<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%96%D0%BD%D0%B0</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%96%D0%BD%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B3%D1%96%D0%BD%D0%B0"/>
		<updated>2026-04-03T23:48:55Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C</id>
		<title>Цілитель</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C"/>
				<updated>2013-12-20T20:35:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цілитель, -ля, '''''м. ''Исцѣлитель. ''Св. Антонію, зубовий цілителю! поможи мені. ''Чуб. I. 125. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ці]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/223118.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ціли́тель &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду, істота &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cinytelj Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦІНИТЕЛЬ, я, чол. Той, хто вміє цінити кого-, що-небудь, визнає цінність, значущість когось, чогось; шанувальник, прихильник. Творчість Климентія Домінчена набула популярності. Його пісні, хори, кантати полюбилися багатомільйонним цінителям музики, вийшовши далеко за межі нашої республіки (Радянська Україна, 2.II 1968, 2); Захоплюючись літературою й віддаючи їй всю душу як читач і цінитель, Артамонов любив також інші галузі мистецтва (Любомир Дмитерко, Розлука, 1957, 207); У 1887 році Ярцев не був ще письменником у галузі театру, але був уже палким театралом: уважним глядачем, вдумливим цінителем мистецтва актора (Збірник про Кропивницького, 1955, 192); Михайло Федорович Комаров був пристрасним цінителем старовини (Микола Олійник, Леся, 1960, 122).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://language.br.com.ua/%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C/ Словник української мови]===&lt;br /&gt;
Цілитель я, ч., книж н. Той, хто (те, що) зці­ляє від чого-небудь. Св. Антонію, зубовий цілителю! поможи мені! (Чуб., І, 1872, 125); А машина стри-ба. А машина реве… І стрибають у вас печінки, стри­бають губи, зуби й інші органи вашого людського тіла…&lt;br /&gt;
О, Аллаху! О, Магомете! О, цілителю Пантелей­моне! І навіщо вас міль поїла… Ви, тільки ви б і вряту­вали… (Вишня, І, 1956, 182).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
1цілитель — [ц іли/теил ] л а, ор. леим, м. (на) леив і/ л у, мн. л і, л іў …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2цілитель — я, ч., книжн. Той, хто (те, що) зціляє від чого небудь …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3цілителька — и, ж., книжн. Жін. до цілитель …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4зцілитель — я, ч. Той, хто зціляє від хвороби; цілитель …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Цілитель (англ. Healer) — шостий епізод першого сезону телевізійного серіалу «Зона сутінків».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://www.r2u.org.ua/s?w=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;scope=all&amp;amp;dicts=all&amp;amp;highlight=on Російсько-українські словники] ===&lt;br /&gt;
 Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) Вгору&lt;br /&gt;
Исцели́тель, -тельница – зціли́тель, -ли́телька, ціли́тель, -телька, уздорови́тель, -телька. [Святи́й Анто́нію, зубови́й ціли́телю, поможи́ мені́ (Чуб. I)].&lt;br /&gt;
- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору&lt;br /&gt;
Целитель – (з)ціли́тель, -ля; -ница – (з)ціли́телька, -ки.&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Ціли́тель, -ля, м. Исцѣлитель. Св. Антонію, зубовий цілителю! поможи мені. Чуб. I. 125.&lt;br /&gt;
- Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.) Вгору&lt;br /&gt;
Чудотво́рець = чудотво́рець (С. Жел.), цїли́тель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілитель_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=цілитель&amp;amp;oq=цілитель&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l10.635486.636781.0.637031.8.6.0.2.2.0.109.577.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..0.8.608.C5qehFPafro#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=mJDIbei6OqeD4M%3A%3BHNkfgHzJiRP3gM%3Bhttp%253A%252F%252Fhram.lviv.ua%252Fuploads%252Fposts%252F2010-05%252F1272818742_ipatijj-cilitel-pecherskijj.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fhram.lviv.ua%252F1369-prepodobnijj-ipatijj-cilitel-pecherskijj.html%3B308%3B450]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілитель_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l10.635486.636781.0.637031.8.6.0.2.2.0.109.577.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..0.8.608.C5qehFPafro#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=kqbh4UesVspjIM%3A%3BNv0oV3gpNvtReM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.wz.lviv.ua%252Fimages%252Farticles%252F2013%252F04%252Fbig%252F1bdb1e06ec13e76f5fd80e5d41d0d48b.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.wz.lviv.ua%252Flife%252F122751%3B468%3B312]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілитель_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l10.635486.636781.0.637031.8.6.0.2.2.0.109.577.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..0.8.608.C5qehFPafro#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=Q7lMLnGZudTG2M%3A%3BNE9cdxenSHU26M%3Bhttp%253A%252F%252Far25.org%252Fsites%252Fdefault%252Ffiles%252Fstyles%252Flarge%252Fpublic%252Fnode%252F2004%252F05%252F3832%252F04052503e.JPG%253Fitok%253DUcaCx5os%3Bhttp%253A%252F%252Far25.org%252Farticle%252Fskorochennya-shlyahu-nacionalnyy-lider-2004-mobilizator-chy-cilytel.html%3B300%3B178]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілитель_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l10.635486.636781.0.637031.8.6.0.2.2.0.109.577.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..0.8.608.C5qehFPafro#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=GgitZlJSk1R3aM%3A%3BqcgAL2SJayGnTM%3Bhttp%253A%252F%252Ffiles.ub.ua%252Fnews%252Fnews%252F6%252F973536_276548_1343820640.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fzdorovya.ub.ua%252F%3B440%3B292]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=IA8-An_UN24}}  Священик цілитель із Прикарпаття творить дива Канал ICTV2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=hLWhjN_nsC4}}  Цілитель воленьки або рецепти мужності патріота&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=q4yhTBilNe4}}  Музика -- цілитель душ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.pisni.org.ua/songs/6157093.html] Українські пісні &amp;quot;Гра&amp;quot;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_4.jpg</id>
		<title>Файл:Цілитель 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:31:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_3.jpg</id>
		<title>Файл:Цілитель 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:31:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цілитель 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:31:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цілитель 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:30:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE</id>
		<title>Цікаво</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T20:26:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цікаво, '''''нар. ''1) Любопытно, интересно. ''Се дуже цікаво. ''2) Съ любопытствомъ, съ интересомъ. ''Цікаво слухали його. ''Ком. II. 68.&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ці]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/47/53414/352908.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ЦІКАВО&lt;br /&gt;
1) нар. интересно; любопытно; занимательно; занятно &lt;br /&gt;
2) (в знач. сказ.) интересно; любопытно; занятно&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/41/53414/275578.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІКАВО&lt;br /&gt;
пр., захоплююче; (дивитися) з цікавістю, з інтересом, допитливо.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cikavo Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
1. Присл. до цікавий. Драма — цікаво написана, легко читається... а проте зоставляє якесь чудне враження (Панас Мирний, V, 1955, 423); Юля зуміла побудувати доповідь цікаво і змістовно (Олесь Донченко, V, 1957, 463); Ваня завжди багато і цікаво говорив (Андрій Трипільський, Дорога.., 1945, 55); Сиві малі очка бігали цікаво та свердлували Славка до самого серця (Лесь Мартович, Тв., 1954, 231); &lt;br /&gt;
//  у знач. присудк. сл. Що то за гуляння на тім грищі було превеселе! ..А що вже мені було весело та цікаво, то й не сказати! (Марко Вовчок, VI, 1956, 229); [Микита:] Але мені цікаво ось що.. Скажи мені, чим він тобі до вподоби? (Марко Кропивницький, I, 1958, 74); Чого це над квітками Схилилась дітвора? — Малим цікаво знати, Як бджілка мед збира (Григорій Бойко, Ростіть.., 1959, 25).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. присл., розм. З інтересом, допитливо. Біля другого воза, схилившись на шкапу, стояв ще молодий парубок і цікаво дивився на вас (Панас Мирний, IV, 1955, 311); Маруся цікаво слухала, що оповідав їй батько про шахти (Борис Грінченко, I, 1963, 376); Вартові пропустили валку, цікаво зазираючи до балагули (Олесь Досвітній, Гюлле, 1961, 69).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?stype=undefined&amp;amp;SWord=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
цікаво — 1) Присл. до цікавий. || у знач. присудк. сл. 2) присл., розм. З інтересом, допитливо …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://www.r2u.org.ua/s?w=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE&amp;amp;scope=all&amp;amp;dicts=all&amp;amp;highlight=on Російсько-українські словники] ===&lt;br /&gt;
Заба́вно – &lt;br /&gt;
1) уті́шно, поті́шно; &lt;br /&gt;
2) чу́дно́, куме́дно, ціка́во. &lt;br /&gt;
• Это -но – (ирон.) се ціка́во.&lt;br /&gt;
Занима́тельно – ціка́во, (приятно) уті́шно. [Уті́шно диви́тися, як ді́ти ба́вляться].&lt;br /&gt;
Заня́тно – уті́шно, ціка́во; см. Интере́сно.&lt;br /&gt;
Интере́с – &lt;br /&gt;
1) (любознательность) ціка́вість, інтере́с, заціка́влення. [Почала́ з ціка́вістю чита́ти газе́ту (Ол. Пчілка)]. &lt;br /&gt;
• Возбудить -ре́с к чему – ви́кликати (збуди́ти) ціка́вість (інтере́с) до чо́го. &lt;br /&gt;
• Вызывать -ре́с у кого – заціка́влювати кого́. &lt;br /&gt;
• Проявлять -ре́с к чему – виявля́ти ціка́вість до чо́го, бу́ти ціка́вим до чо́го; см. Интересова́ться. -ре́с к чему прошел – інтере́с (ціка́вість) до чо́го мину́в(ся). &lt;br /&gt;
• Утратить, потерять -ре́с к чему – утра́тити інтере́с, збайдужні́ти до чо́го, (к себе у кого) збайдужі́ти кому́. [Нова́ леге́нда ще не збайдужі́ла, не спрофано́вана (Л. Укр.)]. &lt;br /&gt;
• Чувствовать -ре́с к чему, см. Интересова́ться чем. Это не представляет для меня -ре́са – це мене́ не ціка́вить, мене́ це не обхо́дить (не касается). &lt;br /&gt;
• С -сом – ціка́во. [Ціка́во слу́хав його́ (Київ). Ціка́во розгляда́ли портре́т (Грінч.)]; &lt;br /&gt;
2) (выгода, польза) інтере́с, ко́ристь, зиск (-ку). [Кла́сові інтере́си]. &lt;br /&gt;
• В общих -сах – в спі́льних інтере́сах. &lt;br /&gt;
• Наблюдать свой -ре́с – пильнува́ти (гляді́ти) свого́ інтере́су, дба́ти про свій інтере́с (ко́ри́сть, зиск).&lt;br /&gt;
• В царстве -са – в ца́рстві інтере́су. &lt;br /&gt;
• При пиковом -се – ні з чим; &lt;br /&gt;
3) (участие) заціка́влення, ува́га, інтере́с до ко́го, до чо́го; см. Уча́стие; &lt;br /&gt;
4) (процент, заработок) інте́ре́с (-су). [Фа́ктор за мали́й інте́рес ро́бить усі́ ва́ші дору́чення (Хотинщ.)].&lt;br /&gt;
Интере́сно – ціка́во, інтере́сно. [Він розповіда́є ду́же ціка́во (Київ). Інтере́сно було́ диви́тися (Київ)]. &lt;br /&gt;
• -но мне знать – ціка́вий я зна́ти. [Ціка́вий я зна́ти, хто мене́ прийня́в-би (Л. Укр.)]. &lt;br /&gt;
• -но было кому – ціка́во (інтере́сно) було́ кому́, бра́ла ціка́вість кого́. [Її́ бра́ла ціка́вість, як то вони́ тепе́р стикну́ться (Н.-Лев.)].&lt;br /&gt;
Любопы́тно – ціка́во, інтере́сно. [Се ду́же ціка́во! (Сл. Гр.)]. &lt;br /&gt;
• -но мне знать – ціка́во мені́ зна́ти, ціка́вий я зна́ти. [Ціка́вий зна́ти, хто мене́ прийня́в-би (Л. Укр.). Що лю́ди про нас бала́кають, – не ціка́вий я зна́ти (Етн. Зб. II)]. &lt;br /&gt;
• Это весьма -но – це ве́льми (ду́же) ціка́во (інтере́сно).&lt;br /&gt;
Любопы́тство – ціка́вість; (интерес) заціка́влення (-ння), інтере́с (-су). [Але́ ціка́вість узяла́ своє́ (Н.-Лев.). Мо́жна бува́ло говори́ти з ним не без заціка́влення (Крим.)]. &lt;br /&gt;
• Женское -во – ціка́вість жіно́ча. &lt;br /&gt;
• С -вом – ціка́во, з заціка́вленням. [Па́рубок ціка́во диви́вся (Мирн.)]. &lt;br /&gt;
• Возбуждать -во чьё – заціка́влювати кого́, виклика́ти чиє́ заціка́влення. &lt;br /&gt;
• Охватило (взяло) -во – взяла́ ціка́вість кого́. &lt;br /&gt;
• Моё -во возрастало с каждым словом рассказчика – моє́ заціка́влення бі́льшало з ко́жним оповідаче́вим сло́вом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цікаво1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;revid=1426325824&amp;amp;ei=sKW0UrCvFJHMswaa_YDwDg&amp;amp;ved=0CBUQsSU&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=m6MFdetC0oSmEM%3A%3BzfPZcNmSxaYJtM%3Bhttp%253A%252F%252Fsvitmam.ua%252Fstorage%252Fphoto%252F190099%3Bhttp%253A%252F%252Fsvitmam.ua%252Fuser%252Fkatyabarbash%252Fposts%252F45995%3B500%3B375]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цікаво_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;revid=1426325824&amp;amp;ei=sKW0UrCvFJHMswaa_YDwDg&amp;amp;ved=0CBUQsSU&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=m6MFdetC0oSmEM%3A%3Bk2MsuydxKlKz-M%3Bm6MFdetC0oSmEM%3A&amp;amp;imgrc=m6MFdetC0oSmEM%3A%3BzfPZcNmSxaYJtM%3Bhttp%253A%252F%252Fsvitmam.ua%252Fstorage%252Fphoto%252F190099%3Bhttp%253A%252F%252Fsvitmam.ua%252Fuser%252Fkatyabarbash%252Fposts%252F45995%3B500%3B375]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цікаво_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;revid=1426325824&amp;amp;ei=sKW0UrCvFJHMswaa_YDwDg&amp;amp;ved=0CBUQsSU&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=o5n0fFfIk3GSXM%3A%3BTVHzikOzBw77ZM%3Bhttp%253A%252F%252Fliveincolor.com.ua%252Fwp-content%252Fuploads%252F2013%252F01%252Fcuriosity.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fliveincolor.com.ua%252Ftag%252Fcikavist%252F%3B650%3B450]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цікаво_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;revid=1426325824&amp;amp;ei=sKW0UrCvFJHMswaa_YDwDg&amp;amp;ved=0CBUQsSU&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=aOXFW3FO8U8svM%3A%3BLyrkOVjZfmDsqM%3Bhttp%253A%252F%252Fdoshkillya.ostriv.in.ua%252Fimages%252Fpublications%252F4%252F12049%252F1341874030.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fostriv.in.ua%252Fpublication%252Fcode-447dcc44eef11%252Flist-1d0154f2327%3B360%3B347]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=lM8t2Hx9N0A}}  Цікаво про шоколад&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=ascqTlrRRcU}}  Чорні діри Цікаво!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=my_g_jWhZHE}}  Цікаво про ігри&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=vF9cdIqIRw4&amp;amp;list=PL40CDB1E3EE20A00A}}  Падение астероида на Землю&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.pisni.org.ua/songs/2121277.html] Е-нет&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE1.jpg</id>
		<title>Файл:Цікаво1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:21:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_4.jpg</id>
		<title>Файл:Цікаво 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:20:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_3.jpg</id>
		<title>Файл:Цікаво 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:19:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цікаво 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%BE_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:19:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85</id>
		<title>Воздух</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85"/>
				<updated>2013-12-20T20:14:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Воздух, -ху, '''''м. ''1) '''= Повітря. '''''Се вже ми як той німець, що на шаєчку воздух вішає. ''Ном. № 9926. 2) Воздухъ (церк. утв.). Ном. № 14182. Ум. '''Воздушок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/43/53394/293523.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ВОЗДУХ&lt;br /&gt;
і воздух великий Велика хустка, якою після проскомидії, а також після великого входу накривають разом потир і дискос; покрив; великий покрівець; заст. аер&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53394/59471.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВОЗДУХ&lt;br /&gt;
во́здух &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
покривало для церковного посуду &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/vozdukh Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВОЗДУХ, а, чол. Покривало для церковного посуду з причастям. Я вже гаптувала і ризи, і воздухи (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 330).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
1воздух — 1. ВО/ЗДУХ, а; мн. нет; м. 1. Смесь газов (преимущественно азота и кислорода), из которых состоит атмосфера Земли; дыхательная среда человека, живого организма. Давление, влажность, температура воздуха. Морской, горный, лесной в. Чистый в.… …&lt;br /&gt;
Энциклопедический словарь&lt;br /&gt;
2ВОЗДУХ — 1. ВОЗДУХ1, воздуха, мн. нет, муж. Сложное газообразное тело, составляющее атмосферу земли (физ.). Воздух состоит гл. обр. из кислорода и азота. || Земная атмосфера; то, чем дышит живое существо. Спертый воздух. Выйти подышать воздухом. Лесной… …&lt;br /&gt;
Толковый словарь Ушакова&lt;br /&gt;
3ВОЗДУХ — 1. ВОЗДУХ1, воздуха, мн. нет, муж. Сложное газообразное тело, составляющее атмосферу земли (физ.). Воздух состоит гл. обр. из кислорода и азота. || Земная атмосфера; то, чем дышит живое существо. Спертый воздух. Выйти подышать воздухом. Лесной… …&lt;br /&gt;
Толковый словарь Ушакова&lt;br /&gt;
4воздух — Атмосфера. Ср …&lt;br /&gt;
Словарь синонимов&lt;br /&gt;
5ВОЗДУХ — ВОЗДУХ, смесь газов, составляющая атмосферу Земли. Сухой воздух содержит азот (78,1% по объему у поверхности Земли), кислород (21%), благородные газы (0,9%), углекислый газ (0,03%) и др.; во влажном воздухе до 3% водяных паров. Масса (5,1… …&lt;br /&gt;
Современная энциклопедия&lt;br /&gt;
6ВОЗДУХ — смесь газов, из которых состоит атмосфера Земли: азот (78,09% по объему), кислород (20,95%), благородные газы (0,94%), углекислый газ (0,03%); суммарная масса ок. 5,2.1015 т. Плотность 1,2928 г/л, растворимость в воде 29,18 см³/л. Благодаря… …&lt;br /&gt;
Большой Энциклопедический словарь&lt;br /&gt;
7ВОЗДУХ — смесь газов, образующих атмосферу Земли и используемых для дыхания всеми сухопутными живыми организмами. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедииspan. И.И. Дедю. 1989. ВОЗДУХ (В.) важный …&lt;br /&gt;
Экологический словарь&lt;br /&gt;
8ВОЗДУХ — ВОЗДУХ, а, муж. 1. Смесь газов, составляющая атмосферу Земли. Струя воздуха. В воздухе носится или чувствуется что н. (перен.: заметно появление каких н. идей, настроений). Повиснуть в воздухе (перен.: о ком чём н., оказавшемся в неопределённом… …&lt;br /&gt;
Толковый словарь Ожегова&lt;br /&gt;
9ВОЗДУХ — одна из фундаментальных стихий мироздания. Как и огонь, В. соотносится с мужским, лёгким, духовным началом в противоположность земле и воде, относящимся чаще всего к началу женскому, тяжёлому, материальному. Становящийся доступным органам чувств… …&lt;br /&gt;
Энциклопедия мифологии&lt;br /&gt;
10воздух — ВОЗДУХ, а, м., ВОЗДУХИ, ов, мн. Деньги. Уг. «воздух» в том же зн …&lt;br /&gt;
Словарь русского арго&lt;br /&gt;
11воздух — ароматный (Белоусов, Ратгауз, Чехов); бальзамический (Елисеев); бессонный (Куприн); бестрепетный (Муйжель); благоуханный (Черноговец); благовонный (Полежаев); бледный (Бальмонт); бледнозеркальный (Зайцев); бодрый (Башкин, Андреев); бодрящий… …&lt;br /&gt;
Словарь эпитетов&lt;br /&gt;
12ВОЗДУХ — ВОЗДУХ, смесь газов, окружающая поверхность Земли. см. АТМОСФЕРА …&lt;br /&gt;
Научно-технический энциклопедический словарь&lt;br /&gt;
13ВОЗДУХ — см. воздыхать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …&lt;br /&gt;
Толковый словарь Даля&lt;br /&gt;
14Воздух — естественная смесь газов, составляющих атмосферу Земли. Основные (по объёму) компоненты В. (%): азот 78,08, кислород 20,95, аргон 0,93, углекислый газ 0,03. Содержание в В. азота, кислорода и инертных газов практически постоянно, причём… …&lt;br /&gt;
Энциклопедия техники&lt;br /&gt;
15ВОЗДУХ — смесь газов, из к рых состоит атмосфера Земли (азот 78,08%, кислород 20,95%, инертные газы и водород 0,94%, СO2 0,03%, в небольших кол вах O3, CO, NH3, CH4, SO2 и др.). Средняя мол. м. ок. 29 атомных ед. При 0°С давление В. на ур. м. 101 325 Па… …&lt;br /&gt;
Физическая энциклопедия&lt;br /&gt;
16ВОЗДУХ — (Air) газообразная смесь из азота (78 % по объему), кислорода (21 % по объему) и аргона (0,9 % по объему), образующая нижние слои атмосферы. Кроме азота и кислорода, называемых основными газами атмосферного В., в состав его входят ничтожные… …&lt;br /&gt;
Морской словарь&lt;br /&gt;
17воздух — і воздух великий Велика хустка, якою після проскомидії, а також після великого входу накривають разом потир і дискос; покрив; великий покрівець; заст. аер …&lt;br /&gt;
Словник церковно-обрядової термінології&lt;br /&gt;
18 ВОЗДУХ — смесь газов, которая составляет атмосферу Земли, простирающуюся до высоты 1000 1200 км. До высоты ок. 11 км состав атмосферы остается неизменным. Этот слой называется тропосферой. В нем разыгрывается большинство метеорологических процессов,… …&lt;br /&gt;
Энциклопедия Кольера&lt;br /&gt;
19ВОЗДУХ — Бросать в воздух шапки (чепчики). Разг. Выражать крайнюю радость, ликовать. БМС 1998, 92. Взлететь (полететь) на воздух. Разг. 1. Взорваться, подорваться. 2. Бесследно исчезнуть. ФСРЯ, 65; БТС, 127; Ф 2, 68. Глотай воздух! Жарг. мол. Угроза… …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Воздух — покривало на святі дари, тобто для церковного посуду з причастям. Здавна піднесення священиком воздуху, тобто відкривання святих дарів, служило початком найважливішої частини служби Божої — так званої євхаристійної молитви. Воздух багато вишитий і гаптовані. Їх створювали зокрема в майстернях Флорівського монастиря у Києві.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85&amp;amp;scope=all&amp;amp;dicts=all&amp;amp;highlight=on Російсько-українські словники] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во́здух – &lt;br /&gt;
1) пові́тря, (редко) во́здух, об(в)і́тря. &lt;br /&gt;
• Спёртый, тяжелый -дух – заду́ха (прил. заду́шливий), важки́й дух. &lt;br /&gt;
• Доступ, освежение -ха – проду́ха. &lt;br /&gt;
• Горячий напор -духа – і́мпет. [На́че тебе́ і́мпетом з пе́чи вда́рить (Кониськ.)]. &lt;br /&gt;
• Выйти на во́здух – ви́йти на двір, на (ві́льне) пові́тря. &lt;br /&gt;
• На -духе – надво́рі, на пові́трі; &lt;br /&gt;
2) (церк. утв.) покріве́ць (р. -вця́), во́здух.&lt;br /&gt;
II. Взрыва́ть, взорва́ть на воздух – виса́джувати (ви́садити) в пові́тря; (мину) запали́ти. &lt;br /&gt;
• Взо́рванный – ви́саджений у пові́тря, зруйно́ваний ви́бухом.&lt;br /&gt;
Выта́лкивать, -ся, вы́толкать, -ся – випиха́ти, -ся, ви́пхати, -ся, ви́пхнути, -ся, вишто́вхувати, -ся, ви́штовхати, -ся, ви́штовхнути, -ся, вишту́рх[к]увати, -ся, ви́штурх[к]ати, -ся, ви́штурхнути, -ся, виганя́ти, -ся. [Смок (насос) витяга́є во́здух з ці́вки, а через те вода́ підніма́ється й виганя́ється геть (Ком.)]. &lt;br /&gt;
• Выта́лкивать в зашей – у поти́лицю вибива́ти, гна́ти в три ви́рви. &lt;br /&gt;
• Выта́лкиваемый – випи́ханий, вишто́вхуваний, вишту́рхуваний. &lt;br /&gt;
• Вы́толканный, вы́толкнутый – ви́пханий, ви́пхнутий, ви́штовханий, ви́штурханий, ви́гнаний. &lt;br /&gt;
• Выта́лкивающий – випи́хач.&lt;br /&gt;
Колоти́ть – &lt;br /&gt;
1) (стучать) калата́ти, грю́[у́]кати, лупи́ти, гати́ти, гу́пати, вибива́ти, (диал.) лелу́щити, гамсе́ли́ти чим у що, чим по чо́му, об що. [Сторожі́ калата́ли усю́ ніч у бо́дню. Закрича́в Оме́лько і поча́в лупи́ть з усіє́ї си́ли кулако́м у две́рі (Н.-Лев.). Були́ за́мкнені в нас сіне́шні две́рі, і як не гру́кали, не впу́щено та й го́ді (Куліш). А ну, чи почне́ да́лі лелу́щить та гу́пати кулако́м у две́рі (Н.-Лев.). У бу́бон калата́йкою вибива́є (Херс.)]. &lt;br /&gt;
• -ти́ть зубом – зуба́ми кла́цати, цокоті́ти, вибива́ти. &lt;br /&gt;
• -ти́ть лбом – покло́ни би́ти, стели́тися перед ким. &lt;br /&gt;
• -ти́ть языком – молоти́ти (калата́ти) язико́м, ля́пати; &lt;br /&gt;
2) (что) би́ти, товкти́, (разбивать) розбива́ти, трощи́ти що. [Трощи́в посу́ду, грю́кав у две́рі і в стіл кулако́м (Коцюб.)]. &lt;br /&gt;
• -ти́ть бельё (вальком) – вибива́ти біли́зну (шма́ття) праче́м. &lt;br /&gt;
• -ти́ть вещи, посуду – би́ти, товкти́, трощи́ти ре́чі, по́суд; см. &lt;br /&gt;
• Разбива́ть. -ти́ть воздух (языком) – бреха́ти на ві́тер, ля́пати язико́м, торохті́ти. &lt;br /&gt;
• -ти́ть гвозди, колья – заганя́ти, би́ти, побива́ти цвя́хи́, кілки́. &lt;br /&gt;
• -ти́ть денежки – грошву́ (гро́шики) збива́ти. &lt;br /&gt;
• -ти́ть карту – рі́зати, би́ти, кри́ти ка́рту. &lt;br /&gt;
• -ти́ть коноплю, лён – ті́па́ти коно́плю (точнее пло́скінь, ма́тірку). &lt;br /&gt;
• -ти́ть ковры, одежду – вибива́ти килими́, о́діж. &lt;br /&gt;
• -ти́ть налоги – вибива́ти, дої́ти, тягти́ пода́тки (з люде́й); &lt;br /&gt;
3) (кого: кулаками, палкой) би́ти, побива́ти, лупи́ти, лупцюва́ти, (избивать) убива́ти, (образно) ба́нити, ту́зати, ті́па́ти, мотло́ши́ти лушпа́нити, дуба́сити, дубцюва́ти, гати́ти, гніти́ти, сади́ти, гнізди́ти, пі́жити, пі́рчити, пі́рити, тасува́ти, гамсе́ли́ти, креса́ти, (ш)па́рити, ги́лити, лу́щити, лелу́щити, духопе́лити, чеса́ти, чи́стити, туса́ти, стусува́ти, молоти́ти, кі́бчити, мости́ти, бу́х(к)ати, грі́ти, лата́ти, воло́жити, мере́жити, пра́ти, го́мшити, штапува́ти, шу́стрити кого́ по чо́му, у що, дава́ти затьо́ру, хло́сту, прочухана́, духопе́лу, -пе́лів, -пе́лків, парла́, шква́рки, ма́тланки, чо́су, ду́ху, духану́ кому́, годува́ти бе́бехами, стусана́ми, товче́никами, частува́ти кулака́ми, товче́никами кого́ и т. п.; срвн. Бить, Лупи́ть. [Я – лупи́ти її́, а вона́ товче́ своє́ (Крим.). Раз погла́дь, а по́тім хоч що-дня лупцю́й, – все сте́рплять (Л. Укр.). Небі́жчик Лесь, повіда́ють, убива́в її́ тя́жко за молоди́х літ (Франко)]; &lt;br /&gt;
4) -ти́ть себя – би́ти (лупи́ти) себе́; см. Колоти́ться 1; &lt;br /&gt;
5) (трясти, приводить в дрожь) колоти́ти, би́ти, трясти́, ки́дати ким, кого́. &lt;br /&gt;
• -ло́тит в виски – у виски́ га́ти́ть, у виска́х стуко́че. &lt;br /&gt;
• В груди -тит – у гру́дях стуко́че. &lt;br /&gt;
• Злость его -ти́ла – злість його́ трясла́. &lt;br /&gt;
• Лихорадка его -тит – його́ тря́сця (лихома́нка) трясе́. &lt;br /&gt;
Коло́ченный – &lt;br /&gt;
1) (о вещах) би́тий, то́вчений; &lt;br /&gt;
