Криту стали називати свою землю Європою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 5 столітті до нашої ери назву Європа поширилося на всю Грецію. Поступово, отримуючи нові знання про навколишній світ і все більше подорожуючи, древні люди відсували кордони Європи. І тільки в середині 18 століття були встановлені остаточні кордони Європи, які відзначені і на сучасних географічних картах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Можливо, саме так і було, і Європу назвали Європою на честь героїні давньогрецьких міфів. У будь-якому випадку, це дуже цікава і цікава версія.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Азію назвали Азією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Назва «Азія» в застосуванні до континенту теж з'явилося завдяки древнім грекам і їх міфам. Однак саме слово «азія» є ассірійським, перекладається як «схід сонця». Тепер зрозуміло, чому найбільшу частину світу назвали Азією, адже саме там сходить сонце.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово «азія» у ассірійців було всього лише словом, а назвою частині світу воно стало таки завдяки грекам. У давньогрецькій міфології є бог-титан по імені Океан. Азія (Асія) — його дочка-океаніди, яку самі греки зображували верхи на верблюді. В руках у неї були щит і шухлядка з ароматними прянощами. У деяких варіантах міфів Азія є матір'ю (а в деяких — дружиною) самого Прометея — того самого героя, який приніс людям вогонь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все, що східніше Європи та ближче до того місця, де сходить сонце, стародавні греки стали називати Азією. Скіфів, які мешкали за Каспійським морем, греки називали азіанамі. А стародавні римляни, до речі, називали азіанамі жителів своєї східної провінції.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Коли почався період великих географічних відкриттів, слово «Азія» вирішено було використовувати для позначення величезних по майданчика земель, що знаходяться ближче до сходу сонця (тобто на схід). Таким чином, появі на карті частині світу під назвою Азія ми зобов'язані ассірійцям і древнім грекам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як Антарктида назву свою отримала?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Антарктида — це похідне від слова «Антарктика». Антарктикою назвали південну полярну область. У перекладі з грецької Антарктика означає «протилежно Арктиці», адже назва «Арктика» з'явилося раніше як позначення області, що примикає до північного полюса. Саме слово «Арктика» прямо пов'язане з давньогрецької міфологією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Громовержець Зевс закохався в німфу Каллісто, але заздрісні боги не змогли бачити, як щасливі Зевс і Каллісто і перетворили вагітну жінку в ведмедицю. Після цього вона народила сина. Аркад, так звали сина (по-грецьки ведмідь — арктос), виріс без матері. Одного разу, полюючи, він замахнувся списом на свою матір ведмедицю Каллісто (зрозуміло, він не знав, хто вона). Побачивши це, Зевс перетворив обох дорогих собі істот в сузір'я — так з'явилися Велика ведмедиця і Мала ведмедиця.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ці сузір'я допомагали знайти полярну зірку, завжди вказує на північ. Тому всю північну область стародавні греки стали називати Арктикою. Потім з'явилася назва Антарктика (протилежність Арктиці). Ну а пізніше виникло слово Антарктида — шоста частина світла, південний материк у самого полюса Землі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відкрили цю частину світу російські моряки під командуванням Фадея Беллінсгаузена 28 січня 1820. Правда, це офіційна дата — саме тоді моряки побачили «крижині материк». Через рік моряки побачили берег і назвали цю місцевість Землею Олександра Першого. Однак ця назва так і не поширилося на весь материк, який у результаті отримав назву Антарктида, пов'язане з древньою Грецією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Америка називається Америкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Навіть дітям відомо, що Америку відкрив Христофор Колумб. Тоді чому ж цю частину світу назвали не Колумбією або Колумбікой? І яке взагалі походження назви Америка?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Христофор Колумб, звичайно, відкрив Америку, але при цьому він і сам не знав, що виявив нову частину світу, вважаючи, що земля по той бік Атлантики — це Китай (Катай, як називали його в часи Колумба).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Колумб все одно прославився на віки. Але набагато рідше говорять про флорентійському навігаторі Амеріго Веспуччі, який жив у той же час, що і Колумб, але був молодший від нього. Амеріго здійснив чотири подорожі до західних берегів Атлантичного океану, але два з них історики вважають не більше ніж містифікацією. Проте як мінімум одну подорож було насправді — Амеріго здійснив його у 1501—1502 роках до берегів Бразилії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повернувшись, Амеріго Веспуччі почав барвисто описувати хід подорожі і свої враження, відправляючи ці замітки листами своїм друзям і банкірові Лоренцо Медічі. Через деякий час письма Веспуччі були опубліковані і мали грандіозний успіх у читачів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сам Веспуччі пропонував називати відкриту ним землю Новим Світом, але в 1507 році Лотаринзький картограф на ім'я Мартін Вальдземюллер вирішив внести на карту нову землю і назвати її на честь «першовідкривача» — Амеріго Веспуччі. Адже, читаючи замітки Амеріго, багато прийшли до висновку, що Веспуччі відкрив якийсь новий материк, що не має ніякого відношення до Китаю, виявленому Колумбом по той бік Атлантики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однак пройшло зовсім не багато часу, і географи-картографи зробили висновок, що і Колумб, і Веспуччі відкрили один і той же континент. Картографи залишили для нього назву «Америка», розділивши її на Північну і Південну.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким чином, вже в 1538 році на картах з'явилися Північна Америка і Південна Америка. Проте аж до кінця 17 століття, тобто ще два з половиною століття, ці землі в Європі продовжували називати Новим Світлом. Але, як ми знаємо, офіційно було визнано назву Америка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всю цю історію Стефан Цвейг назвав комедією помилок, а А. Гумбольдт охрестив сама назва цієї частини світу «пам'ятником людської несправедливості». Адже не дарма кажуть, що Колумбу щастило поперемінно: «відправився відкривати одне, знайшов інше, але тому, що він знайшов, дали назву третього».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Австралія називається Австралією?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія — п'ятий континент — була відкрита на початку 17 століття голландським мореплавцем Віллемом Янсзон. З тих пір ця частина світу з'явилася на географічних картах, але під назвою Нова Голландія. Однак кордону континенту були в ту пору невідомі. Як же Австралія назву свою змінила, переставши бути просто Новою Голландією?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Відповідь потрібно шукати в глибині століть. Про Австралії заговорили задовго до того, як вона була відкрита. Навіть великий Птолемей був упевнений, що в південній півкулі є величезний материк, який повинен «врівноважувати» планету. За загадковою землею, яка чи то є, чи то її немає, закріпилося умовну назву Terra Australis Incognita, що в перекладі з латинської означає «Загадкова (або Невідома) Південна Земля».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англійці в 18-19 століттях активно займалися пошуками Загадкової Південної Землі або Нової Голландії. І, нарешті, Джеймс Кук і Метью Фліндерс, здійснивши кілька плавань, сприяли тому, що на картах з'явилися берега п'ятого континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Фліндерс першим обігнув материк. Він писав, що був скутий назвою Terra Australis (Південна Земля), проте з великим задоволенням назвав би материк по-іншому — Австралія. Так з легкої руки Фліндерса цей континент став називатися Австралією, тому що запропонований мореплавцем варіант здався вченим картографам і географам дуже і дуже вдалим.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Австралія назву свою отримала завдяки древнім мислителям і мореплавцеві Фліндерс.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому Африка називається Африкою?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немає точного і єдино прийнятого відповіді на це питання. Існує безліч теорій, кожна з яких має право на життя. Наведемо лише кілька.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: перша версія. Назва «Африка» придумали греко-римляни. Територію Північної Африки на захід від Єгипту стародавні греки і римляни довгий час називали Лівією, тому що там жили племена, яких римляни іменували «лівамі». Все, що знаходилося на південь від Лівії, називали Ефіопією.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У 146 році до нашої ери Рим здобув перемогу над Карфагеном. На захопленої в результаті війни території, на якій нині розташовується Туніс, була заснована колонія. Цій колонії дали назву «Африка», так як в цих місцях жили місцеві войовничі племена афарик. За іншою теорії, самі жителі Карфагена називали людей, що живуть не в містах, словом «афрі», що нібито зроблене від фінікійського afar (пил). Римляни, перемігши Карфаген, використовували слово «афрі» для назви колонії. Поступово Африкою стали називати всі інші землі цього континенту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Як з'явилася назва «Африка»: версія друга. Назва «Африка» придумали араби. Арабські географи давно знали, що Азія й Африка відокремлені один від одного Червоним морем. Арабське слово «фарака» перекладається як «розділяти», «відділяти одне від іншого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Від слова фарака араби утворили слово «Іфрікія» — саме так вони і називали четвертий континент (давня назва можна перевести як «Відокремлений»). Про це писав відомий арабський учений 16 століття Мухаммед аль-ваза. Пізніше Іфрікія перетворилася в Африку, що було пов'язано з особливостями запозичення іноземних назв у різних мовах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Материк</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T19:03:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Материк, -ка́, '''''м. ''Подпочва, нетронутая земля подъ почвой. ''Докопалися до материка, либонь і вода буде. ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/materyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК''', ''а, чол.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Те саме, що континент. Материків усього шість: величезна Євразія (Європа та Азія разом), на яку припадає більше третини всієї суші, потім Африка, Північна Америка, Південна Америка, Австралія і, нарешті, Антарктида (Фізична географія., 6, 1957, 4); Поміж двома материками Ліг многоводний океан (Максим Рильський, II, 1960, 317). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Ненаносний шар землі під ґрунтом; підґрунтя. Докопалися до материка, либонь і вода буде (Словник Грінченка); Під шаром чорної землі йшов материк (Археологія, II, 1948, 148).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 645.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/41/53404/267576.html Словник синонімів] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МАТЕРИК'''&lt;br /&gt;
континент, суходіл; (шар землі) підґрунтя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
'''[http://www.thefreedictionary.com/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''n.''&lt;br /&gt;
The principal landmass of a continent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://dictionary.reference.com/browse/mainland MAINLAND]'''&lt;br /&gt;
''noun'' &lt;br /&gt;
'''1.''' the principal land of a country, region, etc., as distinguished from adjacent islands or a peninsula: the mainland of Greece. &lt;br /&gt;
'''2.''' (in Hawaii) the 48 contiguous states of the U.S.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T18:15:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-01T18:14:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-01T16:24:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.thefreedictionary.com/language Іноземні словники] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LANGUAGE''' ''n.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  Communication of thoughts and feelings through a system of arbitrary signals, such as voice sounds, gestures, or written symbols.&lt;br /&gt;
: &lt;br /&gt;
:'''''b.'''''  Such a system including its rules for combining its components, such as words.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''c.'''''  Such a system as used by a nation, people, or other distinct community; often contrasted with dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  A system of signs, symbols, gestures, or rules used in communicating: the language of algebra.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''b.''''' Computer Science A system of symbols and rules used for communication with or between computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.'''  Body language; kinesics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.'''  The special vocabulary and usages of a scientific, professional, or other group: &amp;quot;his total mastery of screen languagecamera placement, editingand his handling of actors&amp;quot; (Jack Kroll).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.'''  A characteristic style of speech or writing: Shakespearean language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.'''  A particular manner of expression: profane language; persuasive language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7.'''  The manner or means of communication between living creatures other than humans: the language of dolphins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8.'''  Verbal communication as a subject of study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9.'''  The wording of a legal document or statute as distinct from the spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Що говорять іноземці про українську мову ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Українці люблять повторювати, що українська мова займає друге місце по мелодійності після італійської. Але що насправді думають іноземці про нашу мову? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Португалія.''' Карлос, бухгалтер:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить на подив м’яко, при тому, що у ній є багато шиплячих звуків. Українська схожа на суміш іспанської та португальської – така ж м’якість, як в іспанській та шиплячість, як в португальській. Мабуть, тому українці з легкістю вивчають португальську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Індія.''' Шанкар, програміст:&lt;br /&gt;
Українська звучить дуже пристрасно та емоційно. Ваші пісні дуже схожі на наші. Дуже приємна на слух мова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''США.''' Джейсон, фермер: &lt;br /&gt;
Чесно кажучи, мені спочатку було важко визначити, якою мовою до мене звертаються – українською чи російською. Українська звучить для мене дуже дивно, але цікаво. Багато американців вважають верхом витонченості та досконалості французьку мову. Особисто мені набагато більше подобається, як звучить українська, німецька і російська. Я думаю, що це через чіткість та наголоси, які виділяють визначені слова, тоді як французи вимовляють все з однією інтонацією. Французька – більш жіночна мова, а українська звучить сильно і по-чоловічому. Хоча в українських жінок і виходить розмовляти дуже м’яко, і їм важко у чомусь відмовити. Їх мова схожа на муркотання кішок. Українська мова може здаватися лячною для вивчення та розуміння, але насправді вона дуже багата та приємна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Польща.''' Петр, соціолог:&lt;br /&gt;
Українська для мене дуже близька. Так, якби з польської забрали декілька звуків, таких як «цо» і «пщ», і змінили їх на гортанні. Звучить дуже весело, як суміш польської, білоруської та російської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бельгія.''' Йоган, програміст:&lt;br /&gt;
Українська мова дуже жива і кваплива, начебто українці бояться не встигнути все розповісти. Вона вирує, сичить і піниться, як пиво. Якщо французьку можна порівняти з витриманим червоним вином, російську - з міцною горілкою, то українську - з легким пінливим пивом. До речі, вона так само недооцінена, як і ваше пиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туреччина. Волкан, продавець:&lt;br /&gt;
Для мене українська мова звучить дуже м'яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші. На відміну від інших слов'янських мов українська не така скрипуча. Виявляється, багато слів в українській запозичені з турецької. Я дуже здивувався, коли дізнався, що головні площі в ваших містах називаються «майдан», як і наші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Пакистан.''' Ірфан, спортсмен:&lt;br /&gt;
Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська - дуже доба і м'яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки - вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Уельс (Великобританія).''' Ендрю, соцпрацівник:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже незвично. У ній відчувається відбиток старовини, я б навіть сказав аристократичність. І ще українська звучить дуже поетично - я думаю, це завдяки більшій кількості голосних звуків у вашому алфавіті. Звичайно, через величезну відмінність від романських мов, зрозуміти, про що говорять українці, нам, іноземним туристам, практично неможливо, тому для мене українська мова зберегла в собі елемент містики і романтики. По-моєму, українська мова набагато приємніша, ніж німецька і не звучить так безглуздо, як, наприклад, шведська.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кувейт.''' Алі, бізнесмен:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже войовничо і по-чоловічому. В ній відчувається живий ритм. Я б порівняв українську мову з літньою грозою: спочатку чується гуркіт грому, а потім тебе обволікають теплі краплі води.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Іспанія.''' Сесілія, вчитель іспанської мови:&lt;br /&gt;
Мені і моєму чоловікові дуже подобається українська мова. Особливо тепер, коли після роботи в Києві ми перебралися в Польщу. Повинна сказати, що польська не йде ні в яке порівняння по музичності і м'якості з українською, навіть незважаючи на те, що латинський алфавіт нам набагато ближчий і зрозуміліший. І ще я помітила величезну схожість у звучанні української та іспанської мови. Так що іспанцям легко дається українська, і навпаки. Моєму англомовному чоловікові українська теж подобається набагато більше польської чи російської: говорить, що вона звучить м'якше і приємніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Італія.''' Габріель, гід:&lt;br /&gt;
Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м'яка і тягуча, як пісні боса нови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|95pFPEjskVA}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-01T16:24:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.thefreedictionary.com/language Іноземні словники]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''LANGUAGE''' ''n.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  Communication of thoughts and feelings through a system of arbitrary signals, such as voice sounds, gestures, or written symbols.&lt;br /&gt;
: &lt;br /&gt;
:'''''b.'''''  Such a system including its rules for combining its components, such as words.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''c.'''''  Such a system as used by a nation, people, or other distinct community; often contrasted with dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  A system of signs, symbols, gestures, or rules used in communicating: the language of algebra.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''b.''''' Computer Science A system of symbols and rules used for communication with or between computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.'''  Body language; kinesics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.'''  The special vocabulary and usages of a scientific, professional, or other group: &amp;quot;his total mastery of screen languagecamera placement, editingand his handling of actors&amp;quot; (Jack Kroll).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.'''  A characteristic style of speech or writing: Shakespearean language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.'''  A particular manner of expression: profane language; persuasive language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7.'''  The manner or means of communication between living creatures other than humans: the language of dolphins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8.'''  Verbal communication as a subject of study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9.'''  The wording of a legal document or statute as distinct from the spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Що говорять іноземці про українську мову ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Українці люблять повторювати, що українська мова займає друге місце по мелодійності після італійської. Але що насправді думають іноземці про нашу мову? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Португалія.''' Карлос, бухгалтер:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить на подив м’яко, при тому, що у ній є багато шиплячих звуків. Українська схожа на суміш іспанської та португальської – така ж м’якість, як в іспанській та шиплячість, як в португальській. Мабуть, тому українці з легкістю вивчають португальську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Індія.''' Шанкар, програміст:&lt;br /&gt;
Українська звучить дуже пристрасно та емоційно. Ваші пісні дуже схожі на наші. Дуже приємна на слух мова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''США.''' Джейсон, фермер: &lt;br /&gt;
Чесно кажучи, мені спочатку було важко визначити, якою мовою до мене звертаються – українською чи російською. Українська звучить для мене дуже дивно, але цікаво. Багато американців вважають верхом витонченості та досконалості французьку мову. Особисто мені набагато більше подобається, як звучить українська, німецька і російська. Я думаю, що це через чіткість та наголоси, які виділяють визначені слова, тоді як французи вимовляють все з однією інтонацією. Французька – більш жіночна мова, а українська звучить сильно і по-чоловічому. Хоча в українських жінок і виходить розмовляти дуже м’яко, і їм важко у чомусь відмовити. Їх мова схожа на муркотання кішок. Українська мова може здаватися лячною для вивчення та розуміння, але насправді вона дуже багата та приємна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Польща.''' Петр, соціолог:&lt;br /&gt;
Українська для мене дуже близька. Так, якби з польської забрали декілька звуків, таких як «цо» і «пщ», і змінили їх на гортанні. Звучить дуже весело, як суміш польської, білоруської та російської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бельгія.''' Йоган, програміст:&lt;br /&gt;
Українська мова дуже жива і кваплива, начебто українці бояться не встигнути все розповісти. Вона вирує, сичить і піниться, як пиво. Якщо французьку можна порівняти з витриманим червоним вином, російську - з міцною горілкою, то українську - з легким пінливим пивом. До речі, вона так само недооцінена, як і ваше пиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туреччина. Волкан, продавець:&lt;br /&gt;
Для мене українська мова звучить дуже м'яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші. На відміну від інших слов'янських мов українська не така скрипуча. Виявляється, багато слів в українській запозичені з турецької. Я дуже здивувався, коли дізнався, що головні площі в ваших містах називаються «майдан», як і наші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Пакистан.''' Ірфан, спортсмен:&lt;br /&gt;
Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська - дуже доба і м'яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки - вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Уельс (Великобританія).''' Ендрю, соцпрацівник:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже незвично. У ній відчувається відбиток старовини, я б навіть сказав аристократичність. І ще українська звучить дуже поетично - я думаю, це завдяки більшій кількості голосних звуків у вашому алфавіті. Звичайно, через величезну відмінність від романських мов, зрозуміти, про що говорять українці, нам, іноземним туристам, практично неможливо, тому для мене українська мова зберегла в собі елемент містики і романтики. По-моєму, українська мова набагато приємніша, ніж німецька і не звучить так безглуздо, як, наприклад, шведська.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кувейт.''' Алі, бізнесмен:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже войовничо і по-чоловічому. В ній відчувається живий ритм. Я б порівняв українську мову з літньою грозою: спочатку чується гуркіт грому, а потім тебе обволікають теплі краплі води.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Іспанія.''' Сесілія, вчитель іспанської мови:&lt;br /&gt;
Мені і моєму чоловікові дуже подобається українська мова. Особливо тепер, коли після роботи в Києві ми перебралися в Польщу. Повинна сказати, що польська не йде ні в яке порівняння по музичності і м'якості з українською, навіть незважаючи на те, що латинський алфавіт нам набагато ближчий і зрозуміліший. І ще я помітила величезну схожість у звучанні української та іспанської мови. Так що іспанцям легко дається українська, і навпаки. Моєму англомовному чоловікові українська теж подобається набагато більше польської чи російської: говорить, що вона звучить м'якше і приємніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Італія.''' Габріель, гід:&lt;br /&gt;
Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м'яка і тягуча, як пісні боса нови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|95pFPEjskVA}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-01T16:20:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Іноземні словники ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
LANGUAGE ''n.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  Communication of thoughts and feelings through a system of arbitrary signals, such as voice sounds, gestures, or written symbols.&lt;br /&gt;
: &lt;br /&gt;
:'''''b.'''''  Such a system including its rules for combining its components, such as words.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''c.'''''  Such a system as used by a nation, people, or other distinct community; often contrasted with dialect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:'''''a.'''''  A system of signs, symbols, gestures, or rules used in communicating: the language of algebra.&lt;br /&gt;
:&lt;br /&gt;
:'''''b.''''' Computer Science A system of symbols and rules used for communication with or between computers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.'''  Body language; kinesics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.'''  The special vocabulary and usages of a scientific, professional, or other group: &amp;quot;his total mastery of screen languagecamera placement, editingand his handling of actors&amp;quot; (Jack Kroll).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.'''  A characteristic style of speech or writing: Shakespearean language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.'''  A particular manner of expression: profane language; persuasive language.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''7.'''  The manner or means of communication between living creatures other than humans: the language of dolphins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''8.'''  Verbal communication as a subject of study.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''9.'''  The wording of a legal document or statute as distinct from the spirit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Що говорять іноземці про українську мову ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Українці люблять повторювати, що українська мова займає друге місце по мелодійності після італійської. Але що насправді думають іноземці про нашу мову? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Португалія.''' Карлос, бухгалтер:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить на подив м’яко, при тому, що у ній є багато шиплячих звуків. Українська схожа на суміш іспанської та португальської – така ж м’якість, як в іспанській та шиплячість, як в португальській. Мабуть, тому українці з легкістю вивчають португальську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Індія.''' Шанкар, програміст:&lt;br /&gt;
Українська звучить дуже пристрасно та емоційно. Ваші пісні дуже схожі на наші. Дуже приємна на слух мова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''США.''' Джейсон, фермер: &lt;br /&gt;
Чесно кажучи, мені спочатку було важко визначити, якою мовою до мене звертаються – українською чи російською. Українська звучить для мене дуже дивно, але цікаво. Багато американців вважають верхом витонченості та досконалості французьку мову. Особисто мені набагато більше подобається, як звучить українська, німецька і російська. Я думаю, що це через чіткість та наголоси, які виділяють визначені слова, тоді як французи вимовляють все з однією інтонацією. Французька – більш жіночна мова, а українська звучить сильно і по-чоловічому. Хоча в українських жінок і виходить розмовляти дуже м’яко, і їм важко у чомусь відмовити. Їх мова схожа на муркотання кішок. Українська мова може здаватися лячною для вивчення та розуміння, але насправді вона дуже багата та приємна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Польща.''' Петр, соціолог:&lt;br /&gt;
Українська для мене дуже близька. Так, якби з польської забрали декілька звуків, таких як «цо» і «пщ», і змінили їх на гортанні. Звучить дуже весело, як суміш польської, білоруської та російської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бельгія.''' Йоган, програміст:&lt;br /&gt;
Українська мова дуже жива і кваплива, начебто українці бояться не встигнути все розповісти. Вона вирує, сичить і піниться, як пиво. Якщо французьку можна порівняти з витриманим червоним вином, російську - з міцною горілкою, то українську - з легким пінливим пивом. До речі, вона так само недооцінена, як і ваше пиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туреччина. Волкан, продавець:&lt;br /&gt;
Для мене українська мова звучить дуже м'яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші. На відміну від інших слов'янських мов українська не така скрипуча. Виявляється, багато слів в українській запозичені з турецької. Я дуже здивувався, коли дізнався, що головні площі в ваших містах називаються «майдан», як і наші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Пакистан.''' Ірфан, спортсмен:&lt;br /&gt;
Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська - дуже доба і м'яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки - вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Уельс (Великобританія).''' Ендрю, соцпрацівник:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже незвично. У ній відчувається відбиток старовини, я б навіть сказав аристократичність. І ще українська звучить дуже поетично - я думаю, це завдяки більшій кількості голосних звуків у вашому алфавіті. Звичайно, через величезну відмінність від романських мов, зрозуміти, про що говорять українці, нам, іноземним туристам, практично неможливо, тому для мене українська мова зберегла в собі елемент містики і романтики. По-моєму, українська мова набагато приємніша, ніж німецька і не звучить так безглуздо, як, наприклад, шведська.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кувейт.''' Алі, бізнесмен:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже войовничо і по-чоловічому. В ній відчувається живий ритм. Я б порівняв українську мову з літньою грозою: спочатку чується гуркіт грому, а потім тебе обволікають теплі краплі води.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Іспанія.''' Сесілія, вчитель іспанської мови:&lt;br /&gt;
Мені і моєму чоловікові дуже подобається українська мова. Особливо тепер, коли після роботи в Києві ми перебралися в Польщу. Повинна сказати, що польська не йде ні в яке порівняння по музичності і м'якості з українською, навіть незважаючи на те, що латинський алфавіт нам набагато ближчий і зрозуміліший. І ще я помітила величезну схожість у звучанні української та іспанської мови. Так що іспанцям легко дається українська, і навпаки. Моєму англомовному чоловікові українська теж подобається набагато більше польської чи російської: говорить, що вона звучить м'якше і приємніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Італія.''' Габріель, гід:&lt;br /&gt;
Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м'яка і тягуча, як пісні боса нови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|95pFPEjskVA}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:54:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Що говорять іноземці про українську мову ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Українці люблять повторювати, що українська мова займає друге місце по мелодійності після італійської. Але що насправді думають іноземці про нашу мову? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Португалія.''' Карлос, бухгалтер:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить на подив м’яко, при тому, що у ній є багато шиплячих звуків. Українська схожа на суміш іспанської та португальської – така ж м’якість, як в іспанській та шиплячість, як в португальській. Мабуть, тому українці з легкістю вивчають португальську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Індія.''' Шанкар, програміст:&lt;br /&gt;
Українська звучить дуже пристрасно та емоційно. Ваші пісні дуже схожі на наші. Дуже приємна на слух мова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''США.''' Джейсон, фермер: &lt;br /&gt;
Чесно кажучи, мені спочатку було важко визначити, якою мовою до мене звертаються – українською чи російською. Українська звучить для мене дуже дивно, але цікаво. Багато американців вважають верхом витонченості та досконалості французьку мову. Особисто мені набагато більше подобається, як звучить українська, німецька і російська. Я думаю, що це через чіткість та наголоси, які виділяють визначені слова, тоді як французи вимовляють все з однією інтонацією. Французька – більш жіночна мова, а українська звучить сильно і по-чоловічому. Хоча в українських жінок і виходить розмовляти дуже м’яко, і їм важко у чомусь відмовити. Їх мова схожа на муркотання кішок. Українська мова може здаватися лячною для вивчення та розуміння, але насправді вона дуже багата та приємна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Польща.''' Петр, соціолог:&lt;br /&gt;
Українська для мене дуже близька. Так, якби з польської забрали декілька звуків, таких як «цо» і «пщ», і змінили їх на гортанні. Звучить дуже весело, як суміш польської, білоруської та російської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бельгія.''' Йоган, програміст:&lt;br /&gt;
Українська мова дуже жива і кваплива, начебто українці бояться не встигнути все розповісти. Вона вирує, сичить і піниться, як пиво. Якщо французьку можна порівняти з витриманим червоним вином, російську - з міцною горілкою, то українську - з легким пінливим пивом. До речі, вона так само недооцінена, як і ваше пиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туреччина. Волкан, продавець:&lt;br /&gt;
Для мене українська мова звучить дуже м'яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші. На відміну від інших слов'янських мов українська не така скрипуча. Виявляється, багато слів в українській запозичені з турецької. Я дуже здивувався, коли дізнався, що головні площі в ваших містах називаються «майдан», як і наші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Пакистан.''' Ірфан, спортсмен:&lt;br /&gt;
Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська - дуже доба і м'яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки - вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Уельс (Великобританія).''' Ендрю, соцпрацівник:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже незвично. У ній відчувається відбиток старовини, я б навіть сказав аристократичність. І ще українська звучить дуже поетично - я думаю, це завдяки більшій кількості голосних звуків у вашому алфавіті. Звичайно, через величезну відмінність від романських мов, зрозуміти, про що говорять українці, нам, іноземним туристам, практично неможливо, тому для мене українська мова зберегла в собі елемент містики і романтики. По-моєму, українська мова набагато приємніша, ніж німецька і не звучить так безглуздо, як, наприклад, шведська.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кувейт.''' Алі, бізнесмен:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже войовничо і по-чоловічому. В ній відчувається живий ритм. Я б порівняв українську мову з літньою грозою: спочатку чується гуркіт грому, а потім тебе обволікають теплі краплі води.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Іспанія.''' Сесілія, вчитель іспанської мови:&lt;br /&gt;
Мені і моєму чоловікові дуже подобається українська мова. Особливо тепер, коли після роботи в Києві ми перебралися в Польщу. Повинна сказати, що польська не йде ні в яке порівняння по музичності і м'якості з українською, навіть незважаючи на те, що латинський алфавіт нам набагато ближчий і зрозуміліший. І ще я помітила величезну схожість у звучанні української та іспанської мови. Так що іспанцям легко дається українська, і навпаки. Моєму англомовному чоловікові українська теж подобається набагато більше польської чи російської: говорить, що вона звучить м'якше і приємніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Італія.''' Габріель, гід:&lt;br /&gt;
Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м'яка і тягуча, як пісні боса нови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|95pFPEjskVA}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-30T23:48:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додані слова ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-30T23:48:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додане слово ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Мова]]&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:46:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Що говорять іноземці про українську мову ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Українці люблять повторювати, що українська мова займає друге місце по мелодійності після італійської. Але що насправді думають іноземці про нашу мову? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Португалія.''' Карлос, бухгалтер:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить на подив м’яко, при тому, що у ній є багато шиплячих звуків. Українська схожа на суміш іспанської та португальської – така ж м’якість, як в іспанській та шиплячість, як в португальській. Мабуть, тому українці з легкістю вивчають португальську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Індія.''' Шанкар, програміст:&lt;br /&gt;
Українська звучить дуже пристрасно та емоційно. Ваші пісні дуже схожі на наші. Дуже приємна на слух мова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''США.''' Джейсон, фермер: &lt;br /&gt;
Чесно кажучи, мені спочатку було важко визначити, якою мовою до мене звертаються – українською чи російською. Українська звучить для мене дуже дивно, але цікаво. Багато американців вважають верхом витонченості та досконалості французьку мову. Особисто мені набагато більше подобається, як звучить українська, німецька і російська. Я думаю, що це через чіткість та наголоси, які виділяють визначені слова, тоді як французи вимовляють все з однією інтонацією. Французька – більш жіночна мова, а українська звучить сильно і по-чоловічому. Хоча в українських жінок і виходить розмовляти дуже м’яко, і їм важко у чомусь відмовити. Їх мова схожа на муркотання кішок. Українська мова може здаватися лячною для вивчення та розуміння, але насправді вона дуже багата та приємна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Польща.''' Петр, соціолог:&lt;br /&gt;
Українська для мене дуже близька. Так, якби з польської забрали декілька звуків, таких як «цо» і «пщ», і змінили їх на гортанні. Звучить дуже весело, як суміш польської, білоруської та російської.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Бельгія.''' Йоган, програміст:&lt;br /&gt;
Українська мова дуже жива і кваплива, начебто українці бояться не встигнути все розповісти. Вона вирує, сичить і піниться, як пиво. Якщо французьку можна порівняти з витриманим червоним вином, російську - з міцною горілкою, то українську - з легким пінливим пивом. До речі, вона так само недооцінена, як і ваше пиво.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Туреччина. Волкан, продавець:&lt;br /&gt;
Для мене українська мова звучить дуже м'яко. Коли чуєш одних і тих же людей, що говорять українською і російською, то здається, що говорячи українською, вони добріші. На відміну від інших слов'янських мов українська не така скрипуча. Виявляється, багато слів в українській запозичені з турецької. Я дуже здивувався, коли дізнався, що головні площі в ваших містах називаються «майдан», як і наші.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Пакистан.''' Ірфан, спортсмен:&lt;br /&gt;
Хоча значення слів залишилося для мене цілковитою загадкою, мені постійно здавалося, що українці говорять про щось хороше. Таке враження, що українська - дуже доба і м'яка. Особливо мені подобається, коли нею розмовляють жінки - вона взагалі якась більш жіноча за звучанням.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Уельс (Великобританія).''' Ендрю, соцпрацівник:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже незвично. У ній відчувається відбиток старовини, я б навіть сказав аристократичність. І ще українська звучить дуже поетично - я думаю, це завдяки більшій кількості голосних звуків у вашому алфавіті. Звичайно, через величезну відмінність від романських мов, зрозуміти, про що говорять українці, нам, іноземним туристам, практично неможливо, тому для мене українська мова зберегла в собі елемент містики і романтики. По-моєму, українська мова набагато приємніша, ніж німецька і не звучить так безглуздо, як, наприклад, шведська.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кувейт.''' Алі, бізнесмен:&lt;br /&gt;
Українська мова звучить дуже войовничо і по-чоловічому. В ній відчувається живий ритм. Я б порівняв українську мову з літньою грозою: спочатку чується гуркіт грому, а потім тебе обволікають теплі краплі води.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Іспанія.''' Сесілія, вчитель іспанської мови:&lt;br /&gt;
Мені і моєму чоловікові дуже подобається українська мова. Особливо тепер, коли після роботи в Києві ми перебралися в Польщу. Повинна сказати, що польська не йде ні в яке порівняння по музичності і м'якості з українською, навіть незважаючи на те, що латинський алфавіт нам набагато ближчий і зрозуміліший. І ще я помітила величезну схожість у звучанні української та іспанської мови. Так що іспанцям легко дається українська, і навпаки. Моєму англомовному чоловікові українська теж подобається набагато більше польської чи російської: говорить, що вона звучить м'якше і приємніше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Італія.''' Габріель, гід:&lt;br /&gt;
Мені українська подобається і здається дуже мелодійною. Я знаю російську мову, так от вона набагато грубіша, і мені подобається, як у порівнянні з російською звучить багато українських слів. Українська дуже нагадує мені бразильський варіант португальської, вона така ж м'яка і тягуча, як пісні боса нови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:37:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Буквы.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Нація мова.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:9 листопада.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Міжнародний день рідної мови.gif|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D1%96%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8.gif</id>
		<title>Файл:Міжнародний день рідної мови.gif</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9C%D1%96%D0%B6%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D1%80%D1%96%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%97_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8.gif"/>
				<updated>2013-11-30T23:37:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: Міжнаро́дний день рі́дної мо́ви — день, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різн...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Міжнаро́дний день рі́дної мо́ви — день, який відзначають щороку 21 лютого, починаючи з 2000 року. Про «підтримку мовного та культурного різноманіття та багатомовності» було оголошено на ХХХ сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО, що проходила 26 жовтня — 17 листопада 1999 року в Парижі.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:9_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0.jpg</id>
		<title>Файл:9 листопада.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:9_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T23:35:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0.jpg</id>
		<title>Файл:Нація мова.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9D%D0%B0%D1%86%D1%96%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T23:34:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B.jpg</id>
		<title>Файл:Буквы.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%91%D1%83%D0%BA%D0%B2%D1%8B.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T23:33:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:19:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovokalinove.blogspot.com/p/blog-page_15.html Вірші про рідну мову]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:14:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Мова Мова]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:11:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про італійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова до другої світової війни використовувалася лише для написання листів у науковому колі правлячого класу; італійська мова стала популярною і, зокрема, поширилася завдяки телебаченню.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Всі італійські слова з буквами J, K, W, X і Y є запозиченими з інших мов (наприклад: jeans, whisky, taxi).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В італійській мові закінчення є величезною перевагою, бо вони дозволяють миттєво змінювати семантику слова. Наприклад, &amp;quot;туфля&amp;quot; (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком Попелюшки (scarpina) або лижним черевиком (scarpone), а &amp;quot;fare la scarpetta&amp;quot; означає збирати хлібом соус, що залишився на тарілці або макати в каву шматочок рогалика; а слово &amp;quot;любов&amp;quot; (amore) може легко перетворитися на &amp;quot;коханого&amp;quot; (amoroso), в &amp;quot;амура&amp;quot; (amorino) або в &amp;quot;коханку&amp;quot; (amante); італійські чоловіки, почувши фразу &amp;quot;bella donna&amp;quot; (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: &amp;quot;bellissima&amp;quot; (прекрасна), &amp;quot;bellina&amp;quot; (гарненька), &amp;quot;bellona&amp;quot; (дещо поблякла, із залишками краси) або &amp;quot;belloccia&amp;quot; (приємна у всіх відношеннях); а також запитають чи значних вона розмірів: &amp;quot;donnina&amp;quot;, або ні до чого не придатна &amp;quot;donnetta&amp;quot;, або ж легкодоступна &amp;quot;donnaccia&amp;quot;. Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо, звичайно ж, він не &amp;quot;donnicciola&amp;quot; (слюнтяй, баба);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Італійська мова подарувала світу багато музичних термінів: фортепіано, соната, арія, примадонна, концерт, адажіо, сопрано, маестро, віртуоз і т.д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 9 квітня 1809 Наполеон Бонапарт видав декрет, відповідно до якого «італійська мова зможе використовуватися в Тоскані разом з французькою мовою у трибуналах, нотаріальних актах і в приватних документах», а «авторам, праці яких зроблять найбільш важливий внесок у підтримання італійської мови у всій її чистоті» встановлювалася премія в 500 наполеонів. Видання декрету послідувало за спробами нав'язати в герцогстві Тоскана французьку мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слова регата, фреска, броколі, базиліка італійського походження. В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача (наприклад, camera - кімната, confetti - солодощі);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Музичність італійської мови пояснюється тим, що всі слова, за винятком деяких артиклів, прийменників і запозичень, закінчуються голосною;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Більшість італійців розмовляють діалектами, які важко розуміють вихідці з інших регіонів; Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мови національних меншин, 13 з них припадають на Італію, 60% італійців говорять на діалекті, а 14% крім свого діалекту, більше не розуміють жодної іншої мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:07:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про англійську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові існує коректне речення з 8 однакових слів поспіль і без знаків пунктуації: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перекласти його можна так: &amp;quot;Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з Баффало&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найкоротше речення в англійській мові складається всього з трьох літер: I am.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* А найкоротший осмислений вислів англійською - &amp;quot;Go&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis - так звучить найдовше слово в англійській мові. Це медичний термін, що позначає одне з захворювань дихальних шляхів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійське слово &amp;quot;set&amp;quot; є рекордсменом за кількістю значень: 44 основних значення для дієслова, 17 основних значень для іменника і 7 основних значень для прикметника!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській є чотири слова, які не мають жодної рими: month, orange, silver, purple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Almost&amp;quot; - найдовше слово англійської мови, в якому всі букви розташовані в алфавітному порядку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово&amp;quot;queue&amp;quot; - єдине слово, чия вимова не зміниться, якщо прибрати останні 4 літери.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова, всупереч усталеній думці - не найпоширеніша мова в світі! Пальму першості тримає китайська мова, друге місце займає іспанська, а англійській належить лише скромна бронза.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В англійській мові назви всіх континентів закінчуються на ту ж літеру, з якої починаються.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійська мова - зовсім не &amp;quot;бідна&amp;quot;, як то прийнято вважати! За підрахунками вчених, словниковий склад англійської мови є найбільшим у світі і налічує близько 800 000 слів.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Слово &amp;quot;typewriter&amp;quot; - найдовше слово, яке можна набрати на клавіатурі в одному (верхньому) ряду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;E&amp;quot; - найчастіша літера в англійській мові&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійські слова &amp;quot;salary&amp;quot; (заробітна плата) і &amp;quot;salad&amp;quot; (салат) походять від латинського &amp;quot;sal&amp;quot; (сіль). Перше слово виникло через те, що римським солдатам видавали дозвіл на купівлю солі, а друге - через те, що римляни любили солити зелень.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Англійською написано понад 70 % сторінок в Інтернеті.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:03:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаві факти ==&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти про українську мову ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдавніша згадка про українську мову датується 858 роком, а вперше українська мова було прирівняна до рівня літературної мови в кінці XVIII століття після виходу у 1798 році першого видання “Енеїди”, автором якої є  Іван Котляревський. Саме його і вважають засновником нової української літературної мови.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Українська мова є однією з найпоширеніших мов в світі і за кількістю носіїв займає 26-те місце. Також вона є другою за поширеністю серед мов слов’янського походження після російської мови. На території України більше 32 мільйонів осіб спілкуються українською мовою. Ще близько 4,2 млн. українців проживають в Російській Федерації і також знають українську мову.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Цікавим фактом по українську мову є те, вона входить до трійки найкрасивіших мов в світі. На мовних конкурсах в Італії на Франції її визнавали другою за мелодійністю мовою світу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільш вживаною літерою в українському алфавіті є літера “п”. Також на цю літеру починається найбільша кількість слів. Тоді ж як найрідше вживаною літерою українського алфавіту є “ф”. В українській мові слова, які починається з цієї літери, в більшості випадків запозичені з інших мов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовшим словом в українській мові є назва одного з пестицидів - &amp;quot;дихлордифенілтрихлорметилметан&amp;quot;. В ній міститься тридцять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найдовша абревіатура в українській мові - ЦНДІТЕДМП, яка розшифровується як Центральний науково-дослідний інститут інформації і техніко-економічних досліджень з матеріально-технічного постачання. Вона складається з дев'ять літер.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Найбільшу кількість синонімів має слово &amp;quot;бити&amp;quot;. Згідно з &amp;quot;Коротким словником синонімів української мови&amp;quot; їх нараховується 45.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Декілька фактів про паліндроми (слово, словосполучення чи фраза, які можливо читати як зліва направо, так і справа наліво, при цьому звучання й значення не змінюються). В українській мові є лише два семибуквених паліндроми: &amp;quot;ротатор&amp;quot; і &amp;quot;тартрат&amp;quot;. А до найдовших фраз паліндромів належать &amp;quot;Я несу гусеня&amp;quot; та &amp;quot;Аргентина манить негра&amp;quot;. В останньому випадку не враховується буква &amp;quot;ь&amp;quot;. Такі дрібні порушення дзеркальності допускаються, адже складання композицій — справа непроста.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0</id>
		<title>Мова</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%BE%D0%B2%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T23:00:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мо́ва, -ви, '''''ж. ''1) Языкъ, рѣчь. ''Всі мови слов’янського люду, всі знаєте, а своєї дастьБіг... ''Шевч. ''Квітка первий довів українців до сліз мовою українською... Шевченко, воздвигши з упадку голосну мову українську, назнаменав широкі гряниці нашому духу народньому. ''К. Листи з хут. III. ''«Шекспірові твори з мови британської мовою українською поперекладав П. А. Куліш». ''2) Рѣчь; разговоръ. ''Умер козак, умер козак і козацька мова. ''Лукаш. 123. ''Таке личко, така й мова, тілько не татя чорноброва. ''Мет. 11. ''Мова мовиться, а хліб їсться. ''Чуб. І. 261. ''А далі, після сеї мови, троянцям він так всім сказав. ''Котл. Ен. II. 7. ''Не про те мова мовиться. ''Левиц. ''Староста... промовляє до їх до трьох раз так... По третій мові, як молода втретє до ніг вклониться, дівчата співають знову. ''О. 1862. IV. 10.''' Без мови'''. Молча, безмолвно. '''Мо́ву найти'''. Разговориться, найти предметъ для разговора. ''Рідна сестра у гості ''прийшла, у гості прийшла, ще й мову найшла. ''Мет. ''Випив чарку й мова найшлася. ''НВолын. у. '''Мо́ву перебити'''. Прервать, перебить кого (въ рѣчи). ''Вибачайте, мову переб’ю: а ви ж коли бачили його? ''НВолын. у. '''На мо́ві бути з ким'''. Бесѣдовать, разговаривать. '''Не до мови бути кому'''. Быть кому непріятнымъ собесѣдникомъ. ''Пішла заміж до любови, а свекорку не до мови. ''Грин. III. 306. Ум. '''Мовна, мо́вонька, мовочка. '''''За вовка мовка, а вовк у хату. ''Ном. № 5769. ''Коли правдива мовонька твоя, так будеш, серденько, на вік ти моя. ''Чуб.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/mova Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Здатність людини говорити, висловлювати свої думки. Має добре слово в світі сирота.., Та ніхто про матір на сміх не спита, А Йвася спитають.. Не дадуть до мови дитині дожить (Тарас Шевченко, І, 1951, 41). &lt;br /&gt;
♦ Відбирати (відібрати) мову див. відбирати; Віднімати (відняти) мову див. віднімати; До мови приходити (прийти) — відновлювати здатність говорити. [Мавка:] Я ще до мови не прийшла, як він схопивсь на рівні ноги (Леся Українка, III, 1952, 250); Зав'язало (перепинило і т. ін.) мову кому, перев. безос. — хтось утратив здатність говорити. За цілий той день не чутно було слова у хаті, мов яке лихо прийшло і зав'язало мову (Панас Мирний, IV, 1955, 84); Ту ж мить їй стиснуло горло, перепинило мову, і вона як стояла, так і впала на землю і, притиснувши руки до грудей, заридала тяжко... (Борис Грінченко, II, 1963, 381). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' Сукупність довільно відтворюваних загальноприйнятих у межах даного суспільства звукових знаків для об'єктивно існуючих явищ і понять, а також загальноприйнятих правил їх комбінування у процесі вираження думок. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу — це його мова (Панас Мирний, V, 1955, 314); А мова живе і рікою тече, І хвилями плещуть в ній зміни... (Василь Еллан, I, 1958, 247);  * У порівняннях. І краплі десь звучать ласкаві, як мова рідна і жива (Володимир Сосюра, Солов. далі, 1957, 36); &lt;br /&gt;
//  Різновид цього комбінування у процесі вираження думок, якому властиві ті або інші характерні ознаки. Хто нікчемну душу має, То така ж у нього й мова (Леся Українка, I, 1951, 378); Велич і масштабність подій змушувала мене стискувати матеріал [у фільмі «Арсенал»]. Це можна було б зробити, вдаючись до мови і поетичної, що й є начебто моєю творчою особливістю (Олександр Довженко, I, 1958, 23); Наукова моває та ділянка словесної роботи, на якій найгостріше відчувається все, що стосується точності виразу (Мовознавство, IV-V, 1947, 153). &lt;br /&gt;
▲ Аморфні (ізолюючі) мови — мови, що не мають форм словозміни; Мертві мови див. мертвий; Непряма мова див. непрямий; Пряма мова див. прямий; Частина мови — граматична категорія слів, об'єднаних спільністю значення, форм і синтаксичної ролі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' Мовлення, властиве кому-небудь; манера говорити. Живо й просто вилита стареча мова (Тарас Шевченко, VI, 1957, 133); Лякають дитину й дядьків погляд, і його буркотлива мова (Михайло Стельмах, I, 1962, 343); У розмовах ввічливий [Хома] і не лихослов.. У його мові переважають пестливі слова (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 80). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' Те, що говорять, чиї-небудь слова, вислови. Поклали шальовки соснові, Кругом наставили мисок; І страву всякую, без мови, В голодний пхали все куток (Іван Котляревський, I, 1952, 68); Старий Семен говорив довго; його мова чимдальш пливла вільніше та скоріше, як вода на лотоках (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 42); &lt;br /&gt;
//  Розмова, бесіда. Тільки в них [у панів] і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок, I, 1955, 107); З Ольгою ніяк мови не зв'яжеш. Хоче чужою стати (Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 114); Побачивши ординарця, Монтегю урвав мову. Він глянув на своїх співбесідників (Павло Загребельний, Європа 45, 1959, 134); &lt;br /&gt;
//  Звуки розмови. Нігде не чуть людської мови; Звір тілько виє по селу (Тарас Шевченко, I, 1963, 129); Не чути було ніякого гомону й мови (Юрій Яновський, II, 1958, 208). &lt;br /&gt;
♦ Вести мову — говорити. Промовець від такої нашої, як йому здавалось, чулості до його майбутніх дотепів — зовсім розквітнув, ведучи мову далі (Юрій Яновський, II, 1958, 100); Вести мову про кого — що — говорити про кого, що-небудь. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (Вадим Собко, Срібний корабель, 1961, 130); Говорити (заговорити) іншою мовою — стати іншим. Йому здавалося.., що відтепер [після закінчення війни] люди мусять.. забути про все буденне, заговорити один до одного іншою мовою. Адже сьогодні все навкруги було іншим (Олесь Гончар, III, 1959, 438); Говорити різними мовами (на різних мовах) — не розуміти один одного. [Хвора:] Не хтіла б я тебе вразити, сестро, Та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка, I, 1951, 117); Як би ми з тобою не говорили, все рівно не зрозуміємо один одного, бо говоримо на різних мовах. Ти хочеш, щоб у тебе було повне горище хліба і чотири пари чобіт, а я хочу, щоб до всього цього в нас ще росла й чорна металургія (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 29); Гострий на мову — те саме, що Гострий на слово (див. гострий). [Василь:] Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (Марко Кропивницький, II, 1958, 115); Зайшла (заходить і т. ін.) мова про кого — що — почали (починають) говорити про кого-, що-небудь. І вже як умів [Артем].. сперечався з Павлом, про що б не зайшла мова (Андрій Головко, II, 1957, 419); Сварка виникла з дрібниці — зайшла мова про оформлення документів для паспорта, і батько мав необережність запропонувати дочці змінити ім'я (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 139); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (Михайло Стельмах, І, 1962, 68); Зводити (звести) мову на кого — що — почати говорити про кого-, що-небудь. Оповів [жандарм] перше, що тепер їм на службі «трудно», а далі звів мову на тих, через кого стало «трудно» (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 194); Знаходити (знайти) спільну мову див. знаходити; Мова була раніше (вже) про кого — що — говорилося раніше про кого-, що-небудь. Була вже мова про те, що дід Григорій був не балакучий, але хочеться ще раз нагадати, що він справді-таки був мовчазний (Олександр Довженко, I, 1958, 75); Мова йде (йшла, мовиться, мовилась і т. ін.) про кого — що — говориться (говорилось) про кого-, що-небудь. Данило робить над собою зусилля і не знає: чи він божеволіє, чи це насправді йде мова про нього (Михайло Стельмах, II, 1962, 229); У ті часи, про які йде мова, тут, на високій кручі, .. ще стояло — впритул одним боком до лісу, а (іругим до Дніпра — городище (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 11); Мова йде про те, щоб практично забезпечити перехід від автоматизації окремих агрегатів і установок до комплексної автоматизації (Наука і життя, 1, 1959, 7); [Річард:] Пробачте, я щось вас не розумію. В нас мова йшла про статую... (Леся Українка, III, 1952, 91); Микола догадавсь, що мова мовилась, мабуть, про нову дівчину на селі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 173); — Треба ж оумати, що до чого, коли й як.. — Та про це ж і мова мовиться! (Олександр Довженко, I, 1958, 341); Мова коротка в кого з ким — немає про що багато говорити кому-небудь з кимось. — У нас, знаєте, мова коротка, — креснув офіцера поглядом Баржак. — Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (Олесь Гончар, II, 1959, 78); Мова не мовилася — не було бажання говорити; не говорилося. Сумно стало. Мова не мовилася (Марко Вовчок, I, 1955, 214); Мову знаходити з ким — мати про що говорити з ким-небудь. Там, у дворі, між челяддю.. і сміялася вона з іншими, і мову знаходила... (Марко Вовчок, I, 1955, 170); Мову почати (розпочати, зняти, завести і т. ін.) — почати говорити. Хоче [мати] мову почати з батьком, та голосу нема слово вимовити (Марко Вовчок, I, 1955, 224); Там, у кутку, троє [братчиків] завели річ про теперішнє життя трудне; другі зняли мову, як панів дурили (Панас Мирний, I, 1949, 336); Мало не з кожним приїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 69); — Коли вже ви завели мову про землю, так дозвольте вам сказати, що земля в житті рослини ніколи повністю не відігравала ролі матері (Олександр Довженко, I, 1958, 415); Той п'є, закушує, той мову розпочав Про зайця, про хорти, про вдалі полювання... (Адам Міцкевич, П. Тадеуш, перекл. Рильського, 1949, 77); На мові стати з ким — поговорити з ким-небудь; Не даватися (здаватися) на мову — не хотіти розмовляти. Ониська не заходила в хату й не давалася на мову ніяк (Любов Яновська, I, 1959, 365); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Григорій Косинка, новели, 1962, 158); Не може (не могло) бути [й] мови про що — немає (не було) чого й говорити про здійснення чого-небудь. Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови. Це коштувало б занадто багато жертв (Олесь Гончар, III, 1959, 95); Залітали комарі й до палат, здіймали такий дзвін.., що ні про який сон не могло бути її мови (Юрій Збанацький, Сеспель, 1961, 110). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''5.''' Публічний виступ на яку-небудь тему; промова. Раз на мові ксьондз казав: «Не впивайтесь, люди! На тім світі вам смола Замість вина буде!» (Степан Руданський, Тв., 1956, 139); Оборонець говорить довго та гарно, а Гнат цілою істотою відповідає на його мову: «так, так»... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 76); — Майте спокій, люди! Я не годен пере галасувати таку силу, — гукає Антін, — мови я ще не скінчив (Степан Чорнобривець, Визвол. земля, 1950, 205). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''6.''' тільки одн., чого, яка, перен. Те, що виражає собою яку-небудь думку, що може бути засобом спілкування. Він десь розуміє мову моїх очей, бо повертає ооличчя до мене і кидає здивований погляд (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 420); Камінну мову видатних пам'яток минулого він [М. Бажан] читає оком революційного поета (Не ілюстрація.., 1967, 126); Одним з головних завдань студента-композитора є набуття ним майстерності досконалого володіння матеріалом .., музичною мовою (Мистецтво, 1, 1956, 31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 768.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://slovopedia.org.ua/49/53404/358784.html Фразеологічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''МОВА'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(Ані) ні слу́ху, (а́ні) ні ду́ху''' ''про кого—що, від кого—чого і без додатка.'' Нічого невідомо про кого-, що-небудь. Узяли її (Парасчиного) Федора та як погнали (на війну), то аж уже третій рік ні слуху, ні духу! (Панас Мирний); Не добувши відпустки, кинулись молоді офіцери до поїзда, і відтоді од них — ні слуху, ні духу (О. Гончар); Одержала від нього лист із Києва, а потім ні слуху, ні духу (В. Минко); Поїхав той… ще улітку — і ні слуху, ні духу до самого Різдва (В. Дрозд); В магазині Ставропігійської книгарні… ані слуху, ані духу про неї (книжку віршів Глушкевича) (І. Франко); І більше про спорт — ані слуху, ні духу!.. Та ось діяча фізкультурного руху Зовуть звітувати в зал виконкому, Щоб дать йому перцю, сякому-такому! (С. Олійник). ні слу́ху, ні ві́сті. Од тьоті Елі нема ще ні слуху, ні вісті (Леся Українка). ні слу́ху, ні мо́ви. Вона зникла від нього… Гукнув (Ярослав) у безнадію пітьми. Ні слуху, ні мови (П&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вести́ (заво́дити) сло́во (мо́ву, річ).''' Говорити про що-небудь. Тепер і решта косарів зрозуміла, до чого вів слово суворий запорожець, і вони загомоніли всі разом (П. Панч); Тепер Марта дивилась на капітана неприязно .. Довкола відбуваються такі події, а він веде мову про дурниці (В. Собко); — А знаєш, Тимофію, куди ходім? — перегодя трохи, веде річ Пацюк.— До пана!.. (Панас Мирний); Мало не з кожним заїжджим заводить Демид мову про того свого генерала і дивується, що ніхто про нього не чув і не знає (О. Гончар). здійма́ти річ. Коли Остап здіймав річ про те, що пора вже висунути шию з панського ярма, люди спочували (співчували) йому (М. Коцюбинський). впада́ти в річ. (Джонатан (тихо до Річарда):) Але ж, брате, впадати в річ старому — як же можна (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Відбира́ти (відніма́ти) / відібра́ти (відня́ти) мо́ву''' ''кому, у кого.'' 1. безос. Хто-небудь втрачає здатність говорити від несподіванки, здивування, хвилювання, переляку, гніву і т. ін. Біленьке, злегка пойняте загаром, воно (дівча) так невимушено розглядало Данька, що йому притьмом відбирало мову (О. Гончар); Оля ж, видно, всього сподівалась, тільки не того дружнього усміху. Може, через те й мову їй відібрало? (Є. Гуцало); Треба було озватися до неї, привітатись, а в мене відібрало мову, стояв як пень (Ю. Збанацький); — Ні, ні, я точно знаю! — Сидорчук так наполошився, що йому мало не відняло мову (Ю. Бедзик). річ відтя́ти. — Іди собі! — гукнув голова, бачачи, що в неї й річ відтяло. Мотря повернулася, вийшла (Панас Мирний). 2. Позбавляти кого-небудь здатності говорити. У старої нахабство гостя відібрало мову, вона тільки показувала йому на інший стілець (Ю. Яновський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Говори́ти на рі́зних мо́вах (рі́зними мо́вами).''' Не розуміти один одного. (Хвора:) Не хтіла б я тебе вразити, сестро, та, бачу, прийдеться розмову залишити, Бо ми говоримо на різних мовах (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Го́стрий на язи́к (на сло́во, на слова́, на мо́ву і т. ін.).''' Здатний влучно, дошкульно, різко, дотепно і т. ін. висловлюватися. Замолоду була (Мар’я) красива, швидка, весела… і на язик гостра (Панас Мирний); Надто гострий він на язик, не змовчить, не стерпить неправди (К. Гордієнко); Смішне найбільше впадало в очі спостережливій і гострій на язик Каті (В. Козаченко); А була в нас дівка, бідова така, на слово гостра, і рішила вона .. скупатись у тому ставу одної ночі (Легенди..); Гострий на слово, з доброю реакцією, з іронічною посмішкою, .. він спочатку багатьох буквально зачарував (Б. Олійник); (Іван:) Гострий ти на слова, та який то з тебе на ділі козак? (С. Васильченко); Два козаки виїхали наперед із запорозьких рядів. Один був молодий, другий старіший, обидва гострі на слова (О. Довженко); (Василь:) Ну й гостра ж на мову! На нашім кутку таких дівчат і заводу нема (М. Кропивницький); І змалку &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Езо́півська мо́ва,''' ''книжн.'' Замаскований спосіб висловлення думок з натяками і недомовками. Побіг (Крайнюк) дзвонити до Горпищенка. Ледве знайшов його і езопівською мовою, натяками домігся згоди, що полковник вислухає наодинці обох своїх розвідників і прихильно поставиться до їхнього прохання (В. Кучер); — Здається, вчорашній запис треба більше прикрити езопівською мовою (М. Стельмах); Здавлений цензурними лещатами, Чернишевський змушений був вдаватися до езопівської мови (Життя і тв. Т. Г. Шевченка); Прийоми езопівської мови в підцензурних творах класиків дуже різноманітні і гнучкі (З журналу). езо́пова мо́ва. У наш час, звичайно, відпала потреба в езоповій мові. Але в байці зберігаються вироблені народною творчістю гнучкі алегоричні засоби (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Забра́кло мо́ви''' ''кому, безос.'' Хто-небудь не може нічого сказати через відсутність аргументів і т. ін. (Паріс:) Спитав би й я: Кассандро, де твій меч? Адже в твоїх руках він був сьогодні, чи ти ним запобігла честі й слави? Мовчиш, проречиста, забракло мови! (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Захо́дить/зайшла́ мо́ва''' ''про кого—що.'' Починають говорити про кого-, що-небудь. Як де заходила мова про віру, то він не ховав своїх думок (Леся Українка); Між братами ще ніколи серйозно не заходила мова про дівчат (М. Стельмах); Сперечався (Артем) з Павлом, про що б не зайшла мова (А. Головко); Зайшла мова про неї, про Вутаньку.— Красовита молодиця,— почав худорбастий .. інженер з електростанції (О. Гончар). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Знахо́дити / знайти́ спі́льну мо́ву''' ''з ким.'' Досягати взаємного розуміння, згоди і т. ін. Яка вона була щаслива, коли між двома сварками, хоч на хвилину, їй вдавалось знайти спільну з Антоном мову! (М. Коцюбинський); Зневажену й самотню Гільду з розкішних хоромів воєводи тягне на убогий і обшарпаний Поділ, де в темряві живуть київські трударі та її земляки — ремісники. З ними вона знаходить спільну мову, серед них відчуває людяність, щирість (З журналу); З першого знайомства вони знайшли спільну мову. Ткачук “не підводив начальства”, а начальство не давало на поталу Ткачука (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Інша мо́ва.''' Уживається для вираження схвалення чогось; зовсім не те, що було; не так, як було, а краще. — Гаразд, на завтра вивчу.— Оце інша мова. Це слово мужчини (О. Гончар). і́нший Мака́р, жарт. — А скажеш, де золото? — Скажу! — Оце інший Макар! — зрадів високий (А. Дімаров). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Марнува́ти мо́ву (слова́).''' Говорити безпредметно, без потреби і т. ін. (Деїфоб:) Я, сестрице, не звик даремне марнувати мову (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Мо́ва (розмо́ва) коро́тка,''' ''перев. у кого, з ким.'' Хтось рішуче діє в певних обставинах; не церемониться, не рахується з ким-небудь. — У нас, знаєте, мова коротка,— креснув офіцера поглядом Баржак.— Хто не схиля голову перед працею — тому нахилимо (О. Гончар); —Треба, щоб так боялись нас всі оті спекулянти та пройди різні, щоб аж дух із них геть. З спекулянтами розмова коротка (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''(На́че (нена́че, ні́би і т. ін.)) відняла́ся мо́ва''' ''у кого.'' Хтось від хвилювання, радості і т. ін. не може говорити; мовчить, замовк. Якийсь час він мовчав, наче в нього віднялася мова (Д. Бедзик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не дава́тися (не здава́тися) / не да́тися на мо́ву,''' ''зневажл''. Не бажати спілкуватися, вступати в розмову з ким-небудь. Ониська не заходила в хату і не давалася на мову ніяк (Л. Яновська); Недавно приїхала до неї дочка Галька: пишна така, що й на мову не здається (Д. Косарик). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Не мо́же бу́ти (й) мо́ви''' ''про що.'' Уживається для вираження неможливості здійснити, досягти і т. ін. чогось; не варто говорити і навіть думати про щось. — Про марш до первопрестольної (першопрестольної) поки що не може бути й мови. Ждіть (О. Гончар); Про те, щоб взяти перевал в лоб, не могло бути й мови (О. Гончар); Здіймали (комарі) такий дзвін,.. що ні про який сон не могло бути й мови (Ю. Збанацький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Перево́дити / перевести́ розмо́ву (мо́ву)''' ''на що.'' Починати говорити про що-небудь інше, спрямувавши увагу в інший бік. Він почав .. переводити її (розмову) на другі речі (Панас Мирний); — Ну, а як справи, хлопці? — помітивши Іванову збентеженість, перевів (Петро Федорович) на інше мову (А. Головко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Погуби́ти думки́ (мо́ву, слова́ і т. ін.).''' 1. Втратити на якийсь час здатність логічно мислити, говорити. — Та ви справді мене зведете на постіль!.. — І присів (генерал), погубивши всю мову (Б. Грінченко). 2. Обдумавши що-небудь з усіх боків, не прийти ні до якого висновку. — Та й забарився ж ти! Де ти блукав так довго? Я вже й думки погубила… (Л. Яновська). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Розв’яза́ти / розв’я́зувати язи́к (язика́, ро́та, мо́ву і т. ін.).''' 1. Почати говорити після мовчання. Я уперто мовчав і не хотів ні співати, ні казати вірші. Всі присутні ласкаво заохочували мене розв’язати язика (Думки про театр); Насилу розв’язав (Василь) рота! Не велика розмова та велика втіха (М. Кропивницький). 