<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
		<updated>2026-05-03T15:03:22Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:20:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Джерела та література */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221.&lt;br /&gt;
 НЕВІСТА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. розм. Дівчина або жінка, яка одружується: наречена. І серп я кинув, і пшеничний стіг, І батьків дім, невісту молодую, І відтоді не бачив більше їх (Іван Франко, XIII. 1954, 324); Добре дійшли свати до невісти, І здорові повертали з нею (Леонід Первомайський, З глибини, 1956, 127);&lt;br /&gt;
//  Дівчина, яка досягла шлюбного віку або дівчина стос. до того, з ким має одружуватися. Як виріс царевич, і прийшла пора його женить, от цар і послав ганців по всьому царству пошукать царевичеві невісти (Олекса Стороженко, I, 1957, 62); Князь Володимир привіз собі з Корсуня нову жону, ромейську царівну Анну, перезрілу грекиню, яка пересиділася в невістах (Павло Загребельний, Диво, 1968, 212).&lt;br /&gt;
 Христова невіста, заст. — про черницю, монахиню. [Матушка-гуменя:] Я побачу, чи годна ти черницею бити, у Христові невісти постригтися (Панас Мирний, V, 1955, 72).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. діал. Жінка. Пошукала невіста в сусіці, виймила чисту сорочку (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 27).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Index.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Wallpapers_27495.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:NJDSUlO7D6I.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Images.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=jM-AVGtao5w&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=U9b7g3P1l30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=tGsSRm9ZB38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=JeXuC-YvpCk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
Всесвітня Мережа Інтернет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:19:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221.&lt;br /&gt;
 НЕВІСТА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. розм. Дівчина або жінка, яка одружується: наречена. І серп я кинув, і пшеничний стіг, І батьків дім, невісту молодую, І відтоді не бачив більше їх (Іван Франко, XIII. 1954, 324); Добре дійшли свати до невісти, І здорові повертали з нею (Леонід Первомайський, З глибини, 1956, 127);&lt;br /&gt;
//  Дівчина, яка досягла шлюбного віку або дівчина стос. до того, з ким має одружуватися. Як виріс царевич, і прийшла пора його женить, от цар і послав ганців по всьому царству пошукать царевичеві невісти (Олекса Стороженко, I, 1957, 62); Князь Володимир привіз собі з Корсуня нову жону, ромейську царівну Анну, перезрілу грекиню, яка пересиділася в невістах (Павло Загребельний, Диво, 1968, 212).&lt;br /&gt;
 Христова невіста, заст. — про черницю, монахиню. [Матушка-гуменя:] Я побачу, чи годна ти черницею бити, у Христові невісти постригтися (Панас Мирний, V, 1955, 72).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. діал. Жінка. Пошукала невіста в сусіці, виймила чисту сорочку (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 27).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Index.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Wallpapers_27495.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:NJDSUlO7D6I.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Images.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=jM-AVGtao5w&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=U9b7g3P1l30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=tGsSRm9ZB38&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=JeXuC-YvpCk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:17:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Медіа */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221.&lt;br /&gt;
 НЕВІСТА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. розм. Дівчина або жінка, яка одружується: наречена. І серп я кинув, і пшеничний стіг, І батьків дім, невісту молодую, І відтоді не бачив більше їх (Іван Франко, XIII. 1954, 324); Добре дійшли свати до невісти, І здорові повертали з нею (Леонід Первомайський, З глибини, 1956, 127);&lt;br /&gt;
//  Дівчина, яка досягла шлюбного віку або дівчина стос. до того, з ким має одружуватися. Як виріс царевич, і прийшла пора його женить, от цар і послав ганців по всьому царству пошукать царевичеві невісти (Олекса Стороженко, I, 1957, 62); Князь Володимир привіз собі з Корсуня нову жону, ромейську царівну Анну, перезрілу грекиню, яка пересиділася в невістах (Павло Загребельний, Диво, 1968, 212).&lt;br /&gt;
 Христова невіста, заст. — про черницю, монахиню. [Матушка-гуменя:] Я побачу, чи годна ти черницею бити, у Христові невісти постригтися (Панас Мирний, V, 1955, 72).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. діал. Жінка. Пошукала невіста в сусіці, виймила чисту сорочку (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 27).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Index.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Wallpapers_27495.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:NJDSUlO7D6I.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Images.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=jM-AVGtao5w&lt;br /&gt;
http://www.youtube.com/watch?v=U9b7g3P1l30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:13:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221.&lt;br /&gt;
 НЕВІСТА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. розм. Дівчина або жінка, яка одружується: наречена. І серп я кинув, і пшеничний стіг, І батьків дім, невісту молодую, І відтоді не бачив більше їх (Іван Франко, XIII. 1954, 324); Добре дійшли свати до невісти, І здорові повертали з нею (Леонід Первомайський, З глибини, 1956, 127);&lt;br /&gt;
//  Дівчина, яка досягла шлюбного віку або дівчина стос. до того, з ким має одружуватися. Як виріс царевич, і прийшла пора його женить, от цар і послав ганців по всьому царству пошукать царевичеві невісти (Олекса Стороженко, I, 1957, 62); Князь Володимир привіз собі з Корсуня нову жону, ромейську царівну Анну, перезрілу грекиню, яка пересиділася в невістах (Павло Загребельний, Диво, 1968, 212).&lt;br /&gt;
 Христова невіста, заст. — про черницю, монахиню. [Матушка-гуменя:] Я побачу, чи годна ти черницею бити, у Христові невісти постригтися (Панас Мирний, V, 1955, 72).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. діал. Жінка. Пошукала невіста в сусіці, виймила чисту сорочку (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 27).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Index.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Wallpapers_27495.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:NJDSUlO7D6I.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Images.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpg</id>
		<title>Файл:Images.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T09:13:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: Ксения Грубая завантажив нову версію «Файл:Images.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:NJDSUlO7D6I.jpg</id>
		<title>Файл:NJDSUlO7D6I.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:NJDSUlO7D6I.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T09:11:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Wallpapers_27495.jpg</id>
		<title>Файл:Wallpapers 27495.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Wallpapers_27495.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T09:11:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Index.jpg</id>
		<title>Файл:Index.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Index.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T09:10:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: Ксения Грубая завантажив нову версію «Файл:Index.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:08:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221.&lt;br /&gt;
 НЕВІСТА, и, жін.&lt;br /&gt;
1. розм. Дівчина або жінка, яка одружується: наречена. І серп я кинув, і пшеничний стіг, І батьків дім, невісту молодую, І відтоді не бачив більше їх (Іван Франко, XIII. 1954, 324); Добре дійшли свати до невісти, І здорові повертали з нею (Леонід Первомайський, З глибини, 1956, 127);&lt;br /&gt;
//  Дівчина, яка досягла шлюбного віку або дівчина стос. до того, з ким має одружуватися. Як виріс царевич, і прийшла пора його женить, от цар і послав ганців по всьому царству пошукать царевичеві невісти (Олекса Стороженко, I, 1957, 62); Князь Володимир привіз собі з Корсуня нову жону, ромейську царівну Анну, перезрілу грекиню, яка пересиділася в невістах (Павло Загребельний, Диво, 1968, 212).&lt;br /&gt;
 Христова невіста, заст. — про черницю, монахиню. [Матушка-гуменя:] Я побачу, чи годна ти черницею бити, у Христові невісти постригтися (Панас Мирний, V, 1955, 72).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. діал. Жінка. Пошукала невіста в сусіці, виймила чисту сорочку (Степан Ковалів, Світ.., 1960, 27).&lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:07:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-20T09:05:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''''Сучасні словники:'''&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-19T10:44:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''''''Сучасні словники:'''&lt;br /&gt;
Така непевність, відбита у словниках (і ремарки розм., заст.), спонукує заміняти лексему невіста «новішим», «сучаснішим» словом — наречена Христова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чи можна уважати слово наречена адекватним до цього вжитку? Думаємо, що ні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цей образ (Йо. 3:29; Еф. 5:32) вказує на інтенсивну й інтимну любов між Христом і Церквою (віруючими), як і на опіку (з боку Христа) і на вірність (з боку Церкви), яких вона вимагає. Крім загального змісту подружньої любови, який присутній і в старозавітніх пророчих книгах, новозавітні тексти мають додаткову специфіку, яка походить від ікономії воплочення: задля Христового воплочення між Христом і Церквою виник такий тісний зв’язок, що вже подружня любов не є метафорою Христової любови, а Христова любов і поєднання з Церквою є взірцем подружньої любови (Еф. 5:25-32). Воплочення Христове, хоч і звершилось в історії в незбагненній повноті, ще очікує свого остаточного, есхатологічного звершення (Еф. 1:10; 1 Кор. 15:28). Тому образ Церкви-невісти є водночас повною реальністю й есхатологічним очікуванням. Те саме стосується любови посвяченої дівиці й Христа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
У терміні невіста унікально поєднані усі ті аспекти: невіста — це та, яка очікує одруження, та, яка одружується, і та, якою Жених вже тішиться у весільній світлиці. Головний семантичний наголос є на завершеному поєднанні.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лексема наречена (як синонім слова заручена) обмежується рівнем очікування3. Таке слово не може бути образом повноти любови між Христом і Церквою.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хоч у СУМ‑і не взято до уваги первісного богословського образу (Церква-невіста), а тільки похідний (посвячена дівиця-невіста), визнаємо слушність авторів у тому, що не наважились замінити Христову невістуна Христову наречену.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1 В обох словниках те саме визначення: «Невіста: 1. розм. дівчина або жінка, яка одружується. // Дівчина, яка осягла шлюбного віку, або дівчина стосовно до того, з ким має одружитися».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2 «Христова невіста: заст. — про черницю, монахиню».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3СУМ та ВТССУМ подають однаково: «Наречений: чоловік (жінка) стосовно до того, з ким має одружуватися. Наречені: чоловік і жінка, які збираються одружуватися». «Заручатися: ставати нареченою або нареченим».&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-19T10:42:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Сучасні словники:'''''''''Жирний текст''''''Жирний текст''''''&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-19T10:42:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;br /&gt;
Медія:&lt;br /&gt;
[[Файл:Http://wiki.kubg.edu.ua/images/5/5d/Bogorodl-itsa.jpg|міні]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Bogorodl-itsa.jpg</id>
		<title>Файл:Bogorodl-itsa.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Bogorodl-itsa.jpg"/>
				<updated>2013-12-19T10:41:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-19T10:39:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:Varvara.jpg|міні]]&lt;br /&gt;
'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Varvara.jpg</id>
		<title>Файл:Varvara.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Varvara.jpg"/>
				<updated>2013-12-19T10:38:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Невіста</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9D%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-19T10:36:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Невіста, -ти, '''''ж. ''Женщина. ''А которий козаченько буде з вас у місті: поклоніться моїй жінці, нещасній невісті. ''АД. II. 57. ''Леся, да й сама Череваниха насилу змогли дивитись без сліз на нещасливу невісту. ''К. ЧР. 221. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Не]]&lt;br /&gt;
Home &amp;gt; Коментарі &amp;gt; Невіста Христова&lt;br /&gt;
Невіста Христова&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один з найгарніших образів любови Христа до Церкви, а також до поодинокого віруючого, головно посвяченої дівиці, вживаний у богословській й аскетичній літературі — це образ Церкви (або дівиці) — невісти Христової.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Останнім часом можна помітити деякі сумніви, як цей образ найкраще передати українською мовою, оскільки в сучасних словниках відображене певне вагання, чи визнати в українській мові слово невіста, чи ні. З одного боку, лексема невіста є у СУМ ‑і та у ВТССУМ‑і1, а у НТСУМ‑і та в ОСУМ‑і вона відсутня. Важливо зауважити, що ті словники, які мають лексему невіста, подають і словосполучення Христова невіста2.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8</id>
		<title>Родзинки</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%BA%D0%B8"/>
				<updated>2013-12-05T09:08:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Родзинки(ізюм) — це сушений виноград. Родзинки виробляють у багатьох країнах світу, зокрема у США, Австралії, Чилі, Аргентині, Мексиці, Греції, Туреччині, Індії, Ірані, Пакистані, Афганістані, південній та східній Європі.&lt;br /&gt;
Родзинки використовують для приготування багатьох страв, в тому числі, куті. Також родзинки можна вживати в їжу як самостійний продукт.&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]] &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ро]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Російсько-український словник&lt;br /&gt;
родзинки (-нок и -нків), ум. родзиночки (-чок), (вост., пров.) озюм, узюм (-му).&lt;br /&gt;
изюм — родзинки ( нок и нків), ум. родзиночки ( чок), (вост., пров.) озюм, узюм ( му). [Винограду він нарвав, каже: «висушу його дома, будуть у мене родзинки» (Грінч.)]. * * * озю/м, у, родзи/нки, нок не фунт изюм му в знач. сказ. не фунт озю/му; киш… …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
 |style=&amp;quot;width:20%; padding-top:lem;&amp;quot;| [[Зображення:izum.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Цікаві факти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;a href=&amp;quot;http://eslovo.com.ua/&amp;quot;&amp;gt;Е.СЛОВО&amp;lt;/a&amp;gt; | &amp;lt;a href=&amp;quot;http://eslovo.com.ua/slovnyk_inshomovnyk_sliv/page/rodzynky.14906/&amp;quot;&amp;gt;РОДЗИНКИ&amp;lt;/a&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Користувач:Ксения Грубая</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
				<updated>2013-12-05T07:07:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Skzh-21-04.jpg|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Кравченко Оксана Ігорівна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Дошкільна освіта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
Dob3-13-4.Od&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Skzh-21-04.jpg</id>
		<title>Файл:Skzh-21-04.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Skzh-21-04.jpg"/>
				<updated>2013-12-05T07:07:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: Ксения Грубая завантажив нову версію «Файл:Skzh-21-04.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Користувач:Ксения Грубая</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
				<updated>2013-12-05T07:05:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Група */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Кравченко Оксана Ігорівна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Дошкільна освіта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
Dob3-13-4.Od&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Користувач:Ксения Грубая</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
				<updated>2013-12-05T07:03:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: /* Спеціальність */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Кравченко Оксана Ігорівна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
Дошкільна освіта&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Користувач:Ксения Грубая</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
				<updated>2013-12-05T07:03:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: Кравченко Оксана Ігорівна&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
Кравченко Оксана Ігорівна&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Skzh-21-04.jpg</id>
		<title>Файл:Skzh-21-04.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Skzh-21-04.jpg"/>
				<updated>2013-12-05T07:02:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F</id>
		<title>Користувач:Ксения Грубая</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%93%D1%80%D1%83%D0%B1%D0%B0%D1%8F"/>
				<updated>2013-11-28T07:34:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Ксения Грубая: Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка студента}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ксения Грубая</name></author>	</entry>

	</feed>