2) (кто) би́тий, поби́ваний, лу́плений, уби́ваний, ба́нений, ту́заний, ті́паний; мотло́шений и т. д. В темя не -ный – не гвіздко́м у ті́м’я би́тий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Воздух_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=воздух&amp;amp;oq=воздух&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.423321.424678.0.424834.6.6.0.0.0.0.124.529.4j2.6.0....0...1c.1.32.img..1.5.405.9fe44cg2Zzg#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=USa6qKZdwjeO5M%3A%3BEgqUaD6xqkATkM%3Bhttp%253A%252F%252F2.bp.blogspot.com%252F_yT4hU7IZnA0%252FS8L3N49mf8I%252FAAAAAAAAAN0%252FaH1itGGXaho%252Fs1600%252F6263.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fbusonair.blogspot.com%252Fp%252Fblog-page.html%3B540%3B360]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Воздух 2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=воздух&amp;amp;oq=воздух&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.423321.424678.0.424834.6.6.0.0.0.0.124.529.4j2.6.0....0...1c.1.32.img..1.5.405.9fe44cg2Zzg#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=MIcJ5FsAQjIhUM%3A%3BkvPv_cEsIkmfaM%3Bhttp%253A%252F%252Fyuzhno-sakh.ru%252Ffiles%252Fnews%252F4156.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fyuzhno-sakh.ru%252Fdirs%252F1592%252F%253Fnewsid%253D4156%3B600%3B400]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Воздух 3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%B2%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%B8%D1%88%D0%B8%D1%82%D0%B5+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE&amp;amp;gs_l=img.3...51838.60901.0.61525.15.15.0.0.0.0.125.1000.13j1.14.0....0...1c.1.32.img..7.8.592.KVO61x3aJJY#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=z8MhEGED2YNXUM%3A%3Bhc4xeQ9gDR-3yM%3Bhttp%253A%252F%252Fcs403920.vk.me%252Fv403920840%252F4174%252FNFtMpp4P3WE.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fvk.com%252Fwall-46628618_41%3B500%3B325]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Воздух_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85+&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.5522.5522.0.5725.1.1.0.0.0.0.94.94.1.1.0....0...1c.1.32.img..0.1.94.RFEDk4r20i4&amp;amp;q=%D0%B2%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85#facrc=_&amp;amp;imgdii=N8LM3GAS27JBvM%3A%3BkYTu6yeXLDd1zM%3BN8LM3GAS27JBvM%3A&amp;amp;imgrc=N8LM3GAS27JBvM%3A%3BHNlxwctjOaKe2M%3Bhttp%253A%252F%252Frusdemotivator.ru%252Fuploads%252Fposts%252F2010-08%252F1281464153_253604_vozduh-vyiderzhit-tolko-teh.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Frusdemotivator.ru%252Ftags%252F%2525C2%2525EE%2525E7%2525E4%2525F3%2525F5%252F%3B760%3B649]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=Tua0baKqnZc}}  Атмосфера: Земля, Воздух, Вода&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=x3baePX3Ajc}}  Галилео. Эксперимент. Воздух-пружина&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=E6yNn6PBOv4}}  Из чего состоит воздух? Что такое туман? Почемучка (01-52)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.pisni.org.ua/songs/6170570.html] Бог ся нам об'явив&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_4.jpg</id>
		<title>Файл:Воздух 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:09:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_3.jpg</id>
		<title>Файл:Воздух 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:09:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_2.jpg</id>
		<title>Файл:Воздух 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:08:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_1.jpg</id>
		<title>Файл:Воздух 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%83%D1%85_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T20:08:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Волати</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2013-12-20T19:58:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волати, -лаю, -єш, '''''гл. ''Взывать; громко кричать. Котл. НП. ''До Бога серцем жалосне волають. ''Гол. І. 34. ''Піду в край пустий, де й плуг не оре, і буду волати: горе мені, горе. ''Чуб. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/41/53394/263072.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ВОЛАТИ&lt;br /&gt;
д! КРИЧАТИ; -АЮЧИЙ, що волає, крикун; ГОЛОС -АЮЧОГО, голос крикуна.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/volaty Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВОЛАТИ, аю, аєш, недок. Те саме, що кричати; голосно кликати. Але хто те місце знає, де трухлявий пень і мох, той приходить і волає або й тихо каже: «Ох!» (Леся Українка, I, 1951, 273); — То чого ж вона ще на поміч волає? (Іван Цюпа, Назустріч.., 1958, 64);  * Образно. Волає вся земля: геть паліїв війни! (Максим Рильський, Сад.., 1955, 12); &lt;br /&gt;
//  уроч. Звертатися до кого-, чого-небудь. [Павло:] Я не чіпаю твоєї честі, а волаю до неї (Михайло Старицький, Драм. тв., 1941, 48).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
волати — а/ю, а/єш, недок. Те саме, що кричати; голосно кликати …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
волання — я, с. Дія за знач. волати; крик …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
волаючий — а, е. Дієприкм. акт. теп. ч. до волати …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;scope=all&amp;amp;dicts=all&amp;amp;highlight=on Російсько-українські словники] ===&lt;br /&gt;
Взыва́ть, воззва́ть – вола́ти, завола́ти. [Проли́та кров вола́є до небе́с (Стар.-Чернях.)].&lt;br /&gt;
Вопия́ть, возопия́ть – кли́кати (до бо́га), вола́ти, завола́ти, (иронич. и напыщ.) вопия́ти, завопия́ти. [Проли́та кров вола́є до небе́с (Стар.-Черн.)]. &lt;br /&gt;
• Вопию́щий – кричу́щий. &lt;br /&gt;
• Вопию́щее противоречие – кричу́ща супере́чність (Єфр.).&lt;br /&gt;
Восклица́ть, воскли́кнуть – покли́кувати (поклика́ти), покли́кнути, викли́кувати, ви́кликнути (кли́кнути), гука́ти, гукну́ти (згукну́ти), вигу́кувати, ви́гукнути, погу́кувати, погукну́ти, скри́кувати, скри́кнути, викрика́ти, ви́крикнути, крикну́ти, (вопиять) вола́ти, завола́ти. [Ча́сто покли́кують вони́: «Так гово́рить Госпо́дь» (Л. Укр.). Це зве́ться падлю́цтвом – згукну́в Лаго́вський (Крим.). Ми крикну́ли: «пожа́р!»]. &lt;br /&gt;
• Обращаться к кому с восклица́нием – поклика́ти (покли́кувати), покли́кнути на ко́го (до ко́го). [Го́лосно ми на бра́тію свою́ – хуторя́н поклика́ємо (Кул.)].&lt;br /&gt;
Звать – &lt;br /&gt;
1) (призывать кого) кли́кати кого́ (кли́чу, -чемо, -чуть) (реже на ко́го), гука́ти кого́ (на ко́го), (приглашать) заклика́ти, зва́ти, зазива́ти, узива́ти кого́. [Кли́че ма́ти вече́ряти (Шевч.). Ода́рка за́раз-же почала́ вдвох із бра́том кли́кати ма́му й пла́кати (Грінч.). От брат приста́в тро́хи та й кли́че на ме́не (Федьк.). Проси́ли мене́ і кли́кали до се́бе (М. Вовч.). Вона́ й заклика́є Рома́на в клас (Васильч.). Варва́ро! – гука́в пан Валерія́н (Коцюб.). Чу́є, що хтось гука́є на ньо́го: «Мужичо́к, мужичо́к!» (Квітка). Мала́нка почала́ гука́ти Андрі́я (Коцюб.). Ти звеш мене́, й на го́лос ми́лий твій з гаря́чою любо́в’ю я поли́ну (Самійл.). Зазива́є мене́ до се́бе в гости́ну (Кониськ.). Узива́ють її́ в ха́ту, пита́ють – чи пі́деш, чи ні? (Грінч.)]. &lt;br /&gt;
• -ть на помощь – кли́кати кого́ на підмо́гу, (кричать караул) на ґвалт, (без дополн.) ґвалтува́ти. [Упа́в кома́р та й ґвалту́є (Пісня)]. &lt;br /&gt;
• -ть друг друга – кли́кати одне́ о́дного, склика́тися; &lt;br /&gt;
2) (называть) зва́ти, узива́ти, назива́ти, назва́ти, кли́кати. [Старшо́го Кайдаше́вого си́на зва́ли Карпо́м (Н.-Лев.). Неха́й ма́ти бу́де зна́ти, кого́ зя́тем зва́ти (Чуб.). Я пови́нен «холо́пом Стьо́пкою» себе́ взива́ти та ру́ки цілува́ти, як неві́льник (Л. Укр.). А як тебе́, кли́чуть? – Павло́ Хоме́нко]. &lt;br /&gt;
• Его зва́ли – він зва́вся. &lt;br /&gt;
• Как вас (его) зову́т? – як вас (його́) на ім’я́, як вас кли́чуть (звуть)? &lt;br /&gt;
• Как (его) -ву́т по имени и отчеству? – як (його́) на ім’я́ й по ба́тькові? &lt;br /&gt;
• Поминай как -ли – ті́льки його́ й ба́чили, і слід за ним загу́в; &lt;br /&gt;
3) (взывать) гука́ти, вола́ти; &lt;br /&gt;
4) (давать насм. имена) прозива́ти кого́, прозива́тися з ко́го. &lt;br /&gt;
• Зва́нный – кли́каний, закли́каний, про́ханий, про́шений, зва́ний, за́званий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Волати_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=волати&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Z5-0Uq2aKoKNywPDzYII&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=p2LOI7VmT0GSZM%3A%3B8qGMeMm2C6m9xM%3Bhttp%253A%252F%252Fprokuratura.org.ua%252Fimages%252F2769_2.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fprokuratura.org.ua%252F%253Fp%253D2769%3B495%3B287]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Волати_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=Z5-0Uq2aKoKNywPDzYII&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=fxDxspJATUZQpM%3A%3BsbzXfI8uQyurxM%3Bhttp%253A%252F%252Fgalnet.org%252Fwp-content%252Fuploads%252F2013%252F10%252FDSC_08181.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fgalnet.org%252Fnews%252F53947-tushky-vid-slantsyu-ta-inshi-serdeshni-deputaty%3B2144%3B1424]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Волати_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;oq=%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l6j0i10i24j0i24.167827.169731.0.169871.7.7.0.0.0.0.94.515.7.7.0....0...1c.1.32.img..0.7.515.fYSb41Mcfq8#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=WqKDeRD6gWlJSM%3A%3B1Y2dlBxgP3FqCM%3Bhttp%253A%252F%252Fuzhinform.com%252Fwp-content%252Fuploads%252F2012%252F11%252F2968.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fuzhinform.com%252Fobshhestvo%252Fderzhsluzhbovcyam-zaboronili-layatisya-matom-ta-krichati.html%3B450%3B294]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Волати_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;oq=%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l6j0i10i24j0i24.167827.169731.0.169871.7.7.0.0.0.0.94.515.7.7.0....0...1c.1.32.img..0.7.515.fYSb41Mcfq8#facrc=_&amp;amp;imgdii=KRfrC71jgB3-YM%3A%3BpYdvRoPNmv_S8M%3BKRfrC71jgB3-YM%3A&amp;amp;imgrc=KRfrC71jgB3-YM%3A%3BWO5Y129dk4L95M%3Bhttp%253A%252F%252Fimages.unian.net%252Fphotos%252F2010_10%252F1286957914.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.unian.ua%252Fnews%252F400602-minosviti-vidpovilo-na-studentski-protesti-hochete-krichati-to-krichit.html%3B240%3B210]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=0UW-sO50hkM}}  Треба не інформувати, треба кричати...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=Pfvcqh1EEZ8}}  Дочи Кричат и смеются&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_4.jpg</id>
		<title>Файл:Волати 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:55:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_3.jpg</id>
		<title>Файл:Волати 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:55:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_2.jpg</id>
		<title>Файл:Волати 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:54:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_1.jpg</id>
		<title>Файл:Волати 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:54:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Вогняний</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2013-12-20T19:46:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вогняний, -а, -е. '''Огненный. ''Вогнянії язики. ''Шевч. ''Шле святого Ілію на вогняній колісниці. ''Мир. ХРВ. 31. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356765.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ВОГНЯНИЙ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
черво́ний пі́вень. Пожежа. — Чи не Левко .. Подарував пану червоного півня? — розгадували деякі дядьки.— Може, й Левко. Пан почастував його свинцем, а він віддячує вогнем (М. Стельмах); Сигналом для захоплення влади має бути червоний півень над панським палацом (Д. Бедзик); — Червоні півні тоді здіймалися не тільки над панськими маєтками, але й до хуторів залітали (А. Шиян). вогня́ни́й пі́вень. Ріс, грізним ставав гнів каховців, танцювали вогняні півні над білими панськими маєтками (З газети).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/voghnjanyj Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ВОГНЯНИЙ (розм. ОГНЯНИЙ), яна, яне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Прикм. до вогонь 1, 6. Так і розливається [блискавка] огняним морем (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 220); Стільки перестраждав [Успенський] за ці дні, особливо доки південна група не виприснула з вогняного кільця (Петро Панч, II, 1956, 442); &lt;br /&gt;
//  Гарячий, пекучий. Навіть коли ти [Сонце] палиш — охоче вливаю в себе вогняний напій і п'янію від нього (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 229);  * Образно. І ти промовила мені: «У серці сльози вогняні» (Терень Масенко, Сорок.., 1957, 256).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. перен. Який має колір вогню. З квітки знялась вогняна птиця й пурхнула на дерево (Нечуй-Левицький, II, 1956, 352); Вогняним цвітом на вікні цвітуть мої красолі (Наталя Забіла, У.. світ, 1960, 8).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. перен. Сповнений енергії; запальний, пристрасний. Ростуть малята не косноязичними [недорікуватими]; А вогняними людьми на землі! (Андрій Малишко, I, 1956, 114); Лисенко дуже тонко відчував специфіку українського музичного фольклору.., іскристу, вогняну пристрасть танців (Українська класична опера, 1957, 307).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?stype=undefined&amp;amp;SWord=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
вогняний — (розм. огня/ни/й), я/на/, я/не/. 1) Прикм. до вогонь 1), 6). || Гарячий, пекучий. 2) перен. Який має колір вогню. 3) перен. Сповнений енергії; запальний, пристрасний …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Іноземні словники==&lt;br /&gt;
===[http://www.r2u.org.ua/s?w=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9&amp;amp;scope=all&amp;amp;dicts=all&amp;amp;highlight=on Російсько-українські словники] ===&lt;br /&gt;
- Російсько-український словник 1930р. (О. Ізюмов) Вгору&lt;br /&gt;
Огненный – вогне́нний, вогняни́й.&lt;br /&gt;
- Словник українсько-російський 1927р. (А. Ніковський) Вгору&lt;br /&gt;
Вогня́ний – огненный.&lt;br /&gt;
- Російсько-український словник правничої мови 1926р. (В. І. Войткевич-Павлович, Г. Д. Вовкушівський та інші) Вгору&lt;br /&gt;
Огненный – вогняний, вогненний.&lt;br /&gt;
Пламенный – полум’яний, вогняний; (пылкий) палкий. -но – палко, з полум’ям.&lt;br /&gt;
- Правописний словник 1929р. (Г. Голоскевич) Вгору&lt;br /&gt;
вогняни́й, звич. огняни́й, -на́, -не́&lt;br /&gt;
- Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору&lt;br /&gt;
