Відмінності між версіями «Тілки»

Матеріал з Київський університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
(Сучасні словники)
Рядок 5: Рядок 5:
  
 
'''ТІЛЬКИ'''
 
'''ТІЛЬКИ'''
'''1'''. ''присл''. --[[Користувач:Kytymoshevska.fpmv18|Карина Юріївна]] ([[Обговорення користувача:Kytymoshevska.fpmv18|обговорення]]) 16:11, 22 жовтня 2018 (EEST)Майже зараз; щойно. ''Було ще не пізно — тільки починало смеркати'' (Панас Мирний, IV, 1955, 286); ''Чую, як мої очі, ось тільки холодні й сердиті, раптом заграли від почуття, голос м'який став і теплий'' (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 266); ''Він оце тільки повернувся з тунелю, де спостерігав останні роботи, що з'єднували північний вхід з південним'' (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 256); ''Він, здається, одним з перших помітив прапороносців, коли вони тільки з'явилися на узліссі'' (Олесь Гончар, III, 1959, 369).
+
'''1'''. ''присл''.Майже зараз; щойно. ''Було ще не пізно — тільки починало смеркати'' (Панас Мирний, IV, 1955, 286); ''Чую, як мої очі, ось тільки холодні й сердиті, раптом заграли від почуття, голос м'який став і теплий'' (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 266); ''Він оце тільки повернувся з тунелю, де спостерігав останні роботи, що з'єднували північний вхід з південним'' (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 256); ''Він, здається, одним з перших помітив прапороносців, коли вони тільки з'явилися на узліссі'' (Олесь Гончар, III, 1959, 369).
  
 
'''Тільки що''': а) зовсім недавно; щойно. ''Я тільки що знов прочитала Ваш дужий, неначе у крицю закований, Міцно узброєний вірш'' (Леся Українка, I, 1951, 150); ''Акин пощипував струни домбри, співучим речитативом імпровізуючи пісню про тільки що прибулий караван'' (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 53); ''Ніч тільки що огорнула небо, й будинок, і двір, і сад, і ставок, і тополі.. Спить Остап'' (Олександр Довженко, I, 1958, 222); б) у поєднанні з дієсловом недоконаного виду вказує на початок дії, вираженої цим дієсловом. ''Раз Нимидорі приснилось.. Одно сонце серед неба, а друге тільки що сходить в червоних хмарах'' (Нечуй-Левицький, II, 1956, 245); ''На клумбах горіли маки, а ранні левкої тільки що розпускались'' (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 392).
 
'''Тільки що''': а) зовсім недавно; щойно. ''Я тільки що знов прочитала Ваш дужий, неначе у крицю закований, Міцно узброєний вірш'' (Леся Українка, I, 1951, 150); ''Акин пощипував струни домбри, співучим речитативом імпровізуючи пісню про тільки що прибулий караван'' (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 53); ''Ніч тільки що огорнула небо, й будинок, і двір, і сад, і ставок, і тополі.. Спить Остап'' (Олександр Довженко, I, 1958, 222); б) у поєднанні з дієсловом недоконаного виду вказує на початок дії, вираженої цим дієсловом. ''Раз Нимидорі приснилось.. Одно сонце серед неба, а друге тільки що сходить в червоних хмарах'' (Нечуй-Левицький, II, 1956, 245); ''На клумбах горіли маки, а ранні левкої тільки що розпускались'' (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 392).

Версія за 15:11, 22 жовтня 2018

Тілки, тілко = Тілько. Сорок бочок наготовили, а тілко у одну насипали оливи. Рудч. Ск. II. 150.

Сучасні словники

ТІЛЬКИ 1. присл.Майже зараз; щойно. Було ще не пізно — тільки починало смеркати (Панас Мирний, IV, 1955, 286); Чую, як мої очі, ось тільки холодні й сердиті, раптом заграли від почуття, голос м'який став і теплий (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 266); Він оце тільки повернувся з тунелю, де спостерігав останні роботи, що з'єднували північний вхід з південним (Іван Ле, Міжгір'я, 1953, 256); Він, здається, одним з перших помітив прапороносців, коли вони тільки з'явилися на узліссі (Олесь Гончар, III, 1959, 369).

