Відмінності між версіями «Пштирок»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
(Сучасні словники)
Рядок 5: Рядок 5:
  
  
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого)  
+
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого)
клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого)
+
 
(іноск.) - осадити, зробити неприємність  
 
(іноск.) - осадити, зробити неприємність  
 
СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого.  
 
СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого.  

Версія за 11:11, 10 травня 2014

Пштирок, -рка, м. Щелчекъ по носу. Вх. Лем. 459.


Сучасні словники

клацання в ніс (клацання дати, клацнути кого) (іноск.) - осадити, зробити неприємність СР Карась все марив. Іншому за це хоч клацання в ніс дав, а йому - нічого. Салтиков. Казки. 4. СР Дожити до того часу, коли Іван Олександрович перестане клацати по носі шанувальників франтуватого тони - досить важко. Дружинін. Нотатки петерб. туриста. 3, 2. СР Auf die Nase bekommen. СР Nasenstüber, клацання в ніс. СР Fillip (англ.) - клацання (нігтем, пальцем). Див шікноди отримувати.

Ілюстрації

Full 2 otzhygnedelibolistrahukrainski 2.jpeg Orig.jpg 20011644-9.jpg 35868-any2fbimgloader26.jpeg

Медіа

Див. також

матеріал з Вікісловника


матеріал з Вікіпедії

Іноземні словники

значення в словнику англ.мови

Зовнішні посилання