Відмінності між версіями «Робити»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Робити, -блю́, -биш, '''''гл. ''1) Дѣлать. ''Роби теє, що піп каже, а не роби того, що він робить. ''...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Робити, -блю́, -биш, '''''гл. ''1) Дѣлать. ''Роби теє, що піп каже, а не роби того, що він робить. ''Ном. № 5157. 2) Работать ''Роби, небоже, то й Бог поможе. ''Ном. № 69. ''До спасівки мухи на пана роблять, а в спасівку на себе. ''Ном. № 482. ''Літо на зіму робить. ''Ном. № 556. ''Будемо жити, будемо робити, буде нам щастя річкою плити. ''Чуб. 3) Поступать. ''По правді роби, по правді й очі повилазять. ''Ном. № 3027. 4) '''Своїм бо́гом робити'''. Дѣлать по своему. ''Не слуха, все своїм богом робить. ''5) '''Робити волю'''. Исполнять желаніе. 6) '''Робити звістку'''. Подавать вѣсть. ''Янгол седить на камені та й нам звістку робить. ''Чуб. 7) '''Хліб робити'''. Обрабатывать землю. ''Натальці треба не письменного, а хазяїна доброго, щоб умів хліб робити. ''Котл. НП. 350. 8) — '''плату'''. Платить. ''Одчиняйте хату та робіте плату. ''Грин. III. 128.  
 
'''Робити, -блю́, -биш, '''''гл. ''1) Дѣлать. ''Роби теє, що піп каже, а не роби того, що він робить. ''Ном. № 5157. 2) Работать ''Роби, небоже, то й Бог поможе. ''Ном. № 69. ''До спасівки мухи на пана роблять, а в спасівку на себе. ''Ном. № 482. ''Літо на зіму робить. ''Ном. № 556. ''Будемо жити, будемо робити, буде нам щастя річкою плити. ''Чуб. 3) Поступать. ''По правді роби, по правді й очі повилазять. ''Ном. № 3027. 4) '''Своїм бо́гом робити'''. Дѣлать по своему. ''Не слуха, все своїм богом робить. ''5) '''Робити волю'''. Исполнять желаніе. 6) '''Робити звістку'''. Подавать вѣсть. ''Янгол седить на камені та й нам звістку робить. ''Чуб. 7) '''Хліб робити'''. Обрабатывать землю. ''Натальці треба не письменного, а хазяїна доброго, щоб умів хліб робити. ''Котл. НП. 350. 8) — '''плату'''. Платить. ''Одчиняйте хату та робіте плату. ''Грин. III. 128.  
 
[[Категорія:Ро]]
 
[[Категорія:Ро]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]
 +
[[Категорія:Слова 2022 року]]

Версія за 22:17, 8 квітня 2024

Робити, -блю́, -биш, гл. 1) Дѣлать. Роби теє, що піп каже, а не роби того, що він робить. Ном. № 5157. 2) Работать Роби, небоже, то й Бог поможе. Ном. № 69. До спасівки мухи на пана роблять, а в спасівку на себе. Ном. № 482. Літо на зіму робить. Ном. № 556. Будемо жити, будемо робити, буде нам щастя річкою плити. Чуб. 3) Поступать. По правді роби, по правді й очі повилазять. Ном. № 3027. 4) Своїм бо́гом робити. Дѣлать по своему. Не слуха, все своїм богом робить. 5) Робити волю. Исполнять желаніе. 6) Робити звістку. Подавать вѣсть. Янгол седить на камені та й нам звістку робить. Чуб. 7) Хліб робити. Обрабатывать землю. Натальці треба не письменного, а хазяїна доброго, щоб умів хліб робити. Котл. НП. 350. 8) — плату. Платить. Одчиняйте хату та робіте плату. Грин. III. 128.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання

[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/{{{підрозділ}}}]]