Тільки що: а) зовсім недавно; щойно. Я тільки що знов прочитала Ваш дужий, неначе у крицю закований, Міцно узброєний вірш (Леся Українка, I, 1951, 150); Акин пощипував струни домбри, співучим речитативом імпровізуючи пісню про тільки що прибулий караван (Зінаїда Тулуб, В степу.., 1964, 53); Ніч тільки що огорнула небо, й будинок, і двір, і сад, і ставок, і тополі.. Спить Остап (Олександр Довженко, I, 1958, 222); б) у поєднанні з дієсловом недоконаного виду вказує на початок дії, вираженої цим дієсловом. Раз Нимидорі приснилось.. Одно сонце серед неба, а друге тільки що сходить в червоних хмарах (Нечуй-Левицький, II, 1956, 245); На клумбах горіли маки, а ранні левкої тільки що розпускались (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 392).

2. присл. Ледве, трохи. Сльози утирає [Ярина], На шлях поглядає; Із куряви щось вигляне І знов пропадає, Ніби шапка через поле Котиться, чорніє, Пропадає мошечкою Тільки, тільки мріє, Та й пропало (Тарас Шевченко, II, 1963, 336); Те, що місяць назад тільки заклюнулось у серці, тепер уже снувало перед його очима, заволоділо його думками (Панас Мирний, I, 1949, 384).

3. част. обмежувальна. Указує на певне обмеження в кількості, віддалі, величині; всього, не більше як, всього лише. Вже вина в бутлі зосталось тільки на дні (Нечуй-Левицький, III, 1956, 256); Я маю в селі Красиловці — три милі відси, тільки три милі — молоденьку небогу, сирітку по небіжчиці сестрі (Леся Українка, III, 1952, 645); А шинеля в Вані тільки до халяв (Володимир Сосюра, I, 1957, 334); Коли поїзд посунув далі, на мокрому пероні залишився тільки один пасажир із диктовою валізкою в руках (Петро Панч, Синів.., 1959, 3);

// Уживається з обмежувально-видільним відтінком, у значенні: лише; ніхто інший, ніщо інше, як; ні в якому іншому місці, ні в який інший час і т. ін., крім. Софія Петрівна сердито обвела оком цілу родину.., але співчував їй тільки Антоша (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 388); [Орест:] Ви не любите лотерей? [Саня:] Я люблю тільки таку гру, де я певна, що виграю (Леся Українка, II, 1951, 32); Дурні дядьки! Ні один з вас не розчовпає: Який там в біса звір! На Вовка тільки поговір, А овечок Тарас хапає! (Леонід Глібов, Вибр., 1951, 47); Та скажи мені, друже, нащо все в житті приходить тільки тоді, коли ми перестаємо бажати цього? (Юрій Яновський, II, 1958, 75); В кімнаті було тепло, шкварчала кухня, і тільки тут Шура відчула, що вона перемерзла до кісток — все тіло на ній тіпалося (Олесь Гончар, III, 1959, 190); Кожний вишукував товариша по своєму пір'ю: пани віталися тільки до панів, купці — до купців (Панас Мирний, III, 1954, 258); На хуторянських волів теж марні надії.. Отже, надія, все-таки, тільки на себе та на своїх коней (Олесь Гончар, III, 1959, 224);

// У поєднанні з часткою хіба, лише (лиш) посилює обмеження. Кругом така тиша, як у вусі: ні людина не загомонить, ні собака не гавкне... хіба тільки трісне суха дровинячка під важкими ступнями товариства (Панас Мирний, I, 1949, 286); За ними [молодицями] видко було громаду чоловіків, старих і середніх, і лиш тільки один Йон Галчан залишився поміж жінок та про щось жваво балакав (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 281);

// У поєднанні з часткою ще або без неї вказує на обмеження дії, явища початковим або попереднім етапом. Мотря того лихого дня прокинулась, ще тільки на світ стало благословитись (Панас Мирний, I, 1949, 291); А ще тільки середа, 2 дні до п'ятниці (Михайло Коцюбинський, III, 1956, 149);

// Не раніше, як. Тільки через неділь п'ять, після довгої слабості, опам'ятався Андрійко, почав пізнавати дядька, тітку, людей... (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 444); Тільки в чверть на дванадцяту — як посвідчив годинник Сахно — авто з шорстким вереском зарипіло по прибережному піску (Юрій Смолич, I, 1958, 45).

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання