Відмінності між версіями «Харчувати»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Харчувати, -чую, -єш, '''''гл. ''1) Кормить, давать столъ, прокармливать. ''Уже се мусить всякий...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Харчувати, -чую, -єш, '''''гл. ''1) Кормить, давать столъ, прокармливать. ''Уже се мусить всякий знати, що військо треба харчувати. ''Котл. Ен. IV. 63, ''А що ти візьмеш? А що дасте. Аби харчували. ''Грин. ІІ. 116. 2) '''Харчуйте здорові! '''Хлѣбъ да соль! ''Харчуйте здорові! Дякувать, просимо і вас. ''Шух. І. 140.  
 
'''Харчувати, -чую, -єш, '''''гл. ''1) Кормить, давать столъ, прокармливать. ''Уже се мусить всякий знати, що військо треба харчувати. ''Котл. Ен. IV. 63, ''А що ти візьмеш? А що дасте. Аби харчували. ''Грин. ІІ. 116. 2) '''Харчуйте здорові! '''Хлѣбъ да соль! ''Харчуйте здорові! Дякувать, просимо і вас. ''Шух. І. 140.  
 
[[Категорія:Ха]]
 
[[Категорія:Ха]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Факультет інформаційних технологій та управління]]
 +
[[Категорія:Слова 2018 року]]

Версія за 15:32, 18 жовтня 2018

Харчувати, -чую, -єш, гл. 1) Кормить, давать столъ, прокармливать. Уже се мусить всякий знати, що військо треба харчувати. Котл. Ен. IV. 63, А що ти візьмеш? А що дасте. Аби харчували. Грин. ІІ. 116. 2) Харчуйте здорові! Хлѣбъ да соль! Харчуйте здорові! Дякувать, просимо і вас. Шух. І. 140.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання