<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.kubg.edu.ua/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="uk">
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%91%D1%83%D1%82+%D0%84%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0</id>
		<title>Київський столичний університет імені Бориса Грінченка - Внесок користувача [uk]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.kubg.edu.ua/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=%D0%91%D1%83%D1%82+%D0%84%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A1%D0%BF%D0%B5%D1%86%D1%96%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0:%D0%92%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BA/%D0%91%D1%83%D1%82_%D0%84%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0"/>
		<updated>2026-05-12T13:01:55Z</updated>
		<subtitle>Внесок користувача</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.23.15</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0</id>
		<title>Казочка</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%B0"/>
				<updated>2013-12-22T17:15:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Казочка, -ки, '''''ж. ''Ум. отъ '''казка. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вузлик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-22T17:08:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вузлик, -ка, '''''м. ''1) Ум. отъ '''вузол. '''2) Комокъ сбившейся глины. ''Глину на горшки треба розміщувать, бо в ній є вузлики, так як камінці. ''Екатериносл. у. (Залюбовск.). Ум. '''Вузличок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ву]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/vuzlyk Вузлик]&lt;br /&gt;
'''ВУЗЛИК''', ''а, чол. Зменш.'' до вузол1 1—4,8. Прийшлось навіть вузлики на хусточці зав'язувати, щоб не забути ''(Леся Українка, III, 1952, 662)''; У неї в хаті завелось багато всяких вузликів з насінням ''(Михайло Коцюбинський, II, 1955, 25)''; Обідати вона не ходила додому, а брала з собою в вузлику якісь харчі ''(Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 359)''; При мокнучій екземі на шкірі лоба або щік з'являються спочатку невеликі підвищення, сильно сверблячі вузлики ''(Хвороби дитячого віку, 1955, 136)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356901.html Вузлик]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''розв’я́зувати / розв’яза́ти ву́зол'''. Остаточно вирішувати складне, заплутане питання, проблему. Вона хотіла виїхати таємно від нього, порвати все одним махом, в одну мить '''розв’язати''' той тугий .. '''вузол''' (Ю. Збанацький). '''розв’яза́ти ву́злики'''. — Не знаю… Може, ти й правильно робиш.— Напевне правильно.— ..Тільки щось надто швидко. Ніби в кіно, коли до кінця лишилося хвилини три і всі '''вузлики розв’язати''' треба (В. Собко).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вузлик1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вузлик2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вузлик3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вузлик4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|xoBrT5ZOFww}}&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|F7ONEjfNrIg}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
*[http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=13552 &amp;quot;Вузлик Землі&amp;quot;] , Перебийніс Петро&lt;br /&gt;
*[http://www.poetryclub.com.ua/metrs_poem.php?poem=17080 &amp;quot;Балада про вузлики&amp;quot;], Іван Драч&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BE%D0%BB Вузол], Матеріал з Вікіпедії&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Вузол''' — метод для з'єднування і захисту лінійних матеріалів, зазвичай шнурка за допомогою їх зв'язування чи переплетення. Вузол може зав'язується різними видами матеріалів: мотузками, ременями, струнами, дротами таким чином, що вони з'єднуються між собою або з предметом-вантажем. Вузли мають дуже давнє походження і багато практичних застосувань.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://pidruchniki.ws/1299101043820/turizm/vidi_turistichnih_vuzliv_tehnika_vyazannya Види туристичних вузлів і техніка їх в'язання]&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA4.jpg</id>
		<title>Файл:Вузлик4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA4.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T15:56:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA3.jpg</id>
		<title>Файл:Вузлик3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA3.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T15:56:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA2.jpg</id>
		<title>Файл:Вузлик2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA2.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T15:55:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA1.jpg</id>
		<title>Файл:Вузлик1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA1.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T15:53:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вузлик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-22T14:52:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вузлик, -ка, '''''м. ''1) Ум. отъ '''вузол. '''2) Комокъ сбившейся глины. ''Глину на горшки треба розміщувать, бо в ній є вузлики, так як камінці. ''Екатериносл. у. (Залюбовск.). Ум. '''Вузличок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ву]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/vuzlyk Вузлик]&lt;br /&gt;
'''ВУЗЛИК''', ''а, чол. Зменш.'' до вузол1 1—4,8. Прийшлось навіть вузлики на хусточці зав'язувати, щоб не забути ''(Леся Українка, III, 1952, 662)''; У неї в хаті завелось багато всяких вузликів з насінням ''(Михайло Коцюбинський, II, 1955, 25)''; Обідати вона не ходила додому, а брала з собою в вузлику якісь харчі ''(Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 359)''; При мокнучій екземі на шкірі лоба або щік з'являються спочатку невеликі підвищення, сильно сверблячі вузлики ''(Хвороби дитячого віку, 1955, 136)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356901.html Вузлик]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''розв’я́зувати / розв’яза́ти ву́зол'''. Остаточно вирішувати складне, заплутане питання, проблему. Вона хотіла виїхати таємно від нього, порвати все одним махом, в одну мить '''розв’язати''' той тугий .. '''вузол''' (Ю. Збанацький). '''розв’яза́ти ву́злики'''. — Не знаю… Може, ти й правильно робиш.— Напевне правильно.— ..Тільки щось надто швидко. Ніби в кіно, коли до кінця лишилося хвилини три і всі '''вузлики розв’язати''' треба (В. Собко).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вузлик</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%83%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-22T13:02:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вузлик, -ка, '''''м. ''1) Ум. отъ '''вузол. '''2) Комокъ сбившейся глины. ''Глину на горшки треба розміщувать, бо в ній є вузлики, так як камінці. ''Екатериносл. у. (Залюбовск.). Ум. '''Вузличок. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ву]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%8C</id>
		<title>Вівчарь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%8C"/>
				<updated>2013-12-22T12:53:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вівчарь, -ря, '''''м. ''Пастухъ овецъ. ''Сопілка вівчареві втіха. ''Ном. № 10467. ''Роспустив вівчарь вівці та по крутій гірці. ''Мет. 108. Ум. '''Вівчарик. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53394/262727.html Вівчар]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
чабан, гайдар, гайдай, ватажник; пор. ПАСТУХ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/vivchar Вівчар]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Той, хто доглядає овець; овечий пастух, чабан. Був на селі Вівчар Тарас; Він панових овечок пас ''(Леонід Глібов, Вибр., 1957, 78)''; Ой, по горі, по горі Гонять вівці вівчарі ''(Іван Нехода, Під.. зорею, 1950, 199)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Той, хто займається вівчарством.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вівчар1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вівчар2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вівчар3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вівчар4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*[http://eslovnyk.com/%D0%B2%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80%20%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BC%D1%96%D0%BD%D0%B0 вівчар, відміни]&lt;br /&gt;
*[http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B2%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80 Вівчарство], матеріали з Вікіпедії&lt;br /&gt;
*[http://deti.e-papa.com.ua/kazky/kazki-pro-dobro-i-zlo/28569760.html Вівчар, пан, його внук та бичок],дитяча казка&lt;br /&gt;
*[http://read-online.in.ua/read/vivchar_i_povitrulja/1 Казка про вівчара та повітрулю]&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%804.jpg</id>
		<title>Файл:Вівчар4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%804.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:40:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%803.jpg</id>
		<title>Файл:Вівчар3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%803.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:39:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%802.jpg</id>
		<title>Файл:Вівчар2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%802.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:39:34Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%801.jpg</id>
		<title>Файл:Вівчар1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%801.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:39:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%8C</id>
		<title>Вівчарь</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%80%D1%8C"/>
				<updated>2013-12-22T12:29:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вівчарь, -ря, '''''м. ''Пастухъ овецъ. ''Сопілка вівчареві втіха. ''Ном. № 10467. ''Роспустив вівчарь вівці та по крутій гірці. ''Мет. 108. Ум. '''Вівчарик. '''&lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вогник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-22T12:22:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вогник, -ка, '''''м. ''1) '''= Огник 1 и 2. '''Мил. 23. 2) Раст. Lychnis vesicaria. Вх. Пч. I. 11. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/voghnyk Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОГНИК''' (''розм.'' ОГНИК), а, ''чол.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Зменш.'' до вогонь 1, 2, 4. Сині вогники над сталлю горять... ''(Вадим Собко, П'єси, 1958, 266)''; Він працював без вогника (Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 148); В очах поетових блиснув лихий вогник ''(Леся Українка, III, 1952, 701)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''розм.'' Пухирчастий висип на обличчі. На щоці [в Солохи] огник ''(Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 212)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356763.html Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''без во́гника''', зі сл. працюва́ти, роби́тися і под. Неенергійно, мляво, без піднесення, захоплення. І все-таки він працював '''без вогника'''. Все робив якось автоматично (О. Гуреїв); Любі Соколовій здавалося, ніби в театрі все робиться повагом, '''без вогника''' (В. Собко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''з во́гником (з вогне́м).''' 1. зі сл. працюва́ти, роби́ти і т. ін. Захоплюючись, натхненно. З трибуни дедалі частіше звучать слова похвали, заклики рівнятися .. на молодого, перспективного спеціаліста-інженера, що працює '''з вогником''',— Надію Очеретну (В. Козаченко); До праці Дмитро взявся '''з вогнем''' (М. Колесников). 2. Сповнений завзяття, енергії; палкий. Хороший чоловік Кузьма Петрович, душевний, '''з вогником''' у серці (М. Зарудний); Краще жінка '''з вогнем''', перцем і жадобою, аніж якась покірна розмазня (М. Стельмах). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''на во́гник'''. Для відпочинку, розмов. А вечорами агітатори йдуть на квартири колгоспників, де '''“на вогник”''' збираються сусіди з інших хат (З газети).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|S1E4bxQzrvI}}  &lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|7AVrOIPx5Jk}} &lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*[http://ukrlit.org/tiutiunnyk_hryhorii/vohnyk_daleko_v_stepu/ Г.М.Тютюнник, повість &amp;quot;Вогник далеко в степу&amp;quot;]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вогник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-22T12:21:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вогник, -ка, '''''м. ''1) '''= Огник 1 и 2. '''Мил. 23. 2) Раст. Lychnis vesicaria. Вх. Пч. I. 11. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/voghnyk Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОГНИК''' (''розм.'' ОГНИК), а, ''чол.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Зменш.'' до вогонь 1, 2, 4. Сині вогники над сталлю горять... ''(Вадим Собко, П'єси, 1958, 266)''; Він працював без вогника (Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 148); В очах поетових блиснув лихий вогник ''(Леся Українка, III, 1952, 701)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''розм.'' Пухирчастий висип на обличчі. На щоці [в Солохи] огник ''(Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 212)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356763.html Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''без во́гника''', зі сл. працюва́ти, роби́тися і под. Неенергійно, мляво, без піднесення, захоплення. І все-таки він працював '''без вогника'''. Все робив якось автоматично (О. Гуреїв); Любі Соколовій здавалося, ніби в театрі все робиться повагом, '''без вогника''' (В. Собко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''з во́гником (з вогне́м).''' 1. зі сл. працюва́ти, роби́ти і т. ін. Захоплюючись, натхненно. З трибуни дедалі частіше звучать слова похвали, заклики рівнятися .. на молодого, перспективного спеціаліста-інженера, що працює '''з вогником''',— Надію Очеретну (В. Козаченко); До праці Дмитро взявся '''з вогнем''' (М. Колесников). 2. Сповнений завзяття, енергії; палкий. Хороший чоловік Кузьма Петрович, душевний, '''з вогником''' у серці (М. Зарудний); Краще жінка '''з вогнем''', перцем і жадобою, аніж якась покірна розмазня (М. Стельмах). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*'''на во́гник'''. Для відпочинку, розмов. А вечорами агітатори йдуть на квартири колгоспників, де '''“на вогник”''' збираються сусіди з інших хат (З газети).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:вогник4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|S1E4bxQzrvI}}  &lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|7AVrOIPx5Jk}} &lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*[http://ukrlit.org/tiutiunnyk_hryhorii/vohnyk_daleko_v_stepu/] Г.М.Тютюнник, повість &amp;quot;Вогник далеко в степу&amp;quot;&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA4.jpg</id>
		<title>Файл:Вогник4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA4.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:08:29Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA3.jpg</id>
		<title>Файл:Вогник3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA3.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:08:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA2.jpg</id>
		<title>Файл:Вогник2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA2.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:08:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA1.jpg</id>
		<title>Файл:Вогник1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA1.jpg"/>
				<updated>2013-12-22T12:07:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вогник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-20T18:54:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вогник, -ка, '''''м. ''1) '''= Огник 1 и 2. '''Мил. 23. 2) Раст. Lychnis vesicaria. Вх. Пч. I. 11. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/voghnyk Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОГНИК''' (''розм.'' ОГНИК), а, ''чол.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''Зменш.'' до вогонь 1, 2, 4. Сині вогники над сталлю горять... ''(Вадим Собко, П'єси, 1958, 266)''; Він працював без вогника (Олекса Гуреїв, Наша молодість, 1949, 148); В очах поетових блиснув лихий вогник ''(Леся Українка, III, 1952, 701)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# ''розм.'' Пухирчастий висип на обличчі. На щоці [в Солохи] огник ''(Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 212)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/49/53394/356763.html Вогник]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*без во́гника, зі сл. працюва́ти, роби́тися і под. Неенергійно, мляво, без піднесення, захоплення. І все-таки він працював без вогника. Все робив якось автоматично (О. Гуреїв); Любі Соколовій здавалося, ніби в театрі все робиться повагом, без вогника (В. Собко). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*з во́гником (з вогне́м). 1. зі сл. працюва́ти, роби́ти і т. ін. Захоплюючись, натхненно. З трибуни дедалі частіше звучать слова похвали, заклики рівнятися .. на молодого, перспективного спеціаліста-інженера, що працює з вогником,— Надію Очеретну (В. Козаченко); До праці Дмитро взявся з вогнем (М. Колесников). 2. Сповнений завзяття, енергії; палкий. Хороший чоловік Кузьма Петрович, душевний, з вогником у серці (М. Зарудний); Краще жінка з вогнем, перцем і жадобою, аніж якась покірна розмазня (М. Стельмах). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*на во́гник. Для відпочинку, розмов. А вечорами агітатори йдуть на квартири колгоспників, де “на вогник” збираються сусіди з інших хат (З газети).&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA</id>
		<title>Вогник</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-20T18:35:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Вогник, -ка, '''''м. ''1) '''= Огник 1 и 2. '''Мил. 23. 2) Раст. Lychnis vesicaria. Вх. Пч. I. 11. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T18:23:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Сучасні словники */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Синтетичне волокно], матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Штучне волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://leksika.com.ua/19650104/ure/volokna Волокна]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Волокна текстильні натуральні - тонкі волокна рослинного, тваринного або мінерального походження. Складаються в основному з органічних і неорганічних високомолекулярних сполук. В. рослинного походження утворюються в насінні (бавовнику), стеблах (льону, конопель, кенафу, джуту), листі (абаки, сизалю) та плодах (койри) рослин. Найпоширеніші В. рослинного походження - з бавовни й льону. З бавовняної та лляної пряжі виробляють побутові й тех. тканини, трикотаж, з бавовни - вату тощо. З грубостеб-лових (конопель, джуту, кенафу) та жорстколистяних (абаки, сизалю) В. виготовляють тарні тканини, канатно-вірьовочні вироби.&lt;br /&gt;
B. тваринного походження одержують з волосяного покриву (вовни) овець, кіз, верблюдів та ін. тварин або з коконів (шовку) шовкопрядів. Вовна є сировиною для валяльно-повстяного, а вовняна пряжа - для текст. і трикот. виробн. Шовк-сирець використовують безпосередньо або після скручування гол. чин. для виготовлення тканин. В. мінерального походження утворюються в гірських породах та лаві. До них належить, напр., азбестове (див. Азбест) волокно, пряжа якого йде на вироблення вогнестійких, фільтрувальних та ін. тех. тканин.&lt;br /&gt;
К. М. Козенко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Волокна хімічні - волокна, що їх формують з природних або синтетичних високомолекулярних сполук. Розрізняють хім. В. штучні й синтетичні. Штучні хім. В. одержують з органічних природних високомолекулярних сполук -целюлози, білків рослинного та тваринного походження. Серед них найпоширеніші ті, що виготовлені на основі целюлози (див. Ацетилцелюлоза, Віскоза), їх застосовують для виробн. тканин і корду, авто-і авіапокришок. У зв'язку з тим, що штучні В. є малопроникними для повітря і вологи, їх здебільшого використовують у суміші з бавовною або натуральною вовною. Синтетичні В. одержують з синтетичних полімерів: поліамідів, поліефірів, поліакрилонітрилу, поліуретанів, полівінілхлориду, поліетилену, поліпропілену тощо. Вони міцніші за натуральні (в сухому і мокрому стані), мають низьку гігроскопічність, високу стійкість до хім. реагентів, дії мікроорганізмів тощо. Проте синтетичні В. ще менш гігієнічні, ніж штучні (напр., здатні електризуватися). В різних країнах найпоширеніші синтетичні В. мають неоднакові назви (див. табл.). У пром-сті хім. В. випускають у вигляді моноволокна (одиничне волокно великої довжини), філаментних ниток (пучок, що складається з великої кількості тонких і дуже довгих волокон, з'єднаних за допомогою скручування), штапельного В. (короткі відрізки тонких волокон). Крім того, є хім. В. спец. призначення: антибактеріальні й антигрибкові, негорючі, іонообмінні та ін. Іноді до хім. В. відносять також В., одержані з неорганічних сполук (скляні, металеві та ін.). Див. також Хімічних волокон промисловість, Текстильна промисловість, Трикотажна промисловість.&lt;br /&gt;
