Відмінності між версіями «Цьохля»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Цьохля, -лі, '''''ж. ''Живая, проворная (въ неодобрительномъ смыслѣ) женщина. ''Ірися, цьохля ...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Цьохля, -лі, '''''ж. ''Живая, проворная (въ неодобрительномъ смыслѣ) женщина. ''Ірися, цьохля проклятуща, завзятійша од всіх брехух. ''Котл. Ен. IV. 33.  
 
'''Цьохля, -лі, '''''ж. ''Живая, проворная (въ неодобрительномъ смыслѣ) женщина. ''Ірися, цьохля проклятуща, завзятійша од всіх брехух. ''Котл. Ен. IV. 33.  
 
[[Категорія:Ць]]
 
[[Категорія:Ць]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
 +
'''ЦЬОХЛЯ''', і, жін., діал. Балакуха, пліткарка. Ірися цьохля проклятуща, Завзятійша [завзятіша] од всіх брехух, ..Прийшла, Юноні розказала, Енея як Латинь приймала (Іван Котляревський, I, 1952, 175).
 +
 +
''(Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 259.)''

Версія за 17:22, 26 листопада 2013

Цьохля, -лі, ж. Живая, проворная (въ неодобрительномъ смыслѣ) женщина. Ірися, цьохля проклятуща, завзятійша од всіх брехух. Котл. Ен. IV. 33.

Сучасні словники

ЦЬОХЛЯ, і, жін., діал. Балакуха, пліткарка. Ірися цьохля проклятуща, Завзятійша [завзятіша] од всіх брехух, ..Прийшла, Юноні розказала, Енея як Латинь приймала (Іван Котляревський, I, 1952, 175).

(Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 259.)