2. Почати давати якісь свідчення, зізнаватися в чомусь, розголошувати таємниці. — Умова така: я розв’яжу тобі руки, а ти — свого язика розв’яжеш (В. Поліщук); — Я знала, що моє тіло, моя ласка розв’яже вам язик, і .. до осені ви будете сидіти у підвалі (М. Хвильовий); Так гомонить (отаман). Думаю — от коли язика старому розв’язало. Ну, прийшов нам край. Потім почоломкався він з сусідом, і ми за ним (М. Грушевський). 3. Спонукати до невимушеної розмови, бесіди. Гульня розв’язала язики, розбуркала зомлілі, пригнічені душі (Панас Мирний); Перерва, на якій учасники засідань звичайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Скупи́й на слова́ (на мо́ву)''' 1. Який не любить багато говорити; небагатослівний, небалакучий. Вона була .. сухувата й скупа на слова (Я. Баш); (Захарко:) Щось ти сьогодня (сьогодні) дуже скупий на мову, кожне слово з тебе треба витягати! (М. Кропивницький). скупи́й на сло́ві. На канапі сиділа пані полковникова Віра Дараган. Як і завжди, млява в розмовах і скупа на слові (М. Лазорський). 2. тільки скупи́й на слова́. Стислий (про лист, звіт і т. ін.); лаконічний. Звіт Марії Павлівни скупий на слова (І. Волошин). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Спі́льна мо́ва.''' Взаєморозуміння між ким-небудь. Між ними не було спільної мови (З усн. мови); // Те, що зближує, з’єднує людей. (Черниця:) У всіх людей одна є спільна мова — Братерськая любов (Леся Українка). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ті́льки й мо́ви,''' ''перев. у кого, про кого—що, за кого—що.'' Хто-небудь говорить виключно про когось або про щось. — Дам тебе (панночку) за князя чи за графа. Та тільки в них і мови було, що князі та пани вельможнії (Марко Вовчок); Тільки й мови було, що про ту кралю мальовану (Переклад М. Лукаша). ті́льки й розмо́ви. У селі .. тепер — тільки й було розмови, що за церкви, за монастирі (І.Нечуй-Левицький). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Утрача́ти/утра́тити (загуби́ти) мо́ву.''' На якийсь час позбуватися здатності говорити; німіти від сильного хвилювання, розгубленості і т. ін. Сахно.. довго не могла опанувати свого хвилювання.. Вона просто втратила мову (Ю. Смолич); Фатьма лежала в куточку і бажала вмерти. Мову вона загубила, бо не було того, хто б розумів (Ю. Яновський).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Мо]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0</id>
		<title>Література</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T22:19:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Література, -ри, '''''ж. ''Литература. ''Виставмо, миле браття, на високостях науки й літератури наше національне знамено. ''К. ХП. 133. ''Українська література. ''К. ХП. 124. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/literatura Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЛІТЕРАТУРА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Уся сукупність наукових, художніх і т. ін. творів того чи іншого народу, періоду або всього людства. Хоч він всеньке літо сидів над книжками, писав диктанти, розв'язував задачі, читав літературу, конспектував.. — він все ж таки ловив себе на тому, що такий-от розділ знає гірше, ніж інший (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 52). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Вид мистецтва, що зображує життя, створює художні образи за допомогою слова. Як би там не було, а література моя професія (Леся Українка, V, 1956, 20); Щось сильне тягне мене до літературної праці — і літературі я відданий цілою душею (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 282); Література є найпоширенішим і найбільш доступним видом мистецтва (Деякі питання поетичної майстерності, 1956, 7); &lt;br /&gt;
//  Сукупність творів цього виду мистецтва. Журнала вже десятий рік і в очі ні одного не бачив і не знаю, що там і діється, в тій новій.. літературі (Тарас Шевченко, VI, 1957, 130); Настуся записалася в якусь школу, щоб довчиться французької мови та вислухать курс французької літератури (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 429); Великого творчого значення набула свідома орієнтація художника — на противагу колишній національній відокремленості й замкненості — на використання досвіду братніх літератур (Про багатство літератури, 1959, 45); &lt;br /&gt;
//  Літературна діяльність, процес творення художніх творів за допомогою слова. Хтось.. не хоче навіть до роботи братись, а властиве треба, і погода саме літературі сприяє (Леся Українка, V, 1956, 343). &lt;br /&gt;
Художня література — те саме, що література 2. Художня література є одним з наймогутніших засобів людського пізнання (Історія української літератури, I, 1954, 9).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Сукупність друкованих творів певної галузі знань, з певного питання. Література про Маркса і марксизм надзвичайно велика (Ленін, 21, 1950, 63); З допомогою мемуарної літератури нерідко розкриваються цілі важливі сторінки літературного руху (Радянське літературознавство, 1, 1962, 134); В парку була влаштована виставка технічної літератури (Радянська Україна, 27.VIII 1959, 3); &lt;br /&gt;
//  розм. Друковані твори; книжки. В кімнаті м'які меблі, стіл, завалений літературою (Дмитро Бедзик, Ост. вальс, 1959, 5).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 529.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.thefreedictionary.com/literature Іноземні словники] ===&lt;br /&gt;
'''LITERATURE'''&lt;br /&gt;
1.  The body of written works of a language, period, or culture.&lt;br /&gt;
2.  Imaginative or creative writing, especially of recognized artistic value: &amp;quot;Literature must be an analysis of experience and a synthesis of the findings into a unity&amp;quot; (Rebecca West).&lt;br /&gt;
3.  The art or occupation of a literary writer.&lt;br /&gt;
4.  The body of written work produced by scholars or researchers in a given field: medical literature.&lt;br /&gt;
5.  Printed material: collected all the available literature on the subject.&lt;br /&gt;
6. Music All the compositions of a certain kind or for a specific instrument or ensemble: the symphonic literature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Яка книга виходила під різними назвами в різних країнах, утворених виходячи з обмінних курсів валют ?'''&lt;br /&gt;
У 2000 році вийшов роман Фредеріка Бегбедера «99 франків», рекомендований до продажу у Франції саме за такою ціною. Цей же принцип послужив причиною того, що видання в інших країнах виходили під іншою назвою, відповідним обмінним курсом : «39,90 марок» у Німеччині, «9,99 фунтів» у Великобританії, «999 єн» в Японії і т.д. У 2002 році книга була перевидана у зв'язку з введенням євро і отримала назву «14,99 євро». Через деякий час пік популярності книги пройшов, і її ціну знизили до назви і відповідної вартості «6 євро».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Які обставини призвели до того, що математик Олександр Волков став письменником ?'''&lt;br /&gt;
Казка «Мудрець з країни Оз» американського письменника Френка Баума не видавалася російською мовою до 1991 року. Наприкінці 30 -х років Олександр Волков, який за освітою був математиком і викладав цю науку в одному з московських інститутів, став вивчати англійську мову і для практики вирішив перевести цю книгу, щоб переказати її своїм дітям. Тим дуже сподобалося, вони стали вимагати продовження, і Волков крім перекладу почав придумувати щось від себе. Так було покладено початок його літературному шляху, результатом якого став «Чарівник смарагдового міста» і багато інших казок про Чарівній країні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому автор Пітера Пена наділив його властивістю ніколи не дорослішати ?'''&lt;br /&gt;
Джеймс Баррі створив образ Пітера Пена - хлопчика, який ніколи не подорослішає - не просто так. Цей герой став присвятою старшому братові автора, який помер за день до того, як йому виповнилося 14 років, і назавжди залишився юним в пам'яті матері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Хто і за що удостоюється Шнобелівської премії ?'''&lt;br /&gt;
На початку жовтня кожного року, коли називаються лауреати Нобелівської премії, паралельно відбувається вручення пародійної Шнобелівської премії ( Ig Nobel Prize ) за досягнення, які неможливо відтворити або ж немає сенсу це робити. У 2009 році серед лауреатів були ветеринари, які довели, що корова, що має яку б то не було кличку, дає більше молока, ніж безіменна. Премія з літератури дісталася ірландської поліції за виписування п'ятдесяти дорожніх штрафів якомусь Prawo Jazdy, що по- польськи означає «водійське посвідчення». А в 2002 році премії в галузі економіки удостоїлася компанія Газпром за застосування математичної концепції уявних чисел у сфері бізнесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому у нас склалася традиція підписувати корінці книг знизу вгору, а у європейців - навпаки?'''&lt;br /&gt;
У Західній Європі та Америці корінці книг підписують зверху вниз. Ця традиція сягає корінням у ті часи, коли книг було мало: якщо книга лежить на столі ( або в невеликій стопці ), читачеві має бути зручно прочитати назву. А в Східній Європі і Росії прижилася традиція підписувати корінці знизу вгору, тому що так зручніше читати, коли книги стоять на полиці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Яку книгу ув'язнили в Бастилії ?'''&lt;br /&gt;
В'язнями Бастилії були не тільки люди. Одного разу до в'язниці була укладена знаменита Французька енциклопедія, складена Дідро і Д ` Аламбером. Книгу звинувачували в тому, що вона завдає шкоди релігії та суспільної моралі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як ставився Лев Толстой до своїх романів ?'''&lt;br /&gt;
Лев Толстой скептично ставився до своїх романів, зокрема до «Війни і миру». У 1871 році він відправив Фету лист : «Як я щасливий... що писати дребедени багатослівній кшталт &amp;quot; Війни&amp;quot; я більше ніколи не стану». Запис у його щоденнику в 1908 році свідчить: «Люди люблять мене за ті дрібниці - &amp;quot; Війна і мир &amp;quot;і т. п., які їм здаються дуже важливими».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Який письменник пропонував читачам розставляти розділові знаки самостійно?'''&lt;br /&gt;
Американський екстравагантний письменник Тімоті Декстер написав у 1802 році книгу з дуже своєрідною мовою і відсутністю будь-якої пунктуації. У відповідь на обурення читачів у другому виданні книги він додав спеціальну сторінку зі знаками пунктуації, попросивши читачів розставити їх у тексті за своїм смаком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому поети не любили Маяковського за написання віршів драбинкою ?'''&lt;br /&gt;
Коли Маяковський ввів у вживання свою знамениту віршовану «драбинку», колеги- поети звинувачували його в шахрайстві - адже поетам тоді платили за кількість рядків, і Маяковський отримував в 2-3 рази більше за вірші аналогічної довжини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Який песиміст помер від сміху ?'''&lt;br /&gt;
Кубинський поет Хуліан дель Касаль, вірші якого відрізнялися глибоким песимізмом, помер від сміху. Він вечеряв з друзями, один з яких розповів анекдот. У поета почався напад неконтрольованого сміху, що викликало розшарування аорти, кровотеча і раптову смерть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Хто придумав ім'я Світлана ?'''&lt;br /&gt;
Ім'я Світлана не є споконвічно слов'янським. Воно було придумано і вперше використано поетом Востоковим в романсі «Світлана і Мстислав», а широку популярність отримало після виходу в світ балади Жуковського «Світлана» в 1813 році.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як відреагував Бернард Шоу на вручення Нобелівської премії ?'''&lt;br /&gt;
У 1925 році Нобелівську премію з літератури присудили Бернарду Шоу, який назвав цю подію «знаком подяки за те полегшення, яке він доставив світу, нічого не надрукувавши в поточному році».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Цікаві факти в українській літературі ====&lt;br /&gt;
* Деякі речення в романах української письменниці-сюрреалістки Емми Андієвської сягають п'ятнадцяти сторінок.&lt;br /&gt;
* Автор гумористичних віршів, Юрко Позаяк, був керівником Служби підготовки виступів Віктора Ющенка.&lt;br /&gt;
* Книга Люко Дашвар «Рай.Центр» стала лауреатом конкурсів Коронація слова 2009 та конкурсу невдалих книг Золота булька.&lt;br /&gt;
* Будинок Роліт — абсолютний рекордсмен в Україні за кількістю меморіальних дощок на фасаді.&lt;br /&gt;
* Іван Нечуй-Левицький принципово не вживав літеру «Ї».&lt;br /&gt;
* Михайло Драй-Хмара, який знав дев’ятнадять мов, останньою став вивчати англійську.&lt;br /&gt;