Літ.: Грищенко А. 3. Автоматизация в производстве химических волокон. К., 1968; Роговин 3. А. Основы химии и технологии химических волокон, т. 1 - 2. М., 1974. 8. В. Анохін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T18:21:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Синтетичне волокно], матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Штучне волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://leksika.com.ua/19650104/ure/volokna Волокна]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Волокна текстильні натуральні - тонкі волокна рослинного, тваринного або мінерального походження. Складаються в основному з органічних і неорганічних високомолекулярних сполук. В. рослинного походження утворюються в насінні (бавовнику), стеблах (льону, конопель, кенафу, джуту), листі (абаки, сизалю) та плодах (койри) рослин. Найпоширеніші В. рослинного походження - з бавовни й льону. З бавовняної та лляної пряжі виробляють побутові й тех. тканини, трикотаж, з бавовни - вату тощо. З грубостеб-лових (конопель, джуту, кенафу) та жорстколистяних (абаки, сизалю) В. виготовляють тарні тканини, канатно-вірьовочні вироби.&lt;br /&gt;
B. тваринного походження одержують з волосяного покриву (вовни) овець, кіз, верблюдів та ін. тварин або з коконів (шовку) шовкопрядів. Вовна є сировиною для валяльно-повстяного, а вовняна пряжа - для текст. і трикот. виробн. Шовк-сирець використовують безпосередньо або після скручування гол. чин. для виготовлення тканин. В. мінерального походження утворюються в гірських породах та лаві. До них належить, напр., азбестове (див. Азбест) волокно, пряжа якого йде на вироблення вогнестійких, фільтрувальних та ін. тех. тканин.&lt;br /&gt;
К. М. Козенко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Волокна хімічні - волокна, що їх формують з природних або синтетичних високомолекулярних сполук. Розрізняють хім. В. штучні й синтетичні. Штучні хім. В. одержують з органічних природних високомолекулярних сполук -целюлози, білків рослинного та тваринного походження. Серед них найпоширеніші ті, що виготовлені на основі целюлози (див. Ацетилцелюлоза, Віскоза), їх застосовують для виробн. тканин і корду, авто-і авіапокришок. У зв'язку з тим, що штучні В. є малопроникними для повітря і вологи, їх здебільшого використовують у суміші з бавовною або натуральною вовною. Синтетичні В. одержують з синтетичних полімерів: поліамідів, поліефірів, поліакрилонітрилу, поліуретанів, полівінілхлориду, поліетилену, поліпропілену тощо. Вони міцніші за натуральні (в сухому і мокрому стані), мають низьку гігроскопічність, високу стійкість до хім. реагентів, дії мікроорганізмів тощо. Проте синтетичні В. ще менш гігієнічні, ніж штучні (напр., здатні електризуватися). В різних країнах найпоширеніші синтетичні В. мають неоднакові назви (див. табл.). У пром-сті хім. В. випускають у вигляді моноволокна (одиничне волокно великої довжини), філаментних ниток (пучок, що складається з великої кількості тонких і дуже довгих волокон, з'єднаних за допомогою скручування), штапельного В. (короткі відрізки тонких волокон). Крім того, є хім. В. спец. призначення: антибактеріальні й антигрибкові, негорючі, іонообмінні та ін. Іноді до хім. В. відносять також В., одержані з неорганічних сполук (скляні, металеві та ін.). Див. також Хімічних волокон промисловість, Текстильна промисловість, Трикотажна промисловість.&lt;br /&gt;
Літ.: Грищенко А. 3. Автоматизация в производстве химических волокон. К., 1968; Роговин 3. А. Основы химии и технологии химических волокон, т. 1 - 2. М., 1974. 8. В. Анохін.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T18:20:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Синтетичне волокно], матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D1%82%D1%83%D1%87%D0%BD%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE Штучне волокно] , матеріали з Вікіпедії.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://leksika.com.ua/19650104/ure/volokna Волокна]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1) Волокна текстильні натуральні - тонкі волокна рослинного, тваринного або мінерального походження. Складаються в основному з органічних і неорганічних високомолекулярних сполук. В. рослинного походження утворюються в насінні (бавовнику), стеблах (льону, конопель, кенафу, джуту), листі (абаки, сизалю) та плодах (койри) рослин. Найпоширеніші В. рослинного походження - з бавовни й льону. З бавовняної та лляної пряжі виробляють побутові й тех. тканини, трикотаж, з бавовни - вату тощо. З грубостеб-лових (конопель, джуту, кенафу) та жорстколистяних (абаки, сизалю) В. виготовляють тарні тканини, канатно-вірьовочні вироби.&lt;br /&gt;
B. тваринного походження одержують з волосяного покриву (вовни) овець, кіз, верблюдів та ін. тварин або з коконів (шовку) шовкопрядів. Вовна є сировиною для валяльно-повстяного, а вовняна пряжа - для текст. і трикот. виробн. Шовк-сирець використовують безпосередньо або після скручування гол. чин. для виготовлення тканин. В. мінерального походження утворюються в гірських породах та лаві. До них належить, напр., азбестове (див. Азбест) волокно, пряжа якого йде на вироблення вогнестійких, фільтрувальних та ін. тех. тканин.&lt;br /&gt;
К. М. Козенко.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2) Волокна хімічні - волокна, що їх формують з природних або синтетичних високомолекулярних сполук. Розрізняють хім. В. штучні й синтетичні. Штучні хім. В. одержують з органічних природних високомолекулярних сполук -целюлози, білків рослинного та тваринного походження. Серед них найпоширеніші ті, що виготовлені на основі целюлози (див. Ацетилцелюлоза, Віскоза), їх застосовують для виробн. тканин і корду, авто-і авіапокришок. У зв'язку з тим, що штучні В. є малопроникними для повітря і вологи, їх здебільшого використовують у суміші з бавовною або натуральною вовною. Синтетичні В. одержують з синтетичних полімерів: поліамідів, поліефірів, поліакрилонітрилу, поліуретанів, полівінілхлориду, поліетилену, поліпропілену тощо. Вони міцніші за натуральні (в сухому і мокрому стані), мають низьку гігроскопічність, високу стійкість до хім. реагентів, дії мікроорганізмів тощо. Проте синтетичні В. ще менш гігієнічні, ніж штучні (напр., здатні електризуватися). В різних країнах найпоширеніші синтетичні В. мають неоднакові назви (див. табл.). У пром-сті хім. В. випускають у вигляді моноволокна (одиничне волокно великої довжини), філаментних ниток (пучок, що складається з великої кількості тонких і дуже довгих волокон, з'єднаних за допомогою скручування), штапельного В. (короткі відрізки тонких волокон). Крім того, є хім. В. спец. призначення: антибактеріальні й антигрибкові, негорючі, іонообмінні та ін. Іноді до хім. В. відносять також В., одержані з неорганічних сполук (скляні, металеві та ін.). Див. також Хімічних волокон промисловість, Текстильна промисловість, Трикотажна промисловість.&lt;br /&gt;
Літ.: Грищенко А. 3. Автоматизация в производстве химических волокон. К., 1968; Роговин 3. А. Основы химии и технологии химических волокон, т. 1 - 2. М., 1974. 8. В. Анохін.&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T17:46:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:волокно4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE4.jpg</id>
		<title>Файл:Волокно4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE4.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T17:46:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE3.jpg</id>
		<title>Файл:Волокно3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE3.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T17:46:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE2.jpg</id>
		<title>Файл:Волокно2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE2.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T17:45:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE1.jpg</id>
		<title>Файл:Волокно1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE1.jpg"/>
				<updated>2013-12-20T17:44:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T17:42:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T17:41:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokno Волокно]&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКНО''', а, ''сер.''&lt;br /&gt;
'''1.''' Тонка непрядена нитка рослинного, мінерального або штучного походження, що використовується як сировина в текстильному виробництві і т. ін. Волокна дикоростучих рослин (кропиви, конопель, льону та ін.) йшли на виготовлення одягу і сітей ''(Нариси стародавньої історії УРСР, 1957, 38)''; &lt;br /&gt;
//  збірн. Сукупність таких ниток. Як заробить [Мотря] конопель, — то й добре. Помочить їх, висушить, витіпа: костриця на топливо, волокно на прядиво ''(Панас Мирний, II, 1954, 46)''; Велике майбутнє у штучних і синтетичних волокон, які заміняють бавовну, шерсть і шовк ''(Наука і життя, 6, 1958, 12)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' перев. мн. Витягнута в довжину клітина людської, тваринної або рослинної тканини. Більша частина нервових волокон у маленьких дітей ще не вкрита білою мієліновою оболонкою ''(Шкільна гігієна, 1954, 51)''; Батько їхав на хутір дістати берестка на колодки для коліс. Найкраща порода: волокна в берестку так покручені, що колодка ніколи не трісне ''(Петро Панч, На калин. мості, 1965, 26)''.&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/volokonce Волоконце]&lt;br /&gt;
'''ВОЛОКОНЦЕ''', я, ''сер.''&lt;br /&gt;
''Зменш.'' до волокно 1. — Сидіте, прядіте, Дівки, волоконце ''(Павло Чубинський, V, 1874, 109)''; Кажуть у селі, що в неї [Докії] з-під пальців просте волоконце стає срібною ниткою ''(Михайло Стельмах, Кров людська.., І, 1957, 179)'';  * ''Образно''. Потім ми заглянем до зорі в віконце, зірка-пряха вділить срібне волоконце ''(Леся Українка, III, 1952, 207)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE</id>
		<title>Волокно</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%BD%D0%BE"/>
				<updated>2013-12-20T17:26:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Волокно, -на, '''''с. ''Волокно. Ум. '''Волоконце. '''''Прибігав, прибігав козлик під віконце: ой чи тчуть, чи прядуть дівки волоконце. ''Нп. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Во]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:30:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
* [http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2 Словоформи. Орфографічний словник.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://nashe.com.ua/song/15658 &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:29:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
# [http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2 Словоформи. Орфографічний словник.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [http://nashe.com.ua/song/15658 &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:29:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
#[http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2 Словоформи. Орфографічний словник.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#[http://nashe.com.ua/song/15658 &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:29:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2 Словоформи. Орфографічний словник.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://nashe.com.ua/song/15658 &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:28:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2] Словоформи. Орфографічний словник.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://nashe.com.ua/song/15658] &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T12:28:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/kvit '''Квіт''']&lt;br /&gt;
