Відмінності між версіями «Хупавий»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 15: Рядок 15:
 
4.Чепурний, охайний. А мені б тільки зуміти отак своє відстояти Плідно і гордо, задумано і незворушно, Щоб ластівки могли гнізда хупаві Ліпити з землі і золотої соломи На моїх дикуватих плечах... (Іван Драч, Поезії, 1967, 175).
 
4.Чепурний, охайний. А мені б тільки зуміти отак своє відстояти Плідно і гордо, задумано і незворушно, Щоб ластівки могли гнізда хупаві Ліпити з землі і золотої соломи На моїх дикуватих плечах... (Іван Драч, Поезії, 1967, 175).
 
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 172.
 
Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 172.
 +
 +
===[http://www.rozum.org.ua/index.php?a=term&d=22&t=279 Синоніми]===
 +
ХУПАВИЙ, ОХАЙНИЙ (чисто, дбайливо вбраний, прибраний; який стежить за зовнішнім виглядом, чистотою житла тощо), ЧЕПУРНИЙ, АКУРАТНИЙ, ЧЕПУРИСТИЙ, ЧИСТИЙ, ЧЕПУРКУВАТИЙ розм., ХАРНИЙ діал., ШПЕТНИЙ діал., ШТЕПНИЙ діал. З першого погляду видно було, що виростає при матері: чисте, охайне, вимите, вичесане... (О. Гончар); Стоїть її хата край села, весела й чепурна, мов дівчина в білій льолі (М. Стельмах); Обабіч дороги, рівної, акуратної і припорошеної чистим білим снігом, чорніли страшні й потворні згарища (Ю. Смолич); Завжди чепуристий, навіть франтуватий, професорський нащадок був зараз неголений і непричесаний (І. Головченко і О. Мусієнко); Офіцер був у повній парадній формі: чистий, вимитий, причесаний, у лайкових рукавичках (Григорій Тютюнник); (Маргарита:) Сама вбирай у хаті, Сама вари й печи, сама і ший і мий, А мати в мене ще такі чепуркуваті, Що Боже крий! (переклад М. Лукаша); Тимоха козак штепний був: високо підголював чуб, уси закручував (Г. Квітка-Основ'яненко). - Пор. 1. чистий.
 +
==Ілюстрації==
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"  
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Vrodnytsya.jpg|x140px]]|}
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Vrodnytsya.jpg|x180px]]
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:picture.jpg|x140px]]|}
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:picture.jpg|x180px]]
===Синоніми===
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:10639422.jpg|x180px]]
ХУПАВИЙ, ОХАЙНИЙ (чисто, дбайливо вбраний, прибраний; який стежить за зовнішнім виглядом, чистотою житла тощо), ЧЕПУРНИЙ, АКУРАТНИЙ, ЧЕПУРИСТИЙ, ЧИСТИЙ, ЧЕПУРКУВАТИЙ розм., ХАРНИЙ діал., ШПЕТНИЙ діал., ШТЕПНИЙ діал. З першого погляду видно було, що виростає при матері: чисте, охайне, вимите, вичесане... (О. Гончар); Стоїть її хата край села, весела й чепурна, мов дівчина в білій льолі (М. Стельмах); Обабіч дороги, рівної, акуратної і припорошеної чистим білим снігом, чорніли страшні й потворні згарища (Ю. Смолич); Завжди чепуристий, навіть франтуватий, професорський нащадок був зараз неголений і непричесаний (І. Головченко і О. Мусієнко); Офіцер був у повній парадній формі: чистий, вимитий, причесаний, у лайкових рукавичках (Григорій Тютюнник); (Маргарита:) Сама вбирай у хаті, Сама вари й печи, сама і ший і мий, А мати в мене ще такі чепуркуваті, Що Боже крий! (переклад М. Лукаша); Тимоха козак штепний був: високо підголював чуб, уси закручував (Г. Квітка-Основ'яненко). - Пор. 1. чистий.
+
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:1a54dc91caff907df60d423f94cb6cb6--folk-style-ukraina.jpg|x180px]]|}

Версія за 16:35, 14 листопада 2017

Словник Грінченка

Хупавий, -а, -е. Красивый, нарядный, опрятный. Наша пані пишна за ворота вийшла; наша пані хупава роспустили рукава. Чуб. ІІІ. 235. Хупава молодичка: у хаті в неї чистесенько і сама прибрана як квіточка. Черниг. у. Ум. Хупавенький. Хупавенька дівчинка любо й подивитись. Черниг. у.

Сучасні словники

Академічний тлумачний словник

1.ХУПА́ВИЙ, а, е, діал. Красивий. З-за мережаних заслон В розколисаній уяві Мріють образи ласкаві, Ніжні, лагідні, хупаві... (Микола Вороний, Вибр., 1959, 75); Не літає тут хупава птиця, що спішить за гори й океан (Микола Терещенко, Ужинок, 1946, 154);

2.Нарядний, ошатний. Натомість чекають Андрона.. дівчата в хупавих черевичках (Олесь Донченко, Зоряна фортеця, 1933, 19);

3.Тендітний, ніжний, гарний (про людину). Поля виглядала дійсно принцесою з казки. Вона була хупава, тонка і бліда (Юрій Яновський, II, 1958, 105); Іван Бриль ще раз ковзнув зневажливим поглядом по тендітному, хупавому дівчатку перед ним (Юрій Смолич, Мир.., 1958, 7); Письменник довгим задумливим поглядом провів хупаву постать племінниці (Євген Кротевич, Сиші.., 1948, 251); — Поволі, мазухо, — мисочку виб'єш, — підіймає [Свирид Яковлевич] однією рукою хупаве тіло дитини (Михайло Стельмах, II, 1962, 104);

4.Чепурний, охайний. А мені б тільки зуміти отак своє відстояти Плідно і гордо, задумано і незворушно, Щоб ластівки могли гнізда хупаві Ліпити з землі і золотої соломи На моїх дикуватих плечах... (Іван Драч, Поезії, 1967, 175). Словник української мови: в 11 томах. — Том 11, 1980. — Стор. 172.

Синоніми

ХУПАВИЙ, ОХАЙНИЙ (чисто, дбайливо вбраний, прибраний; який стежить за зовнішнім виглядом, чистотою житла тощо), ЧЕПУРНИЙ, АКУРАТНИЙ, ЧЕПУРИСТИЙ, ЧИСТИЙ, ЧЕПУРКУВАТИЙ розм., ХАРНИЙ діал., ШПЕТНИЙ діал., ШТЕПНИЙ діал. З першого погляду видно було, що виростає при матері: чисте, охайне, вимите, вичесане... (О. Гончар); Стоїть її хата край села, весела й чепурна, мов дівчина в білій льолі (М. Стельмах); Обабіч дороги, рівної, акуратної і припорошеної чистим білим снігом, чорніли страшні й потворні згарища (Ю. Смолич); Завжди чепуристий, навіть франтуватий, професорський нащадок був зараз неголений і непричесаний (І. Головченко і О. Мусієнко); Офіцер був у повній парадній формі: чистий, вимитий, причесаний, у лайкових рукавичках (Григорій Тютюнник); (Маргарита:) Сама вбирай у хаті, Сама вари й печи, сама і ший і мий, А мати в мене ще такі чепуркуваті, Що Боже крий! (переклад М. Лукаша); Тимоха козак штепний був: високо підголював чуб, уси закручував (Г. Квітка-Основ'яненко). - Пор. 1. чистий.

Ілюстрації

Vrodnytsya.jpg Picture.jpg 10639422.jpg 1a54dc91caff907df60d423f94cb6cb6--folk-style-ukraina.jpg|}