Чуть

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук

Чуть, нар. Чуть, едва. Іде, чуть не плаче. Шевч. 165. Чуть живу пустив. Рудч. Ск. І. 178.


Сучасні словники

Те саме, що й ледь, ледве

Етимологія
ЧУТЬ — «ледве, трохи»

• запозичення з російської мови;


• р. чуть «ледве» виникло в результаті семантичної видозміни форми інфінітива чуть, др. чути «відчувати» (до переосмислення дієслівних форм пор. укр. мов, мовля́в, хай, р. пусть і т. ін.);


• зіставлення з дангл. hyse «син; юнак», перс. kōda «дитина», ав. kutaka- «маленький» (Scheftelowitz WZKM 34, 218) помилкове;


• р. чуть, бр. чуць, др. чути «можливо, навіть»;


Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання