<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F+%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F+%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE"/>
		<updated>2026-04-23T07:58:34Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE</id>
		<title>Користувач:Катя Карапіщенко</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE"/>
				<updated>2014-05-31T16:40:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: /* Громадська діяльність */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:J3y18fl2NOQ.jpg ‎|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Слова що додала==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:30:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
== Мак Самосійка ==&lt;br /&gt;
Родина Макові — Papaveraceae&lt;br /&gt;
Як виглядає? Однорічна трав'яниста рослина 30—90 см заввишки, з щетинистим квітконосним стеблом і листками. Листки розсічені, з видовженими гострозубчастими частками. Квітки великі, пелюстки їх яскраво-червоні, звичайно з великою темною плямою біля основи. Плід — коробочка, в якій при достиганні утворюються отвори, через які висівається насіння. Цвіте в травні—липні.&lt;br /&gt;
Де росте? При дорогах, у посівах озимих культур, на погано оброблених ділянках, засмічених місцях.&lt;br /&gt;
Що збирають? У травні — червні пелюстки квіток.&lt;br /&gt;
Коли застосовують? Червоні пелюстки маку містять алкалоїд реадин, мекоціанін, слиз. Застосовують їх як болезаспокійливий засіб, при хворобах дихальних шляхів, проти кашлю. Відвар на молоці вживають при кору (щоб зумовити висип) та хворобах сечового міруха, а також при дизентерії і проносах у дітей, з медом — проти посиленої пітливості.&lt;br /&gt;
Використовують у вигляді відвару з водою або з молоком. 10 і спорошкованих макових пелюсток варять в 1 склянці води або молока. Вживають по 1 столовій ложці тричі на день, а при безсонні — 1 столову ложку — за півгодини перед сном.&lt;br /&gt;
Застосовують також відвар на меду. На 1 склянку води беруть 2 чайні ложки меду, варять 5—10 хвилин, додають 2 чайні ложки спорошкованих пелюсток маку і п'ють по 1 чанній ложці тричі на день. В молочному соку рослин є отруйні алкалоїди протопен і тебаїн.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Мак як снодійне ===&lt;br /&gt;
З лікувальною метою використовують коробочки.&lt;br /&gt;
У дикому вигляді рослина не зустрічається. Культивується майже по всій Україні, в основному в лісостепових районах. З медичної метою вирощують на промислових плантаціях виведені високоморфійние гатунку - Новинка, Лубенський 6, Лубенський 7 та ін&lt;br /&gt;
Всі частини рослини отруйні. Близькі форми і сорти маку вирощують на присадибних ділянках як харчова рослина. Культура маку снодійного опійного заборонена законом, затвердженим Верховною Радою СРСР.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Урожай прибирають в суху погоду спеціально обладнаними комбайнами після повного дозрівання коробочок , коли вони набувають жовто - бурого забарвлення , при стисненні в руці ламаються , а при струшуванні в них чути шум насіння. Якщо прибирають недозрілі вологі коробочки , погіршується якість обмолоту , а при запізненні із збиранням - знижується кількість морфіну .&lt;br /&gt;
Отриману після комбайнового прибирання суміш частин коробочок з домішкою насіння підсушують на відкритому повітрі або під навісами з хорошою вентиляцією , розстилаючи тонким шаром ( 3-5 см) на брезенту або тканині і періодично перемішуючи. Потім на грохотах або зерноочисних машинах відокремлюють насіння від коробочок і стеблових частин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
З маку снодійного олійного та інших різновидів використовують більше 40 чистих, комплексних і напівсинтетичних алкалоїдних препаратів. Алкалоїди дуже отруйні, викликають хронічне захворювання з проявом пристрасті - морфінізм.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:3.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2.jpg</id>
		<title>Файл:2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:2.jpg"/>
				<updated>2013-11-02T17:30:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:3.jpg</id>
		<title>Файл:3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:3.jpg"/>
				<updated>2013-11-02T17:30:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: Катя Карапіщенко завантажив нову версію «Файл:3.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:25:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
== Мак Самосійка ==&lt;br /&gt;
Родина Макові — Papaveraceae&lt;br /&gt;
Як виглядає? Однорічна трав'яниста рослина 30—90 см заввишки, з щетинистим квітконосним стеблом і листками. Листки розсічені, з видовженими гострозубчастими частками. Квітки великі, пелюстки їх яскраво-червоні, звичайно з великою темною плямою біля основи. Плід — коробочка, в якій при достиганні утворюються отвори, через які висівається насіння. Цвіте в травні—липні.&lt;br /&gt;
Де росте? При дорогах, у посівах озимих культур, на погано оброблених ділянках, засмічених місцях.&lt;br /&gt;
Що збирають? У травні — червні пелюстки квіток.&lt;br /&gt;
Коли застосовують? Червоні пелюстки маку містять алкалоїд реадин, мекоціанін, слиз. Застосовують їх як болезаспокійливий засіб, при хворобах дихальних шляхів, проти кашлю. Відвар на молоці вживають при кору (щоб зумовити висип) та хворобах сечового міруха, а також при дизентерії і проносах у дітей, з медом — проти посиленої пітливості.&lt;br /&gt;
Використовують у вигляді відвару з водою або з молоком. 10 і спорошкованих макових пелюсток варять в 1 склянці води або молока. Вживають по 1 столовій ложці тричі на день, а при безсонні — 1 столову ложку — за півгодини перед сном.&lt;br /&gt;
Застосовують також відвар на меду. На 1 склянку води беруть 2 чайні ложки меду, варять 5—10 хвилин, додають 2 чайні ложки спорошкованих пелюсток маку і п'ють по 1 чанній ложці тричі на день. В молочному соку рослин є отруйні алкалоїди протопен і тебаїн.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:18:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:M2.jpg</id>
		<title>Файл:M2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:M2.jpg"/>
				<updated>2013-11-02T17:17:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:15:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:M1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:M1.jpg</id>
		<title>Файл:M1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:M1.jpg"/>
				<updated>2013-11-02T17:14:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:03:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg</id>
		<title>Файл:1297171382 0 2bd18 37bd99d4 xl.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg"/>
				<updated>2013-11-02T17:02:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-11-02T17:01:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:1297171382_0_2bd18_37bd99d4_xl.jpeg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:J3y18fl2NOQ.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%BD</id>
		<title>Кавун</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%BD"/>
				<updated>2013-11-02T16:52:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Файл:62441769 4912778.jpg|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
== Словник Б. Д. Грінченка  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Кавун, -на, '''''м. ''1) Арбузъ. Cucumis citrullus. ''Ой ти ходиш по горі, а я по долині, ой ти садиш кавуни, а я саджу дині. ''Нп. ''Родючий баштан жовтіє динями, зеленіє кавунами. ''МВ. І. 104. Отличаютъ '''кавун '''отъ '''кавуни́ці '''и '''кавунки''': у '''кавуна '''сѣренькій кружокъ, гдѣ былъ цвѣтокъ, меньше, чѣмъ у '''кавунки'''; послѣдняя вкуснѣе '''кавуна'''. Аѳанасьевъ-Чужбинскій. Поѣздка въ Ю. Россію, I. 410. 2) ''мн. ''Дѣтская игра. Ив. 44. Ум. '''Кавуне́ць, каву́ник, -каву́нчик, -кавунчичок. '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- == Інакші словники == Які це, інакші? --&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Інші словники==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%B2%D1%83%D0%BD КАВУН]'''&lt;br /&gt;
1. Баштанна сланка рослина з великими їстівними плодами. По грядках кавуни стелять своє огудиння (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 45); Кавуни — досить тепловимоглива культура (Овочівництво, 1956, 319).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Круглий соковитий плід цієї рослини з солодкою червоною серединою. Родючий баштан жовтіє динями, зеленіє кавунами (Марко Вовчок, I, 1955, 309); Достиглі кавуни мають суху плодоніжку, блискучу кору з чітким на ній візерунком (Українські страви, 1957, 208);  * У порівняннях. Його голова, голена й кругла, немов кавун, здіймалась над усіма (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 153). ''Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КАВУН''' одно- і багаторічна трав'яниста рослина родини гарбузових, харчова і кормова культура; походить з Африки, вирощують переважно на пд. Європи. ''УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КАВУН''' бот. арбуз&lt;br /&gt;
'''КАВУНОВИЙ''' арбузный ''Українсько-російський словник''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КАВУН''' water-melon ''Новий англо-український, українсько-англійський словник, 2002''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''КАВУН''' pasteque; melon ''Новий французько-український, українсько-французький словник,2007''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Цікаво знати ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Чим корисний кавун'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Підтримує здоров`я плоду і імунітет&lt;br /&gt;