Вогня́ни́й, -а́, -е́. Огненный. Вогнянії язики. Шевч. Шле святого Ілію на вогняній колісниці. Мир. ХРВ. 31.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Вогняний_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.12293.13260.0.13603.6.5.0.1.1.0.94.330.5.5.0....0...1c.1.32.img..1.5.252.D2u5nX435-M#facrc=_&amp;amp;imgdii=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BWAh3ts0yoihBpM%3BSpZDkPO_bTSWjM%3A&amp;amp;imgrc=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BfnYyMAFKO-x34M%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fwp-content%252Fuploads%252F2009%252F07%252FGIMP_fire_igoogle.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fcontent%252Fview%252F66%3B400%3B300]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Вогняний_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.12293.13260.0.13603.6.5.0.1.1.0.94.330.5.5.0....0...1c.1.32.img..1.5.252.D2u5nX435-M#facrc=_&amp;amp;imgdii=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BTXd-cG851rmLhM%3BSpZDkPO_bTSWjM%3A&amp;amp;imgrc=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BfnYyMAFKO-x34M%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fwp-content%252Fuploads%252F2009%252F07%252FGIMP_fire_igoogle.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fcontent%252Fview%252F66%3B400%3B300]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Вогняний_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.12293.13260.0.13603.6.5.0.1.1.0.94.330.5.5.0....0...1c.1.32.img..1.5.252.D2u5nX435-M#facrc=_&amp;amp;imgdii=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BGs5ChqPAYNyaVM%3BSpZDkPO_bTSWjM%3A&amp;amp;imgrc=SpZDkPO_bTSWjM%3A%3BfnYyMAFKO-x34M%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fwp-content%252Fuploads%252F2009%252F07%252FGIMP_fire_igoogle.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fnotes.if.ua%252Fcontent%252Fview%252F66%3B400%3B300]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Вогняний_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;oq=%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.12293.13260.0.13603.6.5.0.1.1.0.94.330.5.5.0....0...1c.1.32.img..1.5.252.D2u5nX435-M#facrc=_&amp;amp;imgdii=PwK6_zii-d9FgM%3A%3BKYl1ZHvrX-Z54M%3BPwK6_zii-d9FgM%3A&amp;amp;imgrc=PwK6_zii-d9FgM%3A%3B6kd5e7xaZv9ImM%3Bhttp%253A%252F%252Ffiles.myopera.com%252F2nik%252Fblog%252F1.JPG%3Bhttp%253A%252F%252Fmy.opera.com%252F2nik%252Fblog%252Fshow.dml%252F6019151%3B640%3B853]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=cGx2ygxV-jE}}  Вогняне шоу Луцьк. Вогняний роуп&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=zmIV7ay4Qco}}  В Австралії зафіксували вогняний торнадо&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=RowwijpD9G4}}  Вогняний тигр.avi&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_4.jpg</id>
		<title>Файл:Вогняний 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:35:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_3.jpg</id>
		<title>Файл:Вогняний 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:35:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_2.jpg</id>
		<title>Файл:Вогняний 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:34:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_1.jpg</id>
		<title>Файл:Вогняний 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%B9_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T19:34:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A9%D0%B8%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Щиросердий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A9%D0%B8%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2013-12-17T21:26:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Щиросердий, -а, -е '''= '''Щирий. '''К. Кр. 14. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Щи]]&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
===[http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66794-shhyroserdyj.html#show_point СЛОВАРЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ Упорядкував Борис ГРІНЧЕНКO]=== &lt;br /&gt;
Щиросердий, -а, -е.  = щирий. К. Кр. 14.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/41/53417/276248.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ЩИРОСЕРДИЙ&lt;br /&gt;
щиродружній, ЩИРИЙ, НЕЛУКАВИЙ; щиросердечний, щиросердний.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/shhyroserdyj  Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЩИРОСЕРДИЙ, а, е. Сповнений щирості, відвертості, сердечності; чистосердечний, простосердечний. — Він працьовитий, щиросердий, і в його є тямка в голові; душа в його добра (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 365); Щиросерді слова сивого професора справили враження на обох дівчат (Михайло Чабанівський, Шляхами.., 1961, 19).&lt;br /&gt;
===[http://language.br.com.ua/щиросердий/  Словник української мови]===&lt;br /&gt;
Щиросердий а, е. Сповнений щирості, відвертості, сердечності; чистосердечний, простосердечний. — Він працьовитий, щиросердий, і в його є тямка в голові; душа в його добра (Н.-Лев.. VI, 1966, 365); Щиросерді слова сивого професора справили враження на обох дівчат (Чаб., Шляхами.., 1961, 19).&lt;br /&gt;
===[http://uk.wiktionary.org/w/index.php?search=%D1%89%D0%B8%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B8%D0%B9&amp;amp;title=%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%3A%D0%9F%D0%BE%D1%88%D1%83%D0%BA  Матеріал з Вікісловника]===&lt;br /&gt;
Значення : сердечний , щиросердий Синоніми : Антоніми : Гіпероніми : Гіпоніми : Усталені словосполучення, фразеологізми : Споріднені слова ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Щиросердий_1.jpeg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?safe=active&amp;amp;hl=ru&amp;amp;biw=1432&amp;amp;bih=758&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;oq=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;gs_l=img.3..0l6j0i24l4.236215.237982.0.238173.8.7.0.1.1.0.129.490.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..1.7.498.4q9sdAsDBA4#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=E5bRvK1OIWBPBM%3A%3BJsKlNd84LGlxpM%3Bhttp%253A%252F%252Fstomat.od.ua%252Fdvigun%252Fuploads%252Ffalshivaja-ulybka-ili-kak-raspoznat-neiskrennjuju_1.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fstomat.od.ua%252Ffalshiva-posmishka-abo-jak-rozpiznati-neshhiru%252F%3B300%3B288]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Щиросердий_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?safe=active&amp;amp;hl=ru&amp;amp;biw=1432&amp;amp;bih=758&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;oq=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;gs_l=img.3..0l6j0i24l4.236215.237982.0.238173.8.7.0.1.1.0.129.490.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..1.7.498.4q9sdAsDBA4#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=SyW9dQbvSsy7cM%3A%3BMnCUAcMcvkraJM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.poetryclub.com.ua%252Fupload%252Fpoem_all%252F00233556.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.poetryclub.com.ua%252Fgetpoem.php%253Fid%253D233556%3B500%3B383 ]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Щиросердий_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?safe=active&amp;amp;hl=ru&amp;amp;biw=1432&amp;amp;bih=758&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;oq=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;amp;gs_l=img.3..0l6j0i24l4.236215.237982.0.238173.8.7.0.1.1.0.129.490.5j1.6.0....0...1c.1.32.img..1.7.498.4q9sdAsDBA4#facrc=_&amp;amp;imgdii=SyW9dQbvSsy7cM%3A%3BSfT5upLKQ95gWM%3BSyW9dQbvSsy7cM%3A&amp;amp;imgrc=SyW9dQbvSsy7cM%3A%3BMnCUAcMcvkraJM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.poetryclub.com.ua%252Fupload%252Fpoem_all%252F00233556.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.poetryclub.com.ua%252Fgetpoem.php%253Fid%253D233556%3B500%3B383]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Щиросердий_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?safe=active&amp;amp;hl=ru&amp;amp;biw=1432&amp;amp;bih=758&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%89%D0%B8%D1%80%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;oq=%D1%89%D0%B8%D1%80%D1%96%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;amp;gs_l=img.3..0j0i24l9.101239.102715.0.102990.7.5.0.2.2.0.75.346.5.5.0....0...1c.1.32.img..0.7.361.y6VtS4ArTWA#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=XzYrfIeleGiKhM%3A%3Bpwo1UD0YSwLlQM%3Bhttp%253A%252F%252Fvkurse.ua%252Fi%252F2012-11%252Fiskrennost-po-ulybke.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fvkurse.ua%252Fua%252Fsociety%252Fiskrennost-po-ulybke.html%3B400%3B250]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=olB5Jwx90lU}}  Всі покою щиро прагнуть - дума - слова і музика І. Мазепи&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Ексампей_-_Світе_мій_щирий.mp3] Українські пісні&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[Слова_і_музика_Івана_Мазепи_-_Дума_(Всі_покою_щиро_прагнуть).mp3l] Українські пісні&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Цілик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-17T21:24:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цілик, -ка, '''''м. ''= '''Цілина. '''Черк. у. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/29/53414/23648.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ЦІЛИК&lt;br /&gt;
частина гірничої породи, охоплена виробками, ще не порушена гірничими роботами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІЛИК&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ці́лик &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
у зброї &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ціли́к &lt;br /&gt;
іменник чоловічого роду &lt;br /&gt;
цілина &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІЛИК&lt;br /&gt;
I ц`ілик &lt;br /&gt;
воен. &lt;br /&gt;
целик &lt;br /&gt;
II ціл`ик &lt;br /&gt;
1) целик разг.; целина &lt;br /&gt;
2) горн. це&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cilyk Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦІ́ЛИК, а, чол., спец. Найпростіше прицільне пристосування на стволі зброї і на гарматних панорамах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 230.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІЛИ́К, а, чол.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. розм., заст. Цілина (у 2 знач.); &lt;br /&gt;
//  Великий сніговий замет. Олень поринав по самі роги у сніг, падав, потім, напруживши всі сили, стрибав на цілик, знову провалювався, намагався вирватися, але Кузьма міцно тримав його за повід і тяг за собою (Іван Багмут, Щасл. день.., 1959, 238).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. гірн. Масив ґрунту з корисними копалинами, який залишається незайманим при розробці родовища. Андрій усім тілом навалився на перфоратор, свердло швидко вгризалось у рудяний [рудний] цілик, і скоро останній шпур був готовий (Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 95); У новій шахті стволи закладаються за межами шахтного поля з таким розрахунком, щоб колоствольний цілик міг бути вироблений під час виробки суміжних шахтних полів (Гірнича промисловість.., 1957, 66).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://language.br.com.ua/%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA/ Словник української мови]===&lt;br /&gt;
Цілик а, ч., спец. Найпростіше прицільне присто­сування на стволі зброї і на гарматних панорамах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
цілик — I ціл ик а/, ч. 1) розм., заст. Цілина (у 2 знач.). || Великий сніговий замет. 2) гірн. Масив ґрунту з корисними копалинами, який залишається незайманим при розробці родовища. II ц ілик а, ч., спец. Найпростіше прицільне пристосування на стволі… …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілик_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l4.39437.40420.0.40576.6.6.0.0.0.0.78.452.6.6.0....0...1c.1.32.img..0.6.452.tgH6RG_xiNE#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=gPsEzjEmv7sLqM%3A%3BIehpUvTObYjQ_M%3Bhttp%253A%252F%252F7chudes.in.ua%252Fsites%252Fdefault%252Ffiles%252Fimagecache%252FInline_foto%252Fsumi-mihayliv2.jpg%3Bhttp%253A%252F%252F7chudes.in.ua%252Fnode%252F9315%3B300%3B192]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілик_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9+%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82&amp;amp;oq=%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%B9+%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82&amp;amp;gs_l=img.3..0i24.92129.95327.0.95967.14.10.0.4.4.0.78.655.10.10.0....0...1c.1.32.img..0.14.655.-SfoksTJyeA#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=QZ_6XdZiCJlkOM%3A%3BSxzyQ5LJ_OvWfM%3Bhttp%253A%252F%252Fpro-vincia.com.ua%252Fuploads%252Fposts%252F2012-12%252F1355126577_1018.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fpro-vincia.com.ua%252Fnovini%252Fnews_prigodi%252F4380-u-monastirisch-led-ne-zamelo-vantazhniy-reno.html%3B1024%3B768]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілик_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B3&amp;amp;oq=%D1%81%D0%BD%D1%96%D0%B3&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.69727.69727.0.69945.1.1.0.0.0.0.93.93.1.1.0....0...1c.1.32.img..0.1.78.3I3NpZb-cWw#facrc=_&amp;amp;imgdii=Nzflzu7RAVo8cM%3A%3Bb1ebepqvGut1aM%3BNzflzu7RAVo8cM%3A&amp;amp;imgrc=Nzflzu7RAVo8cM%3A%3BuNDeTKy0cIS7rM%3Bhttp%253A%252F%252Fzakarpattya.net.ua%252Fpostimages%252Fnews%252F2013%252F3%252F_.jpeg%3Bhttp%253A%252F%252Fzakarpattya.net.ua%252FNews%252F108262-Vid-zavtra-na-Zakarpatti-znovu-moroz-i-snih%3B1194%3B896]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілик_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D1%96+%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8&amp;amp;oq=%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BD%D1%96+%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8&amp;amp;gs_l=img.3..0l10.111528.114586.0.114742.16.8.0.8.8.0.94.561.8.8.0....0...1c.1.32.img..0.16.671.9WOpGtafyNE#facrc=_&amp;amp;imgdii=aOJfs5mfFRW62M%3A%3BMTBb9z6cguvXsM%3BaOJfs5mfFRW62M%3A&amp;amp;imgrc=aOJfs5mfFRW62M%3A%3BzJjMNOEELwHPqM%3Bhttp%253A%252F%252Fzakarpattya.net.ua%252Fresized%252Fimages%252F20110517224340.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fzakarpattya.net.ua%252FNews%252F82892-Mineralno-syrovynni-resursy-Zakarpattia-derzhavnoho-znachennia%3B271%3B186]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=apRptZOGcAQ}}  Золота цілина&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_4.jpg</id>
		<title>Файл:Цілик 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:22:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_3.jpg</id>
		<title>Файл:Цілик 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:21:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цілик 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:19:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цілик 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%BA_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:17:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9</id>
		<title>Цілий</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9"/>
				<updated>2013-12-17T21:15:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цілий, -а, -е. '''1) Цѣлый, весь. ''Баба з нехочу ціле порося ззіла. ''Ном. № 5058. ''Хоч вивози цілий ліс, то все буде оден біс. ''Ном. № 3220. ''Ледащо з цілого світа. ''Ном. № 2954. ''Газда цілою губою. ''Ном. № 10102. ''Коли дивиться аж стоїть на березі якась людина, ціла в шерсті. ''Рудч. Ск. ''Цілу хату скопали, а грошей не найшли. ''Рудч. Ск. І. 188. 2) Цѣлый, неповрежденный. ''Вставать треба, їдучи через мости, жеб були цілі кости. ''Ном. ''Тікай, поки ще ціла. ''Глиб. 3) Цѣлый, на лицо, неукраденный. ''І кози ситі, і сіно ціле. ''Ном. № 9935. ''Все я втеряв, нічого в мене не зосталось цілого. ''К. Іов. 42. 4) Полный. ''Діла вулиця дівчат. Сіна цілий віз. ''Ум. '''Ціленький, цілесенький. '''Чуб. У. 687. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/47/53414/352913.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
ЦІЛИЙ&lt;br /&gt;
1) целый; (благополучно вышедший из опасного положения) невредимый; (преим. о вещах) сохранный &lt;br /&gt;
2) (о размере, количестве и т.п.) целый; (без ограничения) весь &lt;br /&gt;
цілий вік — всю жизнь &lt;br /&gt;
цілий день — целый день; весь день, разг. день-деньской &lt;br /&gt;
цілими днями [цілі дні] — по целым дням, целыми днями &lt;br /&gt;
цілий рік — целый [круглый] год &lt;br /&gt;
ціле число — мат. целое число&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІЛИЙ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
голова́ ці́ла (на пле́ча́х) у кого і без додатка. Хто-небудь живий, не загинув (у бою). Про славу думає лицар, а не про те, щоб ціла голова була на плечах (П. Куліш). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
і вовки́ си́ті, і ко́зи ці́лі. Ніхто не зазнав шкоди, збитків, неприємностей і т. ін. Всі драпіжники аж легше відітхнули, почувши таку царську мову (про конституцію). Дух у них уступив, хоч і не знали ще, як властиво цар (Лев) міркує з тою конституцією поступити, щоб і Вовки були ситі, і Кози цілі (І. Франко); Гладко все в артілі — Й вовки, бач, ситі, й кози цілі... (С. Караванський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(і) кі́стки живо́ї (ці́лої) не оста́вити (не зоста́вити, не лиши́ти і т. ін.). 1. зі сл. поби́ти, поні́вечити і т. ін. Дуже сильно, надмірно, жорстоко і т. ін. — Мабуть, тебе, сину, там так понівечили, що кістки цілої не оставили?..— сказала вона, з жалем дивлячись на його блідий вид (Панас Мирний). 2. зі сл. обмо́вити, обсуди́ти і под. До найменших дрібниць; повністю. З ніг до голови обсудили: сказано, й кістки живої не оставили (М. Номис). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
і ко́зи си́ті, і сі́но ці́ле. Ніхто не зазнав збитків, шкоди. Його натура була слаба: він хотів, як кажуть, щоб упасти і не забитися; щоб і кози були ситі, і сіно ціле (Панас Мирний). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
на всю гу́бу (рідко губу́). 1. зі сл. пан, госпо́дар, па́ні і т. ін. Великий, значний, справжній і т. ін. На всю губу пан (М. Номис); Вже на всю губу пані буде! (Г. Квітка-Основ’яненко); Свою крамницю завів (Храпко), оженився, на всю губу господарем став… (Панас Мирний); Стала господинею на всю губу (І. Нечуй-Левицький); Тепер уже він багатир на всю губу: своєї землі скільки! (Б. Грінченко); Багато і ревно боровся за свою землю Карпо Салай, за право називатися справжнім ґаздою, хазяїном на всю губу (В. Собко); Жили тут .. багатії на всю губу (І. Цюпа); Вона була франтиха на всю губу і дуже турбувалася про свою зовнішність (С. Добровольський); // Заможний, багатий і т. ін. Бачимо, хазяї тут на всю губу: хати жестю (жерстю) криті, обора, амбари, сади (Нар. опов.). ці́лою губо́ю, діал. Ґазда цілою губою (М. Номис); // Дуже добрий, найкращий і т. ін. (перев. про тварин). — Я й учкурнув туди з козакам&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
на всю ха́ту. 1. Дуже голосно. Всі говорили, галасували на всю хату, не знали, де сісти, де стати (І. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cilyj Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦІЛИЙ, а, е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Такий, від якого нічого не відділено, не відокремлено; не розділений, не роздроблений. Гулять так гулять: бий, жінко, ціле яйце в борщ (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 65); — Взяли вони кварту горілки, посідали за столом, випили по чарці, а потім Денис витяг з кишені цілий шматок сала та кільце ковбаси (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 361); На повітрі готовилися саженні пироги, котли каші, борщу, цілі запечені барани (Гнат Хоткевич, I, 1966, 104); І у долинах реве бистриною, по спадинах скаче [струмок], Хмиз та гілля несучи, а часом то й цілі дерева (Микола Зеров, Вибр., 1966, 131); &lt;br /&gt;
//  Наповнений до країв, по вінця; повний. Сіла я за стіл, а вона становить цілу миску вареної стрючкуватої жовтої перчиці (Нечуй-Левицький, III, 1956, 253); Становий трохи промовчав, потім духом вимчав цілу склянку міцного та солодкого чаю з ромом (Панас Мирний, IV, 1955, 349); &lt;br /&gt;
//  Який не був у користуванні, не початий. Олена, як істинна полтавчанка, образилася з того, що гість не скористався із її гостинності і все печене й варене так і залишилося на столі цілим (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 103); — Даниле, тихенько вскоч у хату, щоб не збудити старих, і винеси хлібину. — Хлібину чи хліба? — здивувався Данило. — Цілу хлібину, не почату, — поморщився Левко, дивуючись, як і цього не може второпати брат (Михайло Стельмах, I, 1962, 557); &lt;br /&gt;
//  У повному складі, без винятку. Як ось Латин сказав послам: — Скажіте вашому Енею, Латин із цілою сім'єю, Крий боже, як всі раді вам (Іван Котляревський, І, 1952, 173); Вже сонце давненько зайшло, вже дівки видоїли корови, вже повечеряли, ціле село пішло спати, а Микола все не приходив (Лесь Мартович, Тв., 1954, 168); Поява Косипського з цілими двома полками свіжих сил уже вирішувала справу бою (Іван Ле, Україна, 1940, 82); &lt;br /&gt;
//  Весь від початку до кінця (про певний проміжок часу). Галю, серце, рибко моя, Що мені казати, Хотів би я тебе одну Цілий вік кохати (Українські народні ліричні пісні, 1958, 130); [Олеся (читає):] Цілу осінь переносив я на пристані мішки, сіль, рибу (Марко Кропивницький, II, 1958, 301); — Нам один морочив голову цілий рік, доки розкусили, що він і в коногони не годиться (Петро Панч, Синів.., 1959, 10); Ніхто, либонь, ще не мав такої пригоди, але що ж ти вдієш, коли сонце припікає, як скажене, а йти ще цілого півдня (Павло Загребельний, Шепіт, 1966, 71); &lt;br /&gt;
//  Узятий повністю (про предмети, явища, простір і т. ін.). На другий день Семен знав цілу азбуку (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 100); Дрантивим голосом цілу коляду відколядувала [баба] (Василь Стефаник, I, 1949, 87); Цілий дрогобицький ринок повний був народу (Іван Франко, IV, 1950, 471); Незабаром цілий стіл був заставлений усякою стравою (Панас Мирний, I, 1949, 331); Мати радила Романові шукати молодої смирної удови. Але в цілих Терешках не знайшлося такої удови (Нечуй-Левицький, VI, 1966, 418); Три вершники виїхали на шлях, мати лишилася сама біля плуга, сама-самісінька на цілому світі (Дмитро Бедзик, Студ. Води, 1959, 20); Й наш прапор тоді зацвіте, зашумить в огнях над цілою землею (Володимир Сосюра, I, 1957, 457); &lt;br /&gt;
//  діал. Увесь (про людину). — А-а-а... Сади? Стави?.. В теплій хаті сидиш? А я мокрий цілий, від твого чоловіка тікаючи? (Гнат Хоткевич, II, 1966, 252); Невидимий огонь, що горів у його серці, зогрівав його цілого, як добра груба (Осип Маковей, Вибр., 1954, 185); &lt;br /&gt;
//  у сполуч. з ім. Означає вищий ступінь виявлення якості, стану і т. ін. — О, та ти ціла шельма у мужичій шкурі, — казали очі панів, що зібралися коло Лошакова. — Знає, кому що сказати (Панас Мирний, III, 1954, 283); Хоч і молодий був [Артем] на літа, а на зріст уже цілий парубок: у батька вдався — рослявий і на лиці змужнів (Андрій Головко, II, 1957, 401); &lt;br /&gt;
//  Указує на величину, значність чого-небудь: а) при кількісних позначеннях. Давня Чіпчина гадка справдилась. Тепер уже не одна тісна хата з сіньми, а цілих три (Панас Мирний, I, 1949, 367); Зіб'ються [дітки] нишком собі в куточок, Глянуть в віконце, заплачуть гірко; На столі часом хоча б шматочок, А їх до того цілих п'ятірко... (Павло Грабовський, I, 1959, 332); А суд таки й затягся: лише опівночі закінчився розгляд справи, потім цілих п'ять годин тривала судова нарада (Андрій Головко, II, 1957, 185); б) при позначенні сукупності яких-небудь предметів, істот, дій. За гай скотилось сонце ясне, Хмарок рожевих цілий рій В безодні синій тане, гасне, Мов злотосяйне пасмо мрій (Михайло Старицький, Вибр., 1959, 5); В цілому ряді оповідань.. Франко змалював нам широкі і страшні картини життя робітників (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 37); Разом із продуктами до нас привозили цілі вози граматок (Юрій Яновський, II, 1958, 102); Коли повернувся [Ант], в руках у нього був цілий жмут комишевого й березового пруття, різні залізця (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 8); Від людського життя і навіть від життя цілих поколінь людей залишається на землі тільки прекрасне (Олександр Довженко, І, 1958, 95); Делегати з'їзду вже протягом кількох днів, — по залізниці, кіньми, — з'їздились цілими групами (Андрій Головко, II, 1957, 432); В попередні історичні епохи ми знаходимо майже скрізь цілковите розчленування суспільства на різні стани, — цілу градацію різних суспільних становищ (Маніфест комуністичної партії, 1947, 14); в) при позначенні складності змісту чого-небудь. — Микита давно помер. Вже й поле його продали сини. — Кому продали? — Тут ціла історія була (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 278); Сідло це Гнат конфіскував у куркуля на хуторах і розповідав про нього цілі легенди (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 32); Неспокій заповзав йому в душу, не чув себе безпечним і в рідній хаті. Лишав гори в старім порядку, а тепер от ціла нова організація (Гнат Хоткевич, II, 1966, 110). &lt;br /&gt;
♦ Від (од) цілого серця, діал. — те саме, що Від (од) щирого серця (див. щирий). Сподіваюся, що цей лист застане Вас у Петербурзі, хоча од цілого серця бажаю, щоб Ви швидше вирвались на лоно природи і спочили за літо (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 357); З цілої сили, діал. — з усіх сил, щосили. Олекса свиснув з цілої сили, і в тій же хвилі роздалося кругом із гущавини п'ять таких самих свистів (Іван Франко, VIII, 1952, 153); На цілий палець (лікоть, аршин, сажень і т. ін.) — уживається для вираження значності розміру, величини чогось. — Давай ще півкварти! — крикнув Микола. Шинкар налив півкварти і не долив на цілий палець (Нечуй-Левицький, II, 1956, 259); Здавалося, кошовий виріс на цілий аршин (Олександр Довженко, I, 1958, 238); Малого Муху десь зовсім були затерли в гущі, але цибатий Невкипілий, на цілу голову в натовпі вищий за всіх, кумедно, як чорногуз, хитав головою (Андрій Головко, II, 1957, 220); На цілі груди — на повну силу. Він набив люльку, сів на призьбу і на цілі груди дихнув холодним нічним повітрям (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 265); Прилягти цілим серцем див. прилягати; Ціла вічність див. вічність; Ціле життя; Цілий вік — те саме, що Ціла вічність (див. вічність). Кого не візьме [Харон], як затнеться, Тому сидіти доведеться, Гляди — і цілий, може, вік (Іван Котляревський, I, 1952, 131); — Коли б тобі щаслива доля, — Сказав ласкаво чоловік, — Дала шматок такого поля — Ти б, синку, сіяв цілий вік! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 200); [Аркадій:] Важко, Лідо, бо кожне слово, кожна хвилина сьогодні — це ціле життя... (Олександр Корнійчук, I, 1955, 140); Цілими годинами (днями, роками і т. ін.); Цілі години (дні, роки і т. ін.) — протягом усього зазначеного часу. Там [коло річки] він цілими годинами любить сидіти (Іван Франко, I, 1955, 232); Бійці скучали за сонцем. Бачили його давно-давно... Цілими днями — вітри, дощі, тумани (Олесь Гончар, III, 1959, 208); — А моя [дівчина] цілі вечори мовчить, хоч би тобі слово, чекає, що я скажу (Михайло Стельмах, II, 1962, 354); Цілим скопом див. скоп.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Не пошкоджений, не попсований, не зруйнований (про предмети). — А воно було б дуже добре розкопати возвіз та ще так трошки навскоси.. От і вози були б цілі (Нечуй-Левицький, II, 1956, 269); Потроху очі звикли, і я побачила звичайну картину: столи, облиті вином та горілкою скатерті, пляшки цілі й побиті, порожні й повні, всяка їжа, шматки м'яса на столах і долі (Гнат Хоткевич, I, 1966, 65); Хата хоч старенька, та чепурна, біла, — видно, біля неї ходили хазяйські руки; двір виметений, чистий; огорожа ціла (Панас Мирний, I, 1949, 129); [Левіт:] А святий жертовник? Стоїть він цілий. [Тірца:] Тільки без жертов (Леся Українка, II, 1951, 158); На розі, де погоріла вулиця вибігала на базарний майдан, стояв перший мурований дім. Він стояв цілий, незгорілий (Юрій Смолич, II, 1958, 40); &lt;br /&gt;
//  Не зношений, не драний (про одяг, взуття і т. ін.). [Іван:] У кого б же це мені позичити на сватання цілу свиту (Марко Кропивницький, І, 1958, 98); Сторгував я за десять корон ціле вбрання, заплатив, ..іду додому (Лесь Мартович, Тв., 1954, 206); Як в село вже дістались, всилу-силу волочив [Давид] ноги. Та й не ноги були то: в цілих чоботях виходив з дому, а то вже самі халяви теліпалися на ногах (Андрій Головко, II, 1957, 179); &lt;br /&gt;
//  Який зберігся, залишився. Хоч їж, хоч дивись, а щоб ціле було і неголодний був (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 63); Хазяїн ускочив у лавку... слава тобі, господи! усе ціле, усе благополучно! (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 407); — Ні, не бійся, Доле мила! — Каже Старець. — Торба ціла (Леонід Глібов, Байки.., 1959, 191). &lt;br /&gt;
♦ Цілий і непошкоджений — який не зазнав пошкоджень (про предмети). Нагло, з-за повороту колії за блокпостом, з хмари диму, пари і куряви він [панцирник] з'явився сам — повним ходом він линув до станції, цілий і непошкоджений (Юрій Смолич, III, 1959, 39); Цілий-цілісінький — зовсім не початий, не пошкоджений. «Треба й собі лишити хоч кавалочок, бо не буду мати з чим вернутися додому», — подумав бідняк і зазирнув у тайстру. А там коржик був цілий-цілісінький (Казки Буковини. Казки Верховини, 1968, 154); Прокинувсь [Яшко] — справді плаче. І в тілі холод такий, бо розкритий лежав. Глянув хапливо набік та аж усміхнувся, радісний: клітка стояла ціла-цілісінька (Андрій Головко, I, 1957, 130).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. Не покалічений, не поранений, здоровий. Покотилися [коноводи] вниз у яр.. Не чули, що й забилися, хоч гупнувся кожен здорово. Але були цілі, нічого не поламали собі (Борис Грінченко, II, 1963, 295); — Чого це ти так розкричався?.. — Гляди лишень, козаче, щоб з цілим язиком додому вернувся (Панас Мирний, I, 1949, 394); — Як рука? Кістка ціла? — Здається (Андрій Головко, II, 1957, 632); Тимко не став чекати, пішов шукати санітарів.. — Нічого страшного, — сказав один з них, — черепок цілий, — і навернув Тимкові на голову білу чалму (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 497); &lt;br /&gt;
//  Живий, не вбитий. Кругом Пісок тільки й чутки, що про лихі вчинки.. Скрізь піднявся струс; кожен, лягаючи, просив бога, щоб цілому встати (Панас Мирний, I, 1949, 326); Не здивувався [Микола], коли вовки втекли, знав тільки одне: живий, врятований, цілий! (Павло Загребельний, Шепіт, 1966, 16); — Та й чого ж ти її [медалі] не носиш? — Коли б то вона в мене була, то носив би, а то фінський снайпер кулею відбив. — Ха-ха! Медаль відбив, а ти цілим зостався? Ну й брешеш ти, Охріме! (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 261). &lt;br /&gt;
♦ Голова ціла в кого — живий, не вбитий хтось. Про славу думає лицар, а не про те, щоб ціла була голова на плечах (Пантелеймон Куліш, Вибр., 1969, 104); Живий та цілий; Цілий і здоровий; Цілий і неушкоджений — перебуває в доброму здоров'ї; не вбитий, живий. Не міг він умом знести, яким дивом дивним він живий та цілий вискочив... (Марко Вовчок, I, 1955, 333); — Люди добрі, гетьте звідсіля живі та цілі, а то буде з вами те, що з комишником! (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 153); Він все терпить.. Зо всього виходить цілий і здоровий (Леся Українка, III, 1952, 729); Після того, як атомні випробування в океані було припинено і від сина прийшла уже з радянського порту радіограма, що він цілий і неушкоджений, — мати мовби ожила, душа їй стала на місце (Олесь Гончар, Тронка, 1963, 196); Зуби цілі в кого; Чуприна ціла в кого — хто-небудь залишився неушкодженим. — Бийте двері!.. — кричить голова. — В'яжіть його, злодюгу! — Уразила така мова Чіпку. — Ану, бий-бий... чи зуби будуть цілі? (Панас Мирний, І, 1949, 289); — Карпе, не дратуй мене, коли хочеш, щоб і в тебе була ціла чуприна (Нечуй-Левицький, II, 1956, 298); Поки [ще] цілий — доки ще є можливість залишитися неушкодженим. — Бач, теревені розпустила! Тікай, поки ще ціла! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 26); — Вогонь на мене!.. — кричав Орлюк.. — Даємо! Тікай, поки цілий! — закричав у телефон старший сержант сибіряк Дубровін.. — Вогонь! (Олександр Довженко, I, 1958, 286).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4. Який не пропав, не зник. — Товариші, нас продають! — Та не продадуть, цілі будете. Хто вас купить, таких голодранців? — почувся з тамбура класного вагона веселий голос Боженка (Олександр Довженко, I, 1958, 203).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5. Який відзначається єдністю, цілісністю. З різних об'явів їх любові до героїнь.. можна було скласти одну велику і цілу мою любов до тебе (Леся Українка, III, 1952, 690); &lt;br /&gt;
//  у знач. ім. ціле, лого, сер. Сукупність чого-небудь як щось єдине. Там, усередині, щось ворушилось. Давнє, забуте і неприємне, засипане грузом новіших подій, останніх вражінь. Робив [Лазар] розкопки, порпався, збирав окремі дрібниці, складав докупи і намагався зліпити ціле. Все, як воно було (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 192); Бойові порядки військ з усіма пасами до них, з усіма трибками і гвинтиками зараз сприймалися Хомою як одне нерозривне ціле, побудоване з-біса мудро (Олесь Гончар, III, 1959, 413). &lt;br /&gt;
 В цілому: а) у всій сукупності. В цілому припадає на роботу щонайбільше 4—5, а частіше 3 години на день, — се ж небагато? (Леся Українка, V, 1956, 339); Дружба народів.. характерна для нашого письменницького Союзу в цілому, характерна і для окремих національних письменницьких спілок (Максим Рильський, IX, 1962, 17); б) взагалі, не торкаючись окремих деталей. Стосунки між ними в цілому залишались добросусідськими (Олесь Гончар, III, 1959, 331); Загалом і в цілому — взагалі, не торкаючись окремих деталей. Загалом і в цілому можна сказати, що з ухильності в питанні про відношення пролетарської революції до держави, ухильності, яка вигідна для опортунізму і живила його, випливло перекручення марксизму і цілковите опошлення його (Ленін, 33, 1973, 98).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. Схожий на що-небудь за своїм значенням, важливістю. Червоніло ціле море колосків пшениці (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 17); Була в мені ціла буря (Степан Тудор, Народження, 1941, 160); У далекій погаслій кузні ясно впізнав [юнак] останній спалах рожевого заходу, і цілим вітром тихих радощів житейських подуло на нього звідтіль (Степан Васильченко, II, 1959, 28); В крайнім кутку сталася ціла драма. Зайшла з того, що жебрачка зачала дорікати своєму сусідові багатством (Гнат Хоткевич, II, 1966, 65); А що вже до мишей, то з цим було ціле нещастя. Кому не відомо, якої шкоди завдають оті маленькі сірі створіння (Юрій Яновський, I, 1954, 109); Виросла вона в лісовому хуторі.., де поява нового чоловіка була цілою подією (Михайло Стельмах, I, 1962, 321); &lt;br /&gt;
//  розм. Те саме, що справжній 2. Моя девіза [мій девіз]: йти за віком І бути цілим чоловіком! (Микола Вороний, Вибр., 1959, 56).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
7. мат. Який не містить дробу. Ціла величина; Ціле число; &lt;br /&gt;
//  у знач. ім. ціле, лого, сер. Число, яке не містить дробу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
1цілий — а, е. 1) Такий, від якого нічого не відділено, не відокремлено; не розділений, не роздроблений. || Наповнений до країв, по вінця; повний. || Який не був у користуванні, не початий. || У повному складі, без винятку. || Весь від початку до кінця… …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2цілісінький — а, е, розм. Зовсім, дуже цілий (у 1 4 знач.). Цілий цілісінький …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3цілотижневий — а, е. Який триває протягом цілого тижня, цілий тиждень. || Розрахований на цілий тиждень …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4цілоденний — а, е. Який триває протягом цілого дня, цілий день …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5цілорічний — а, е. Який триває протягом цілого року, цілий рік …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ціленький — а, е. Пестл. до цілий …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілий_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9&amp;amp;gs_l=img.3..0i24l10.21496.28626.0.31730.5.5.0.0.0.0.109.389.4j1.5.0....0...1c.1.32.img..0.5.389.G-Fq1MEGH8E#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=GdsF4-Cn3Wgg9M%3A%3BAZunEOc2y_-LQM%3Bhttp%253A%252F%252Fvpoltave.pl.ua%252Ffile%252F171553289%3Bhttp%253A%252F%252Fvpoltave.pl.ua%252Fread%252Fnovost%252Fid%252F200189187%252FNa-Novijj-rik-2014-poltavci-vidpochivatimut-cilijj-tizhden%3B640%3B480]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілий_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%BA%D0%BE&amp;amp;oq=%D1%8F%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%BA%D0%BE&amp;amp;gs_l=img.3..0l6j0i24l3j0i10i24.2761.2761.0.2948.1.1.0.0.0.0.140.140.0j1.1.0....0...1c.1.32.img..0.1.140.WsNuYpK1Db8#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=_E_LcvIZjEhIbM%3A%3BTSq0ekY17idQQM%3Bhttp%253A%252F%252Fznay.info%252Fwp-content%252Fuploads%252F2012%252F06%252Fyabloki.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fznay.info%252Fkoryst-i-shkoda-yabluka%252F%3B300%3B307]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілий_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=календарь&amp;amp;oq=каледн&amp;amp;gs_l=img.1.0.0i10i24l10.12605.14118.0.16630.6.6.0.0.0.0.93.419.6.6.0....0...1c.1.32.img..0.6.419.JhYtqF1NtI8#facrc=_&amp;amp;imgdii=9w5sdH05QDynfM%3A%3BSi7r9895ePYXVM%3B9w5sdH05QDynfM%3A&amp;amp;imgrc=9w5sdH05QDynfM%3A%3ByKQTOu5PVuFiMM%3Bhttp%253A%252F%252Fgolos-ru.com%252Fwp-content%252Fuploads%252F2012%252F03%252F%2525D0%25259A%2525D0%2525B0%2525D0%2525BB%2525D0%2525B5%2525D0%2525BD%2525D0%2525B4%2525D0%2525B0%2525D1%252580%2525D1%25258C-%2525D0%2525BF%2525D1%252580%2525D0%2525B0%2525D0%2525B2%2525D0%2525BE%2525D1%252581%2525D0%2525BB%2525D0%2525B0%2525D0%2525B2%2525D0%2525BD%2525D1%25258B%2525D1%252585-%2525D0%2525BF%2525D0%2525BE%2525D1%252581%2525D1%252582%2525D0%2525BE%2525D0%2525B2-2013.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fgolos-ru.com%252Fkalendar-pravoslavniy-post-2012%252F%3B633%3B384]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цілий_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?newwindow=1&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=623&amp;amp;site=webhp&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=1&amp;amp;q=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82&amp;amp;oq=%D1%86%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9+%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82&amp;amp;gs_l=img.3...23993.26552.0.26739.10.10.0.0.0.0.686.2090.2j3j1j2j0j1.9.0....0...1c.1.32.img..6.4.468.a9czOBVeM38#facrc=_&amp;amp;imgrc=4Q8w8JGlrNLtiM%3A%3BBVAniRI8HpEvdM%3Bhttp%253A%252F%252F1.bp.blogspot.com%252F-4YYZVNVhuxE%252FUfoGgmlLj7I%252FAAAAAAAACjk%252FVCDbdyQMa2w%252Fs1600%252FIMG_2785.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Finozemnyj.blogspot.com%252F2013%252F07%252Fblog-post_31.html%3B1200%3B1600]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=p_2Kl_PvkOo}}  &lt;br /&gt;
Цілий світ на сторінках у дитячих книжечках.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_4.jpg</id>
		<title>Файл:Цілий 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:13:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_3.jpg</id>
		<title>Файл:Цілий 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:11:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цілий 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:09:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цілий 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BB%D0%B8%D0%B9_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T21:07:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8</id>
		<title>Цінити</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8"/>
				<updated>2013-12-17T20:56:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Цінити, -ню, -ниш, '''''гл. ''Цѣнить, оцѣнивать. Ном. № 8871. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/47/53414/352946.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦІНИТИ&lt;br /&gt;
= цінувати &lt;br /&gt;
1) ценить &lt;br /&gt;
2) (определять стоимость) оценивать, разг. ценить&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/47/53414/352946.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]=== &lt;br /&gt;
ЦІНИТИ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(і) ціни́ нема́ (нема́є, не було́) кому, чому. Хто-небудь (або що-небудь) має дуже високу вартість за своїми якостями, властивостями, особливостями. Вся (Маруся) в золоті, в шовках. Там одна плахта .. пар двох волів чумацьких стояла (коштувала), а коралям і ціни нема (П. Куліш); Хоч мало коштує хлібина, Насправді ж їй ціни нема! (М. Гірник); В тебе, Луко, голова — то й ціни їй немає! (Панас Мирний); Коли б .. коню не лисинка, і ціни б йому не було (Укр.. присл..). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(і) ціни́ не (мо́жна) скла́сти (не складе́ш) кому, чому. Хто-, що-небудь надзвичайно цінний, важливий (цінне, важливе) своїми особливостями, властивостями, якостями. — На шиї в мене було намисто з таких здорових та дорогих діамантів, що їм і ціни не скласти (І. Нечуй-Левицький); Ця мандрівка для мене — втіха і багатство, якому не скласти ціни! (Т. Масенко); — Та ж він наш Левко, а не ваш! У нього руки, що за руки — ціни їм не складеш! І розбитний же він у нас — і до плуга, і до рала (І. Драч); Дівчина була така горда, що й ціни не могла собі скласти (З усн. мови). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
не ма́ти ціни́. 1. Бути позбавленим будь-якої вартості, значення і т. ін.; вважатися нічого не вартим. Він (шейх) подумав: “Ся жінка ціни в нашім краю не має, Але безумнії джаври заплатять безумнії гроші” (Леся Українка); Такий робітник, що невесело дивиться, може собі робити й найліпше, але для господаря його робота не має ціни: сам його вид, його ліниві рухи та його бурчання роблять йому більше шкоди, бо знеохочують других, заражають їх лінивством, бунтують їх (І. Франко); (Диякон:) З нас кожен певен, що ціни не має в твоїх (єпископа) очах життя наземне, марне, що дух твій поривається на волю в горішні високості (Леся Українка). 2. Бути важливим, дуже цінним, потрібним, значним, дорогим і т. ін. Лікарські сили, зосереджені навколо Свиридова, все нарощувались і нарощувались, немов життя цього веснянкуватого учня ремісничого училища не мало ціни (Ю. Яновський); Дружня допомога у скрутний час не має ціни (З газети). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
спада́ти / спа́сти з ціни́ (у ціні́). Втрачати своє значення; ставати менш важливим. — А пани — все пани — з ціни не спадають! (С. Руданський). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ці́ни куса́ються на що. Що-небудь надто дорого коштує. Ціни на сільськогосподарську техніку кусаються (З газети); Груші були здорові і надто запашні, тому на ярмарку і ціни на них кусалися (З журналу).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cinyty Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦІНИТИ, ціню, ціниш, недок., перех. і без додатка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Те саме, що цінувати 1. І послав Давид по світі Той плужок возити І писати і писати, Як будуть цінити. І цінили того плуга І ціну писали: Скрізь від тисячі червоних Менше не давали (Степан Руданський, Тв., 1959, 514).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. перен. Судити про кого-, що-небудь, давати оцінку комусь, чомусь. [Старий гість:] А що, дон Пабло? вже тепер нарешті покличе вас король до свого двору, — такого зятя тесть... [Д. Пабло:] Його величність не по зятях, а по заслузі цінить (Леся Українка, III, 1952, 349); &lt;br /&gt;
//  Визнавати цінність, значення кого-, чого-небудь. [Єлизавета:] Вшанувати так співця могилу Міг тільки той, хто сам складав пісні, І цим тепер дорожчий ти мені, Бо я ціню святу натхнення силу (Іван Кочерга, П'єси, 1951, 62); — Хіба ж я тебе мало люблю?.. — палко урвала його Настя.. — Я все бачу і ціню, але, крім кохання, треба знати життя (Зінаїда Тулуб, Людолови, I, 1957, 67); Хоч він був зовсім непрактичний, бійці, з властивою, мабуть, тільки нашим людям добродушністю, цінили вже саме прагнення Ференца чесно трудитись, стати їм у пригоді (Олесь Гончар, III, 1959, 229); &lt;br /&gt;
//  Визнаючи цінність чого-небудь, дорожити ним. Ціни в жнива хвилину більше, ніж взимку годину (Українські народні прислів'я та приказки, 1955, 362); Положившії голову на обидві руки і дивлячись кудись-то далеко-далеко, він замислився. Про що? Чи ціниш ти як слід теперішні свої щасливі хвилини? Так, ціню... (Гнат Хоткевич, I, 1966, 43); &lt;br /&gt;
//  Ставити що-небудь високо. Нікому ніколи не сказав [Данкевич] лихого слова; коли жінка часом завередувала, уступався з очей; цінив домашній спокій вище всього і дбав про хату (Осип Маковей, Вибр., 1954, 285); Приязні їхньої невимушений знак Ціню я над усі тріумфи (Микола Зеров, Вибр., 1966, 105); М. Рильський високо цінив мовностилістичну майстерність творів літератури художнього реалізму, чистоту і ясність літературної мови (Народна творчість та етнографія, 2, 1965, 38); &lt;br /&gt;
//  Ставитися до кого-небудь з повагою, вважати вартим поваги. Я його [Фрейліграта] високо ціню і тепер, і залічую його до найзначніших поетів, які настали в Німеччині після іюльської [липневої] революції (Леся Українка, IV, 1954, 134).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=xx&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
1цінити — ціню/, ці/ниш, недок., перех. і без додатка. 1) Те саме, що цінувати 1). 2) перен. Судити про кого , що небудь, давати оцінку комусь, чомусь. || Визнавати цінність, значення кого , чого небудь. || Визнаючи цінність чого небудь, дорожити ним. ||… …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2цінити — [ц іни/тие] н у/, ц і/ниеш; нак. ни/, н і/т …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3цінитися — ціню/ся, ці/нишся, недок. 1) Мати значну цінність, високу ціну. 2) перен. Визнаватися важливим, значним, цінним. 3) Пас. до цінити …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4цінитель — я, ч. Той, хто вміє цінити кого , що небудь, визнає цінність, значущість когось, чогось; шанувальник, прихильник …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5цінувати — у/ю, у/єш, недок., перех. і без додатка. 1) Визначати, призначати ціну (у 1 знач.); оцінювати. || Робити опис і оцінку майна для продажу за борги. 2) діал. Збираючись купити що небудь, торгуватися. 3) перен. Те саме, що цінити 2) …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цінити_1.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=57ewUqXaNInnywOxoYK4Bw&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=KTBkL_TIMz2L6M%3A%3BHlhBOo1PlUBGbM%3Bhttp%253A%252F%252Frisovach.ru%252Fupload%252F2012%252F10%252Fcomics_Nelzya-Prosto-Tak-vzyat-i-boromir-mem_orig_1349308422.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Frisovach.ru%252Fkartinka%252F133325%3B509%3B303]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цінити_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=цінити&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=57ewUqXaNInnywOxoYK4Bw&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=1DkppQQdxlI-0M%3A%3BVB6j0Fz1Z0bNfM%3B1DkppQQdxlI-0M%3A&amp;amp;imgrc=1DkppQQdxlI-0M%3A%3BKQr1vgFF1k0KvM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.agitka.net%252Fimages%252F201004%252F12%252Fng0557wvygu9.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.agitka.net%252Fng0557wvygu9pic.html%3B396%3B515]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цінити_3.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=57ewUqXaNInnywOxoYK4Bw&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=1DkppQQdxlI-0M%3A%3Bs1hDDpkDjUDlFM%3B1DkppQQdxlI-0M%3A&amp;amp;imgrc=1DkppQQdxlI-0M%3A%3BKQr1vgFF1k0KvM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.agitka.net%252Fimages%252F201004%252F12%252Fng0557wvygu9.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.agitka.net%252Fng0557wvygu9pic.html%3B396%3B515]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цінити_4.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=57ewUqXaNInnywOxoYK4Bw&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=MWyAFgLpoHsS6M%3A%3BvcsrDOSIG9RomM%3BMWyAFgLpoHsS6M%3A&amp;amp;imgrc=MWyAFgLpoHsS6M%3A%3Bwsh9UZdBglSrjM%3Bhttp%253A%252F%252Fcs9249.vk.me%252Fv9249577%252F2b%252F9LXEIBlvzFQ.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fvk.com%252Fclub41359846%3B352%3B416]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=zORTRPQLSas}} Час порад (як бути щасливим і цінувати те, що маєш)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mp3shnik.com/muz/%D0%9F%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%20(%20%D0%BF%D1%96%D1%81%D0%BD%D1%8F,%20%D1%8F%D0%BA%D0%B0%20%D0%B2%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%86%D1%96%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B8%20%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%D0%B9%20...%20%D0%B0%D0%B4%D0%B6%D0%B5%20%D1%86%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%96%D1%88%D0%B5,%20%D1%89%D0%BE%20%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%B8%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%B5%20%D0%B1%D1%83%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%82%D1%96...)] Скрябін&lt;br /&gt;
Пусти мене ( пісня, яка вчить цінувати близьких людей ...&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_4.jpg</id>
		<title>Файл:Цінити 4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_4.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:51:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_3.jpg</id>
		<title>Файл:Цінити 3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_3.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:50:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цінити 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:48:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цінити 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%96%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:46:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Циганка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-17T20:42:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Циганка, -ки, '''''ж. ''1) Цыганка. ''Ти, циганко, ти, моя коханко, оддай мої ключі золотиї. ''Чуб. V. 954. 2) мн. Раст. Clematis integrifolia Б. ЗЮЗО. І. 118. Ум. '''Циганочка. '''Чуб. V. 420. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ци]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/222729.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 1 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду, істота &lt;br /&gt;
представниця народу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 2 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
голка &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 3 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
сорт яблуні &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cyghanka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 1 див. цигани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 2, и, жін., розм. Те саме, що Циганська голка (див. циганський). У неї є вже машинка. Ручна. А тепер аж дві буде. А в мене, як на зло, і ручної нема. Голка-циганка та голка-поганка — ото і вся моя техніка (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 52).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 3, и, жін., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно-червоною шкіркою; плід цього сорту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
Циганка — Село резиденция Цыганка Ţiganca Страна МолдавияМолдавия …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2циганка — I див. цигани. II и, ж., розм. Те саме, що цига/нська го/лка (див. циганський). III и, ж., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно червоною шкіркою; плід цього сорту …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Циганка — жінка циганської національності&lt;br /&gt;
Циганка — зимовий сорт яблуні&lt;br /&gt;
Циганка — циганська голка&lt;br /&gt;
Циганка (річка) — річка в Тернопільській області&lt;br /&gt;
Циганка (село) — село в Молдові&lt;br /&gt;
Циганка (картина) — картина Франса Галса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rhymester.org/ua/index.php?q=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Онлайн словник українських рим]&lt;br /&gt;
афганка	          забаганка	одяганка&lt;br /&gt;
хуліганка         єреванка	індіанка&lt;br /&gt;
азербайджанка	  албанка	альтанка&lt;br /&gt;
африканка	  бланка	бляшанка&lt;br /&gt;
болванка	  бранка	британка&lt;br /&gt;
буханка        	в'язанка	вільшанка&lt;br /&gt;
вінничанка	вітанка	         вішанка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цыганка_1.jpg]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=v_PFoe4YFmaDLM%3A%3BjdTuzkkO3DH3JM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.stihi.ru%252Fpics%252F2012%252F09%252F13%252F6724.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.stihi.ru%252F2012%252F09%252F13%252F6724%3B780%3B609]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цыганка_2.jpg]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=oGjTJpba5rsCLM%3A%3BwL-pC-ZcB92JNM%3BoGjTJpba5rsCLM%3A&amp;amp;imgrc=oGjTJpba5rsCLM%3A%3Bi8SpNHW9qY3_wM%3Bhttp%253A%252F%252Fbuda-koshelevo.net%252Fnovosti%252F2012%252Fcyganka.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fbuda-koshelevo.net%252Fnews%252F2012-03-16-200%3B265%3B335]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цыганка 3.jpg]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=8C2m0AX7GTRLMM%3A%3BDP_4W-3dguuakM%3B8C2m0AX7GTRLMM%3A&amp;amp;imgrc=8C2m0AX7GTRLMM%3A%3B5FieAa8iOK7s1M%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.proza.ru%252Fpics%252F2012%252F09%252F20%252F1026.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.proza.ru%252F2012%252F09%252F20%252F1026%3B604%3B453]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Цыганка 4.png]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=8C2m0AX7GTRLMM%3A%3BJWadxdjeZVsEJM%3B8C2m0AX7GTRLMM%3A&amp;amp;imgrc=8C2m0AX7GTRLMM%3A%3B5FieAa8iOK7s1M%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.proza.ru%252Fpics%252F2012%252F09%252F20%252F1026.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.proza.ru%252F2012%252F09%252F20%252F1026%3B604%3B453]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|www.youtube.com/watch?v=qqxOiJZoIMU}}  Кривое зеркало-Цыганка на вокзале.wmv&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=tlnmozvapOQ}} КВН-2012.6-я игра 1/4. Пятигорск - Цыганка гадает...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://muzofon.com/search/%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Шуфутинский Михаил - Цыганка с картами] http://muzofon.com/&lt;br /&gt;
[http://poiskm.com/artist/359714-TSiganka Виктор Гердт - Циганка] Пошук музики&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Циганка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-17T20:34:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Циганка, -ки, '''''ж. ''1) Цыганка. ''Ти, циганко, ти, моя коханко, оддай мої ключі золотиї. ''Чуб. V. 954. 2) мн. Раст. Clematis integrifolia Б. ЗЮЗО. І. 118. Ум. '''Циганочка. '''Чуб. V. 420. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ци]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/222729.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 1 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду, істота &lt;br /&gt;
представниця народу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 2 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
голка &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 3 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
сорт яблуні &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cyghanka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 1 див. цигани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 2, и, жін., розм. Те саме, що Циганська голка (див. циганський). У неї є вже машинка. Ручна. А тепер аж дві буде. А в мене, як на зло, і ручної нема. Голка-циганка та голка-поганка — ото і вся моя техніка (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 52).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 3, и, жін., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно-червоною шкіркою; плід цього сорту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
Циганка — Село резиденция Цыганка Ţiganca Страна МолдавияМолдавия …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2циганка — I див. цигани. II и, ж., розм. Те саме, що цига/нська го/лка (див. циганський). III и, ж., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно червоною шкіркою; плід цього сорту …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Циганка — жінка циганської національності&lt;br /&gt;
Циганка — зимовий сорт яблуні&lt;br /&gt;
Циганка — циганська голка&lt;br /&gt;
Циганка (річка) — річка в Тернопільській області&lt;br /&gt;
Циганка (село) — село в Молдові&lt;br /&gt;
Циганка (картина) — картина Франса Галса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rhymester.org/ua/index.php?q=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Онлайн словник українських рим]&lt;br /&gt;
афганка	          забаганка	одяганка&lt;br /&gt;
хуліганка         єреванка	індіанка&lt;br /&gt;
азербайджанка	  албанка	альтанка&lt;br /&gt;
африканка	  бланка	бляшанка&lt;br /&gt;
болванка	  бранка	британка&lt;br /&gt;
буханка        	в'язанка	вільшанка&lt;br /&gt;
вінничанка	вітанка	         вішанка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_1.jpg]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=_&amp;amp;imgrc=v_PFoe4YFmaDLM%3A%3BjdTuzkkO3DH3JM%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.stihi.ru%252Fpics%252F2012%252F09%252F13%252F6724.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fwww.stihi.ru%252F2012%252F09%252F13%252F6724%3B780%3B609]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_2.jpg|x140px]] [https://www.google.com.ua/search?q=%D1%86%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;newwindow=1&amp;amp;site=webhp&amp;amp;source=lnms&amp;amp;tbm=isch&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=yrSwUiyEp-AE8YmBoA0&amp;amp;ved=0CAkQ_AUoAQ&amp;amp;biw=1366&amp;amp;bih=666#facrc=_&amp;amp;imgdii=oGjTJpba5rsCLM%3A%3BwL-pC-ZcB92JNM%3BoGjTJpba5rsCLM%3A&amp;amp;imgrc=oGjTJpba5rsCLM%3A%3Bi8SpNHW9qY3_wM%3Bhttp%253A%252F%252Fbuda-koshelevo.net%252Fnovosti%252F2012%252Fcyganka.jpg%3Bhttp%253A%252F%252Fbuda-koshelevo.net%252Fnews%252F2012-03-16-200%3B265%3B335]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|www.youtube.com/watch?v=qqxOiJZoIMU}}  Кривое зеркало-Цыганка на вокзале.wmv&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=tlnmozvapOQ}} КВН-2012.6-я игра 1/4. Пятигорск - Цыганка гадает...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://muzofon.com/search/%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Шуфутинский Михаил - Цыганка с картами] http://muzofon.com/&lt;br /&gt;
[http://poiskm.com/artist/359714-TSiganka Виктор Гердт - Циганка] Пошук музики&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цыганка 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:33:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: Колотигіна завантажив нову версію «Файл:Цыганка 2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Циганка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-17T20:31:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Циганка, -ки, '''''ж. ''1) Цыганка. ''Ти, циганко, ти, моя коханко, оддай мої ключі золотиї. ''Чуб. V. 954. 2) мн. Раст. Clematis integrifolia Б. ЗЮЗО. І. 118. Ум. '''Циганочка. '''Чуб. V. 420. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ци]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/222729.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 1 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду, істота &lt;br /&gt;
представниця народу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 2 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
голка &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 3 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
сорт яблуні &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cyghanka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 1 див. цигани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 2, и, жін., розм. Те саме, що Циганська голка (див. циганський). У неї є вже машинка. Ручна. А тепер аж дві буде. А в мене, як на зло, і ручної нема. Голка-циганка та голка-поганка — ото і вся моя техніка (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 52).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 3, и, жін., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно-червоною шкіркою; плід цього сорту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
Циганка — Село резиденция Цыганка Ţiganca Страна МолдавияМолдавия …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2циганка — I див. цигани. II и, ж., розм. Те саме, що цига/нська го/лка (див. циганський). III и, ж., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно червоною шкіркою; плід цього сорту …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Циганка — жінка циганської національності&lt;br /&gt;
Циганка — зимовий сорт яблуні&lt;br /&gt;
Циганка — циганська голка&lt;br /&gt;
Циганка (річка) — річка в Тернопільській області&lt;br /&gt;
Циганка (село) — село в Молдові&lt;br /&gt;
Циганка (картина) — картина Франса Галса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rhymester.org/ua/index.php?q=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Онлайн словник українських рим]&lt;br /&gt;
афганка	          забаганка	одяганка&lt;br /&gt;
хуліганка         єреванка	індіанка&lt;br /&gt;
азербайджанка	  албанка	альтанка&lt;br /&gt;
африканка	  бланка	бляшанка&lt;br /&gt;
болванка	  бранка	британка&lt;br /&gt;
буханка        	в'язанка	вільшанка&lt;br /&gt;
вінничанка	вітанка	         вішанка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_1.jpg]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка 2.jpg|x140px]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|www.youtube.com/watch?v=qqxOiJZoIMU}}  Кривое зеркало-Цыганка на вокзале.wmv&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=tlnmozvapOQ}} КВН-2012.6-я игра 1/4. Пятигорск - Цыганка гадает...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://muzofon.com/search/%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Шуфутинский Михаил - Цыганка с картами] http://muzofon.com/&lt;br /&gt;
[http://poiskm.com/artist/359714-TSiganka Виктор Гердт - Циганка] Пошук музики&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цыганка 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:30:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: Колотигіна завантажив нову версію «Файл:Цыганка 1.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Циганка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-17T20:26:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Циганка, -ки, '''''ж. ''1) Цыганка. ''Ти, циганко, ти, моя коханко, оддай мої ключі золотиї. ''Чуб. V. 954. 2) мн. Раст. Clematis integrifolia Б. ЗЮЗО. І. 118. Ум. '''Циганочка. '''Чуб. V. 420. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ци]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/222729.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 1 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду, істота &lt;br /&gt;
представниця народу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 2 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
голка &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 3 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
сорт яблуні &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cyghanka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 1 див. цигани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 2, и, жін., розм. Те саме, що Циганська голка (див. циганський). У неї є вже машинка. Ручна. А тепер аж дві буде. А в мене, як на зло, і ручної нема. Голка-циганка та голка-поганка — ото і вся моя техніка (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 52).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 3, и, жін., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно-червоною шкіркою; плід цього сорту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
Циганка — Село резиденция Цыганка Ţiganca Страна МолдавияМолдавия …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2циганка — I див. цигани. II и, ж., розм. Те саме, що цига/нська го/лка (див. циганський). III и, ж., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно червоною шкіркою; плід цього сорту …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Циганка — жінка циганської національності&lt;br /&gt;
Циганка — зимовий сорт яблуні&lt;br /&gt;
Циганка — циганська голка&lt;br /&gt;
Циганка (річка) — річка в Тернопільській області&lt;br /&gt;
Циганка (село) — село в Молдові&lt;br /&gt;
Циганка (картина) — картина Франса Галса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rhymester.org/ua/index.php?q=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Онлайн словник українських рим]&lt;br /&gt;
афганка	          забаганка	одяганка&lt;br /&gt;
хуліганка         єреванка	індіанка&lt;br /&gt;
азербайджанка	  албанка	альтанка&lt;br /&gt;
африканка	  бланка	бляшанка&lt;br /&gt;
болванка	  бранка	британка&lt;br /&gt;
буханка        	в'язанка	вільшанка&lt;br /&gt;
вінничанка	вітанка	         вішанка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_1.jpg|x140px]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка 2.jpg|x140px]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|www.youtube.com/watch?v=qqxOiJZoIMU}}  Кривое зеркало-Цыганка на вокзале.wmv&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=tlnmozvapOQ}} КВН-2012.6-я игра 1/4. Пятигорск - Цыганка гадает...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://muzofon.com/search/%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Шуфутинский Михаил - Цыганка с картами] http://muzofon.com/&lt;br /&gt;
[http://poiskm.com/artist/359714-TSiganka Виктор Гердт - Циганка] Пошук музики&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Циганка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-17T20:24:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Циганка, -ки, '''''ж. ''1) Цыганка. ''Ти, циганко, ти, моя коханко, оддай мої ключі золотиї. ''Чуб. V. 954. 2) мн. Раст. Clematis integrifolia Б. ЗЮЗО. І. 118. Ум. '''Циганочка. '''Чуб. V. 420. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ци]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://slovopedia.org.ua/35/53414/222729.html СЛОВОПЕДІЯ Універсальний словник-енциклопедія]===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 1 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду, істота &lt;br /&gt;
представниця народу &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 2 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
голка &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
цига́нка 3 &lt;br /&gt;
іменник жіночого роду &lt;br /&gt;
сорт яблуні &lt;br /&gt;
розм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://sum.in.ua/s/cyghanka Словник української мови Академічний тлумачний словник (1970—1980) ]===&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 1 див. цигани.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 2, и, жін., розм. Те саме, що Циганська голка (див. циганський). У неї є вже машинка. Ручна. А тепер аж дві буде. А в мене, як на зло, і ручної нема. Голка-циганка та голка-поганка — ото і вся моя техніка (Іван Рябокляч, Жайворонки, 1957, 52).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 209.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ЦИГАНКА 3, и, жін., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно-червоною шкіркою; плід цього сорту.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0&amp;amp;from=ru&amp;amp;to=&amp;amp;submitFormSearch=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;amp;stype=0 Орфоепічний словник української мови] ===&lt;br /&gt;
Циганка — Село резиденция Цыганка Ţiganca Страна МолдавияМолдавия …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2циганка — I див. цигани. II и, ж., розм. Те саме, що цига/нська го/лка (див. циганський). III и, ж., розм. Зимовий сорт яблуні, що має соковиті плоди з темно червоною шкіркою; плід цього сорту …&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Матеріал з Вікіпедії]===&lt;br /&gt;
Циганка — жінка циганської національності&lt;br /&gt;
Циганка — зимовий сорт яблуні&lt;br /&gt;
Циганка — циганська голка&lt;br /&gt;
Циганка (річка) — річка в Тернопільській області&lt;br /&gt;
Циганка (село) — село в Молдові&lt;br /&gt;
Циганка (картина) — картина Франса Галса&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===[http://rhymester.org/ua/index.php?q=%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Онлайн словник українських рим]&lt;br /&gt;
афганка	          забаганка	одяганка&lt;br /&gt;
хуліганка         єреванка	індіанка&lt;br /&gt;
азербайджанка	  албанка	альтанка&lt;br /&gt;
африканка	  бланка	бляшанка&lt;br /&gt;
болванка	  бранка	британка&lt;br /&gt;
буханка        	в'язанка	вільшанка&lt;br /&gt;
вінничанка	вітанка	         вішанка&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #ccc solid; border-bottom:5px #ccc solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_1.jpg|x140px]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Цыганка_2.jpg|x140px]] [http  URL адреса картинки]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|www.youtube.com/watch?v=qqxOiJZoIMU}}  Кривое зеркало-Цыганка на вокзале.wmv&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|http://www.youtube.com/watch?v=tlnmozvapOQ}} КВН-2012.6-я игра 1/4. Пятигорск - Цыганка гадает...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://muzofon.com/search/%D1%86%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0 Шуфутинский Михаил - Цыганка с картами] http://muzofon.com/&lt;br /&gt;
[http://poiskm.com/artist/359714-TSiganka Виктор Гердт - Циганка] Пошук музики&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_2.jpg</id>
		<title>Файл:Цыганка 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_2.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:24:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: Колотигіна завантажив нову версію «Файл:Цыганка 2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_1.jpg</id>
		<title>Файл:Цыганка 1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BA%D0%B0_1.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T20:23:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Колотигіна: Колотигіна завантажив нову версію «Файл:Цыганка 1.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Колотигіна</name></author>	</entry>

	</feed>