* Олег Лишега використав авторський пунктуаційний знак горизонтальної двокрапки «..» у п’єсі «Друже Лі Бо, брате Ду Фу».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ілюстрації ==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:book1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Библиотека.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Перо.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Писатель.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Медіа ==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|HH2cW-On__4}}&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Література Література]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ukrlib.com.ua/ Бібліотека української літератури]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Користувач:Наталія Заводник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%96%D1%8F_%D0%97%D0%B0%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-30T22:02:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;Заводник Наталія Олександрівна&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Графічний дизайн&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
ДЗб1-13-4.0д&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Додане слово ==&lt;br /&gt;
[[Усмішка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Література]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія: Словник Грінченка і сучасність/Учасники]]&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0</id>
		<title>Література</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9B%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0"/>
				<updated>2013-11-30T22:01:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Література, -ри, '''''ж. ''Литература. ''Виставмо, миле браття, на високостях науки й літератури наше національне знамено. ''К. ХП. 133. ''Українська література. ''К. ХП. 124. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://sum.in.ua/s/literatura Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980)] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ЛІТЕРАТУРА''', ''и, жін.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Уся сукупність наукових, художніх і т. ін. творів того чи іншого народу, періоду або всього людства. Хоч він всеньке літо сидів над книжками, писав диктанти, розв'язував задачі, читав літературу, конспектував.. — він все ж таки ловив себе на тому, що такий-от розділ знає гірше, ніж інший (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 52). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Вид мистецтва, що зображує життя, створює художні образи за допомогою слова. Як би там не було, а література моя професія (Леся Українка, V, 1956, 20); Щось сильне тягне мене до літературної праці — і літературі я відданий цілою душею (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 282); Література є найпоширенішим і найбільш доступним видом мистецтва (Деякі питання поетичної майстерності, 1956, 7); &lt;br /&gt;
//  Сукупність творів цього виду мистецтва. Журнала вже десятий рік і в очі ні одного не бачив і не знаю, що там і діється, в тій новій.. літературі (Тарас Шевченко, VI, 1957, 130); Настуся записалася в якусь школу, щоб довчиться французької мови та вислухать курс французької літератури (Нечуй-Левицький, IV, 1956, 429); Великого творчого значення набула свідома орієнтація художника — на противагу колишній національній відокремленості й замкненості — на використання досвіду братніх літератур (Про багатство літератури, 1959, 45); &lt;br /&gt;
//  Літературна діяльність, процес творення художніх творів за допомогою слова. Хтось.. не хоче навіть до роботи братись, а властиве треба, і погода саме літературі сприяє (Леся Українка, V, 1956, 343). &lt;br /&gt;
Художня література — те саме, що література 2. Художня література є одним з наймогутніших засобів людського пізнання (Історія української літератури, I, 1954, 9).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Сукупність друкованих творів певної галузі знань, з певного питання. Література про Маркса і марксизм надзвичайно велика (Ленін, 21, 1950, 63); З допомогою мемуарної літератури нерідко розкриваються цілі важливі сторінки літературного руху (Радянське літературознавство, 1, 1962, 134); В парку була влаштована виставка технічної літератури (Радянська Україна, 27.VIII 1959, 3); &lt;br /&gt;
//  розм. Друковані твори; книжки. В кімнаті м'які меблі, стіл, завалений літературою (Дмитро Бедзик, Ост. вальс, 1959, 5).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 529.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [http://www.thefreedictionary.com/literature Іноземні словники] ===&lt;br /&gt;
'''LITERATURE'''&lt;br /&gt;
1.  The body of written works of a language, period, or culture.&lt;br /&gt;
2.  Imaginative or creative writing, especially of recognized artistic value: &amp;quot;Literature must be an analysis of experience and a synthesis of the findings into a unity&amp;quot; (Rebecca West).&lt;br /&gt;
3.  The art or occupation of a literary writer.&lt;br /&gt;
4.  The body of written work produced by scholars or researchers in a given field: medical literature.&lt;br /&gt;
5.  Printed material: collected all the available literature on the subject.&lt;br /&gt;
6. Music All the compositions of a certain kind or for a specific instrument or ensemble: the symphonic literature.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Цікаві факти ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Яка книга виходила під різними назвами в різних країнах, утворених виходячи з обмінних курсів валют ?'''&lt;br /&gt;
У 2000 році вийшов роман Фредеріка Бегбедера «99 франків», рекомендований до продажу у Франції саме за такою ціною. Цей же принцип послужив причиною того, що видання в інших країнах виходили під іншою назвою, відповідним обмінним курсом : «39,90 марок» у Німеччині, «9,99 фунтів» у Великобританії, «999 єн» в Японії і т.д. У 2002 році книга була перевидана у зв'язку з введенням євро і отримала назву «14,99 євро». Через деякий час пік популярності книги пройшов, і її ціну знизили до назви і відповідної вартості «6 євро».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Які обставини призвели до того, що математик Олександр Волков став письменником ?'''&lt;br /&gt;
Казка «Мудрець з країни Оз» американського письменника Френка Баума не видавалася російською мовою до 1991 року. Наприкінці 30 -х років Олександр Волков, який за освітою був математиком і викладав цю науку в одному з московських інститутів, став вивчати англійську мову і для практики вирішив перевести цю книгу, щоб переказати її своїм дітям. Тим дуже сподобалося, вони стали вимагати продовження, і Волков крім перекладу почав придумувати щось від себе. Так було покладено початок його літературному шляху, результатом якого став «Чарівник смарагдового міста» і багато інших казок про Чарівній країні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому автор Пітера Пена наділив його властивістю ніколи не дорослішати ?'''&lt;br /&gt;
Джеймс Баррі створив образ Пітера Пена - хлопчика, який ніколи не подорослішає - не просто так. Цей герой став присвятою старшому братові автора, який помер за день до того, як йому виповнилося 14 років, і назавжди залишився юним в пам'яті матері.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Хто і за що удостоюється Шнобелівської премії ?'''&lt;br /&gt;
На початку жовтня кожного року, коли називаються лауреати Нобелівської премії, паралельно відбувається вручення пародійної Шнобелівської премії ( Ig Nobel Prize ) за досягнення, які неможливо відтворити або ж немає сенсу це робити. У 2009 році серед лауреатів були ветеринари, які довели, що корова, що має яку б то не було кличку, дає більше молока, ніж безіменна. Премія з літератури дісталася ірландської поліції за виписування п'ятдесяти дорожніх штрафів якомусь Prawo Jazdy, що по- польськи означає «водійське посвідчення». А в 2002 році премії в галузі економіки удостоїлася компанія Газпром за застосування математичної концепції уявних чисел у сфері бізнесу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому у нас склалася традиція підписувати корінці книг знизу вгору, а у європейців - навпаки?'''&lt;br /&gt;
У Західній Європі та Америці корінці книг підписують зверху вниз. Ця традиція сягає корінням у ті часи, коли книг було мало: якщо книга лежить на столі ( або в невеликій стопці ), читачеві має бути зручно прочитати назву. А в Східній Європі і Росії прижилася традиція підписувати корінці знизу вгору, тому що так зручніше читати, коли книги стоять на полиці.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Яку книгу ув'язнили в Бастилії ?'''&lt;br /&gt;
В'язнями Бастилії були не тільки люди. Одного разу до в'язниці була укладена знаменита Французька енциклопедія, складена Дідро і Д ` Аламбером. Книгу звинувачували в тому, що вона завдає шкоди релігії та суспільної моралі.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як ставився Лев Толстой до своїх романів ?'''&lt;br /&gt;
Лев Толстой скептично ставився до своїх романів, зокрема до «Війни і миру». У 1871 році він відправив Фету лист : «Як я щасливий... що писати дребедени багатослівній кшталт &amp;quot; Війни&amp;quot; я більше ніколи не стану». Запис у його щоденнику в 1908 році свідчить: «Люди люблять мене за ті дрібниці - &amp;quot; Війна і мир &amp;quot;і т. п., які їм здаються дуже важливими».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Який письменник пропонував читачам розставляти розділові знаки самостійно?'''&lt;br /&gt;
Американський екстравагантний письменник Тімоті Декстер написав у 1802 році книгу з дуже своєрідною мовою і відсутністю будь-якої пунктуації. У відповідь на обурення читачів у другому виданні книги він додав спеціальну сторінку зі знаками пунктуації, попросивши читачів розставити їх у тексті за своїм смаком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чому поети не любили Маяковського за написання віршів драбинкою ?'''&lt;br /&gt;
Коли Маяковський ввів у вживання свою знамениту віршовану «драбинку», колеги- поети звинувачували його в шахрайстві - адже поетам тоді платили за кількість рядків, і Маяковський отримував в 2-3 рази більше за вірші аналогічної довжини.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Який песиміст помер від сміху ?'''&lt;br /&gt;
Кубинський поет Хуліан дель Касаль, вірші якого відрізнялися глибоким песимізмом, помер від сміху. Він вечеряв з друзями, один з яких розповів анекдот. У поета почався напад неконтрольованого сміху, що викликало розшарування аорти, кровотеча і раптову смерть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Хто придумав ім'я Світлана ?'''&lt;br /&gt;
Ім'я Світлана не є споконвічно слов'янським. Воно було придумано і вперше використано поетом Востоковим в романсі «Світлана і Мстислав», а широку популярність отримало після виходу в світ балади Жуковського «Світлана» в 1813 році.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Як відреагував Бернард Шоу на вручення Нобелівської премії ?'''&lt;br /&gt;
У 1925 році Нобелівську премію з літератури присудили Бернарду Шоу, який назвав цю подію «знаком подяки за те полегшення, яке він доставив світу, нічого не надрукувавши в поточному році».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Цікаві факти в українській літературі ====&lt;br /&gt;
* Деякі речення в романах української письменниці-сюрреалістки Емми Андієвської сягають п'ятнадцяти сторінок.&lt;br /&gt;
* Автор гумористичних віршів, Юрко Позаяк, був керівником Служби підготовки виступів Віктора Ющенка.&lt;br /&gt;
* Книга Люко Дашвар «Рай.Центр» стала лауреатом конкурсів Коронація слова 2009 та конкурсу невдалих книг Золота булька.&lt;br /&gt;
* Будинок Роліт — абсолютний рекордсмен в Україні за кількістю меморіальних дощок на фасаді.&lt;br /&gt;
* Іван Нечуй-Левицький принципово не вживав літеру «Ї».&lt;br /&gt;
* Михайло Драй-Хмара, який знав дев’ятнадять мов, останньою став вивчати англійську.&lt;br /&gt;
* Олег Лишега використав авторський пунктуаційний знак горизонтальної двокрапки «..» у п’єсі «Друже Лі Бо, брате Ду Фу».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ілюстрації ==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:book1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Библиотека.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Перо.jpeg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Писатель.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/Література Література]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.ukrlib.com.ua/ Бібліотека української літератури]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут мистецтв]]&lt;br /&gt;
[[Категорія:Лі]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C.jpg</id>
		<title>Файл:Писатель.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C.jpg"/>
				<updated>2013-11-30T22:00:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Наталія Заводник: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Наталія Заводник</name></author>	</entry>

	</feed>