Відмінності між версіями «Світич»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Джерела та література)
 
(не показані 13 проміжних версій 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
'''Світич, -ча, '''''м''1) Свѣтильникъ, фонарь. Вх. Лем. 464. ''В трупарні світич світить, але вже конає. ''Федьк. І. 66. 2) Подсвѣчникъ. Угор. 3) = '''Світлач. '''4) Мѣсто на печномъ шесткѣ, гдѣ кладутъ лучину. Вх. Зн. 62. 5) Паникадило, церковная люстра. Шух. І. 117.  
+
'''Світич, -ча, '''''м''1) Свѣтильникъ, фонарь. Вх. Лем. 464. ''В трупарні світич світить, але вже конає. ''Федьк. І. 66. 2) Подсвѣчникъ. Угор. 3) = '''Світлач. '''4) Мѣсто на печномъ шесткѣ, гдѣ кладутъ лучину. Вх. Зн. 62. 5) Паникадило, церковная люстра. Шух. І. 117. 6) Прилад для освітлювання окремих ділянок простору в темний час доби.
 
[[Категорія:Св]]
 
[[Категорія:Св]]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
==Сучасні словники==
 
==Сучасні словники==
  
Те саме, що світоч. Тільки в однім місці монгольського табору блищалося світло: се горів-палахкотів смоляний світич у шатрі Тугара Вовка (Іван Франко, VI, 1951, 99);
+
Те саме, що світоч. Тільки в однім місці монгольського табору блищалося світло: се горів-палахкотів смоляний світич у шатрі Тугара Вовка (Іван Франко, VI, 1951, 99); Була ніч. На дерев'яній полиці горів світич. У кутку — коло божниці — лампада (Олександр Довженко, I, 1958, 265); Смілі майстри нової будови, Прямування нового борці; Ви, що волі, знаття і любові Світич держите міцно в руці! ..Я єднався в думках моїх з вами (Павло Грабовський, II, 1959, 497); Що слово точене? Чарує звук Акторських реплік та уданих мук.. І промовляє критик: «Скинь кашкет! Он світич наш, він гріє і зоріє, Люби і поклоняйся: то — поет!» (Микола Зеров, Вибр., 1966, 83).
  
 
==Ілюстрації==
 
==Ілюстрації==
Рядок 34: Рядок 14:
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Svichky270521.jpg|x140px]]  
 
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Svichky270521.jpg|x140px]]  
  
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Lichtar080621.jpg|x140px]]
 
|}
 
|}
  
 
==Медіа==
 
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|AGrXNE-D-M4}}
 +
 +
{{#ev:youtube|jCEqLvjNaVE}}
 +
 +
==Іншими мовами==
 +
нім. Leuchter — «свічник» https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%85%D1%82%D0%B0%D1%80
  
==Див. також==
+
англ. candlestick – «світильник» https://slovnenya.com/dictionary/%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA
  
 
==Джерела та література==
 
==Джерела та література==
Рядок 45: Рядок 32:
 
http://sum.in.ua/s/svitych
 
http://sum.in.ua/s/svitych
  
==Зовнішні посилання==
+
http://ukrlit.org/franko_ivan_yakovych/zakhar_berkut/42
  
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
 
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Інститут філології]]
[[Категорія:Слова 2018 року]]
+
[[Категорія:Слова 2021 року]]

Поточна версія на 20:39, 8 червня 2021

Світич, -ча, м1) Свѣтильникъ, фонарь. Вх. Лем. 464. В трупарні світич світить, але вже конає. Федьк. І. 66. 2) Подсвѣчникъ. Угор. 3) = Світлач. 4) Мѣсто на печномъ шесткѣ, гдѣ кладутъ лучину. Вх. Зн. 62. 5) Паникадило, церковная люстра. Шух. І. 117. 6) Прилад для освітлювання окремих ділянок простору в темний час доби.


Сучасні словники

Те саме, що світоч. Тільки в однім місці монгольського табору блищалося світло: се горів-палахкотів смоляний світич у шатрі Тугара Вовка (Іван Франко, VI, 1951, 99); Була ніч. На дерев'яній полиці горів світич. У кутку — коло божниці — лампада (Олександр Довженко, I, 1958, 265); Смілі майстри нової будови, Прямування нового борці; Ви, що волі, знаття і любові Світич держите міцно в руці! ..Я єднався в думках моїх з вами (Павло Грабовський, II, 1959, 497); Що слово точене? Чарує звук Акторських реплік та уданих мук.. І промовляє критик: «Скинь кашкет! Он світич наш, він гріє і зоріє, Люби і поклоняйся: то — поет!» (Микола Зеров, Вибр., 1966, 83).

Ілюстрації

Svichka270521.jpg Svichky270521.jpg Lichtar080621.jpg

Медіа

Іншими мовами

нім. Leuchter — «свічник» https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D1%85%D1%82%D0%B0%D1%80

англ. candlestick – «світильник» https://slovnenya.com/dictionary/%D1%81%D0%B2%D1%96%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA

Джерела та література

Словник української мови

http://sum.in.ua/s/svitych

http://ukrlit.org/franko_ivan_yakovych/zakhar_berkut/42