'''1.''' ''род.'' а, ''перев. мн.'' Те саме, що квітка 2. Порозцвітали гарно квіти: Нагідочки, красолі і мачок ''(Леонід Глібов, Вибр., 1951, 129)''; На підвіконнях росло багато квітів ''(Іван Сенченко, На Бат. горі, 1960, 7)'';  * ''Образно''. Все, все покинуть, до тебе полинуть, Мій ти єдиний, мій зламаний квіте! ''(Леся Українка, I, 1951, 207)''; Нехай і мій зав'ється скромний квіт В вінок од українського народу ''(Максим Рильський, Мости, 1948, 6)''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Живі квіти'''' — природні квіти. Дівчинка в віночку з живих квітів і в строкатій чепурній плахті гнала.. велику круторогу корову ''(Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 88)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Квітки, багато квіток. Білі крейдяні шпилі гір лощать на сонці, та між горами котить річка глибока — ні дерева, ні квіту, ні щебетання... ''(Марко Вовчок, I, 1955, 230)''; — Він насіяв для мене квіту по всьому світу ''(Нечуй-Левицький, IV, 1956, 234)''; Дихав [Микола] на повні груди і ніяк не міг збагнути, чим же пахне оцей незайманий, повний розкішного квіту вологий придніпровський луг ''(Юрій Збанацький, Курил. о-ви, 1963, 72)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3.''' ''род.'' у, ''збірн.'' Те саме, що цвіт 1. Над кущами пінилися у квіту розлогі старі липи ''(Натан Рибак, Час, 1960, 17)''; Є щось святе у слові рідний край. Для мене — це матусі пісня ніжна, І рідний сад, від квіту білосніжний ''(Любов Забашта, Пісня.., 1961, 5)''. &lt;br /&gt;
'''♦ Квітом розцвітати''' — буяти, пишно розвиватися. На тому сподіванні квітом розцвітають надії ''(Михайло Стельмах, Хліб.., 1959, 229)''; '''У [самому] квіті''' — у розквіті. Бачить Остап — лежить при дорозі козак вбитий: молодий, у самому квіті своєму ''(Марко Вовчок, I, 1955, 328)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4.''' ''род.'' у, чого, ''збірн.'', ''перен.'' Найкраща частина чого-небудь; цвіт. Таких, як.. Степанида Виштак.., в нашій країні багато. По заслугах їх славлять і величають — бо вони взірець, вони — квіт землі і приклад для всіх трудівників ''(Літературна газета, 6.I 1961, 1)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53402/266248.html '''Квіт''']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
квітка; цвіт, цвітіння, квітування, красування; зб. квіття, квіти.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://eslovnyk.com/%D0%9A%D0%92%D0%86%D0%A2 '''Квіт''']&lt;br /&gt;
# род. ''-а'', перев. мн. Те саме, що '''квітка'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Квітки, багато квіток.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', збірн. Те саме, що '''цвіт'''.&lt;br /&gt;
# род. ''-у'', чого, збірн., перен. Найкраща частина чого-небудь; цвіт. ''Квіт нації''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт1.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:квіт4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
{{#ev:youtube|b9hAHS301KA}}&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://www.slovnyk.ua/index.php?swrd=%CA%C2%B2%D2] Словоформи. Орфографічний словник.&lt;br /&gt;
[http://nashe.com.ua/song/15658] &amp;quot;Білий квіт&amp;quot;, пісня.&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%824.jpg</id>
		<title>Файл:Квіт4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%824.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T11:57:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%823.jpg</id>
		<title>Файл:Квіт3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%823.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T11:53:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%822.jpg</id>
		<title>Файл:Квіт2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%822.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T11:53:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%821.jpg</id>
		<title>Файл:Квіт1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%821.jpg"/>
				<updated>2013-12-17T11:51:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82</id>
		<title>Квіт</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%9A%D0%B2%D1%96%D1%82"/>
				<updated>2013-12-17T11:28:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Квіт, -ту, '''''м. ''1) Цвѣтокъ. ''Зацвіла калина у лузі та пустила квіти. ''Макс. ''Діточки мої, квіти мої! пов’яли ви у зеленочку. ''МВ. І. 46. 2) '''В квіти '''= '''Квітка 4'''. ''Зав’язала голову новою хусткою, все чорною і краї в квіти. ''Св. Л. 76. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Кв]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
Тлумачення слова у сучасних словниках&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Джерела та література==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Зовнішні посилання==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA</id>
		<title>Відбляск</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-15T19:10:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: /* Див. також */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Відбляск, -ку, '''''м. ''Отблескъ. Левиц. Пов. 25. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/vidblysk Відблиск]&lt;br /&gt;
* Сяяння відбитого світла; відсвіт на якій-небудь поверхні. Відблиски світла тремтіли на землі круг вогнища, як срібляста сітка ''Михайло Коцюбинський, I, 1955, 219)''; З льохового віконця [падали] до середини бочки слабі відблиски сонячного світла ''(Іван Франко, VI, 1951, 162)''; Відблиски полум'я переливалися в його чорних, широко відкритих очах ''(Олесь Гончар, I, 1954, 72)''; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відтінок якогось кольору; полиск. Зоря жевріла червоним світлом, і хмари були з червоним відблиском ''(Марко Вовчок, Вибр., 1937, 101)''; Просто проти вікна, під купою хмизу, стояв чорний, з металевим відблиском грак ''(Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 83)'';  * Образно. І в срібних одблисках надземної музики У небі журавлів далекий ключ пливе ''(Максим Рильський, I, 1960, 153)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''перен.'' Відбиття якихось переживань, почуттів і т. ін. Розумні гнівні очі малої людини на мить зустрілись із зажерливими очима темної тварини, в яких світився одблиск хижої думки... ''(Степан Васильченко, II, 1959, 8)''; З очей його майже не зникав відблиск прихованої хитрої посмішки ''(Юрій Смолич, III, 1959, 113)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53394/262738.html ВІДБЛИСК]&lt;br /&gt;
*вилиск, відсвіт, полиск, виблиск, ''(на небі)'' заграва; пор. ''СПАЛАХ''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск1.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA Відблиск] Матеріал з Вікіпедії&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8 Відблиски] Матеріал з Вікіпедії&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA</id>
		<title>Відбляск</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D1%8F%D1%81%D0%BA"/>
				<updated>2013-12-15T19:09:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Відбляск, -ку, '''''м. ''Отблескъ. Левиц. Пов. 25. &lt;br /&gt;
[[Категорія:Ві]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Сучасні словники==&lt;br /&gt;
[http://sum.in.ua/s/vidblysk Відблиск]&lt;br /&gt;
* Сяяння відбитого світла; відсвіт на якій-небудь поверхні. Відблиски світла тремтіли на землі круг вогнища, як срібляста сітка ''Михайло Коцюбинський, I, 1955, 219)''; З льохового віконця [падали] до середини бочки слабі відблиски сонячного світла ''(Іван Франко, VI, 1951, 162)''; Відблиски полум'я переливалися в його чорних, широко відкритих очах ''(Олесь Гончар, I, 1954, 72)''; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Відтінок якогось кольору; полиск. Зоря жевріла червоним світлом, і хмари були з червоним відблиском ''(Марко Вовчок, Вибр., 1937, 101)''; Просто проти вікна, під купою хмизу, стояв чорний, з металевим відблиском грак ''(Олександр Копиленко, Лейтенанти, 1947, 83)'';  * Образно. І в срібних одблисках надземної музики У небі журавлів далекий ключ пливе ''(Максим Рильський, I, 1960, 153)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''перен.'' Відбиття якихось переживань, почуттів і т. ін. Розумні гнівні очі малої людини на мить зустрілись із зажерливими очима темної тварини, в яких світився одблиск хижої думки... ''(Степан Васильченко, II, 1959, 8)''; З очей його майже не зникав відблиск прихованої хитрої посмішки ''(Юрій Смолич, III, 1959, 113)''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://slovopedia.org.ua/41/53394/262738.html ВІДБЛИСК]&lt;br /&gt;
*вилиск, відсвіт, полиск, виблиск, ''(на небі)'' заграва; пор. ''СПАЛАХ''.&lt;br /&gt;
==Ілюстрації==&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center&amp;quot; &lt;br /&gt;
|- valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск1.png|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск2.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск3.jpg|x140px]] &lt;br /&gt;
|style=&amp;quot;width:20%; padding-top:1em;&amp;quot;| [[Зображення:відблиск4.jpg|x140px]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
==Медіа==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Див. також==&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA Відблиск] Матеріал з Вікіпедії&lt;br /&gt;
[http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8 Відблиски] Матеріал з Вікіпедії&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Університетський коледж]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA4.jpg</id>
		<title>Файл:Відблиск4.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA4.jpg"/>
				<updated>2013-12-15T19:02:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA3.jpg</id>
		<title>Файл:Відблиск3.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA3.jpg"/>
				<updated>2013-12-15T19:01:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA2.jpg</id>
		<title>Файл:Відблиск2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA2.jpg"/>
				<updated>2013-12-15T19:01:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA1.png</id>
		<title>Файл:Відблиск1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.kubg.edu.ua/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%92%D1%96%D0%B4%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%81%D0%BA1.png"/>
				<updated>2013-12-15T19:00:42Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Бут Єлизавета: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Бут Єлизавета</name></author>	</entry>

	</feed>