Вітамінів в кавуні порівняно небагато, за винятком одного — фолієвої кислоти (вітамін В9). Вона бере участь в кровотворенні, перешкоджає жировій інфільтрації печінки, підтримує імунну систему, сприяючи нормальному утворенню і функціонуванню білих кров`яних тілець — лейкоцитів, а також грає важливу роль у вагітності — регулює формування нервових клітин ембріона, що украй важливе для його нормального розвитку. Тому кавун буде корисний всім із загальнозміцнюючою метою і просто незамінний вагітним і тим, хто планує незабаром народжувати дітей.&lt;br /&gt;
2. Гонить пісок&lt;br /&gt;
Як відомо, мало хто зупиняється на одній кавуновій часточці. У результаті сечогінний ефект кавуна відомий всім. Більше інших цю властивість слід узяти на замітку тим, хто хоче очиститися. Так званий метод кавуново-водних поштовхів, коли людина щодня впродовж 4—5 днів з`їдає близько 2 кг кавуна натщесерце, можна в 2 прийоми — вранці і вдень — відомий спосіб поганяти пісок з нирок.&lt;br /&gt;
3. Покращує стілець і колір обличчя&lt;br /&gt;
Кавун ганяє не тільки пісок з нирок, але сприяє звільненню застійної жовчі. Таким чином, хороший стілець і колір оличчя наступного дня після «кавунотерапії» вам забезпечені.&lt;br /&gt;
4. Виводить зайвий холестерин&lt;br /&gt;
Кавун багатий клітковиною, яка сприяє виведенню зайвого холестерину, одного з головних винуватців т.з. хвороби старості атеросклерозу.&lt;br /&gt;
5. Сприяє схудненню&lt;br /&gt;
Кавун — одна з тих страв, яка підходить для розвантажувальних днів, які зазвичай практикують для поліпшення самопочуття і схуднення (способів декілька, вони об`єднуються під назвою «кавунова дієта»). Їх можна практикувати від 2-х разів в тиждень до 1 разу на 10 днів. У розвантажувальний день потрібно з`їдати тільки 1,5—2 кг кавуна, розділивши цю дозу на 5 прийомів. Варіант для тих, хто насилу переносить голод, — їсти кавун уприкуску з чорним хлібом (він до того ж хороший абсорбент).&lt;br /&gt;
6. Допомагає при коліті&lt;br /&gt;
У народній медицині відомий спосіб лікування коліту — запалення товстого кишечника — за допомогою настою з кавунових кірок. Для його приготування візьміть 80—100 г сухих кавунових кірок, залийте 500 мл окропу і дайте настоятися до охолоджування. Приймайте по 0,5 склянки 4—5 разів на день.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== НА ЗАМІТКУ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ознаки стиглого кавуна — глухий звук при поплескуванні його долонею і жовта пляма на боці.&lt;br /&gt;
Не купуйте тріснутий кавун — швидко зіпсується.&lt;br /&gt;
Бережіть кавун в холодильнику. Якщо він не розрізаний, то може пролежати там до двох тижнів. А ось розрізаний краще з`їсти протягом доби.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Див. також ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://verano.rv.ua/roslini/chomu-kavun-yagoda/ Чому кавун ягода]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://gazeta.ua/articles/opinions-journal/_kavun/349747 Про кавун]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:53:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Imas.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:J3y18fl2NOQ.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:J3y18fl2NOQ.jpg</id>
		<title>Файл:J3y18fl2NOQ.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:J3y18fl2NOQ.jpg"/>
				<updated>2013-10-29T12:53:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: Катя Карапіщенко завантажив нову версію «Файл:J3y18fl2NOQ.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:53:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Imas.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:50:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:49:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: /* Ілюстрації */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:.png|x140px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:48:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:45:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак,  '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості:&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg</id>
		<title>Файл:Images12.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg"/>
				<updated>2013-10-29T12:43:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;мак польовий&lt;br /&gt;
Images12.jpg&lt;br /&gt;
{{ &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості:}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg</id>
		<title>Файл:Images12.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg"/>
				<updated>2013-10-29T12:41:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: Катя Карапіщенко завантажив нову версію «Файл:Images12.jpg»: мак польовий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;мак польовий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg</id>
		<title>Файл:Images12.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Images12.jpg"/>
				<updated>2013-10-29T12:39:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: мак польовий&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;мак польовий&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA</id>
		<title>Мак</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9C%D0%B0%D0%BA"/>
				<updated>2013-10-29T12:37:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Мак, -ку, '''''м. ''1) Макъ. Papaver somniferum L. ЗЮЗО. І. 130. ''Сім рік маку не родило, про те голоду не було. ''Посл. ''Маки процвітають і білим, і сивим, і червоним квітом. ''МВ. I. 102. ''З маком медовий шулик. ''Котл. Ен. ''Пироги з маком. Дурниця з маком паляниця. ''Ном. № 5156. ''Дівчина, маком заквітчана. '''''Як мак процвітає'''. Расцвѣтаетъ въ полной силѣ и красотѣ (о человѣкѣ). '''Маку наївся. '''Одурѣлъ. Ном. № '''Засипала як маком дрібненько'''. Заговорила скоро, быстро. Ном. № 12895. '''На мак розбити, порубати. '''Разбить въ дребезги, изрубить въ мелкіе куски. '''Маком сісти. '''Погибнуть. '''Маком шити. '''Шить мелкой строчкой. ''Як шитиме маком, то їстиме борщ з таком. ''Вас. 211. '''О, як затрусить зеленим маком, так держись берега. '''Подниметъ кутерьму разсердившись, — тогда берегись! Ном. № 3359. 2) — '''стоян'''. Обыкновенный макъ. 3) — '''видюк''', — '''самосій'''. Порода маку, зерна котораго сами высыпаются изъ коробочка. Чуб. І. 81. 4) — '''польовий'''. Раст. Papaver argemone L. ЗЮЗО. І. 130. 5) — '''водяний'''. Раст. а) Nuphar luteum Smith. ЗЮЗО. І. 129, б) Nymphaea alba L. ЗЮЗО. І. 129. 6) — '''самосій'''. См. '''3. '''7) — '''сліпий'''. Papaver orientale L. ЗЮЗО. І. 130. 8) Весенняя хороводная игра дѣвушекъ, женщинъ и дѣтей, описанная у Чуб. III. 47, Грин. III. 107, 108. Ум. '''Мачок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ма]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
Додаткові відомості&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE</id>
		<title>Користувач:Катя Карапіщенко</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE"/>
				<updated>2013-10-29T12:35:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:J3y18fl2NOQ.jpg ‎|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:J3y18fl2NOQ.jpg</id>
		<title>Файл:J3y18fl2NOQ.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:J3y18fl2NOQ.jpg"/>
				<updated>2013-10-29T12:33:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE</id>
		<title>Користувач:Катя Карапіщенко</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87:%D0%9A%D0%B0%D1%82%D1%8F_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BF%D1%96%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE"/>
				<updated>2013-10-29T12:29:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Катя Карапіщенко: Створена сторінка: {{subst:Шаблон:Сторінка студента}}&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
[[Файл:Photoicon.png|thumb|Фото]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Загальні відомості==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===ПІБ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Спеціальність===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Група===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Контакти==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Електронна пошта===&lt;br /&gt;
*[mailto:mail@domain.net назва посилання]&lt;br /&gt;
===Skype===&lt;br /&gt;
&amp;lt;skype style=&amp;quot;chat&amp;quot; action=&amp;quot;chat&amp;quot;&amp;gt;ЛОГІН&amp;lt;/skype&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Web сторінка===&lt;br /&gt;
Посилання на сторінку (власний сайт, соц. мережа, тощо)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Участь==&lt;br /&gt;
===Конференції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Олімпіади===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Соціальні проекти===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Благодійні акції===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Університетські заходи===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Громадська діяльність==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Катя Карапіщенко</name></author>	</entry>

	</feed>