Відмінності між версіями «Ладо»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Сучасні словники)
(Історія)
Рядок 1: Рядок 1:
 
   
 
   
==Історія==
 
Когда генерал Чарльз Джордж Гордон был назначен губернатором египетской провинции Экватория в 1874 году, он перенёс свою столицу из Гондокоро в Ладо, где был более здоровый климат.[1].
 
В 1878 году Эмин-Паша был назначен губернатором Экватории, провинции номинально находящейся под контролем Египта, его штаб-квартира находилась в Ладо.
 
Одно время поселение было столицей Анклава Ладо [2]
 
 
 
==Див. також==
 
==Див. також==
 
Додаткові відомості'''Ладо, -да, '''''об. ''Любовное названіе одного изъ любящихся или одного изъ супруговъ (въ поэзіи). — ''Царівно, мостіте мости, ладо моє, мостіте мости! Царенку, вже й помостили, ладо моє, вже й помостили! ''Чуб. III. 83. ''Вітрило, вітре мій єдиний!.. На князя, ладо моє миле, ти ханові метаєш стріли? ''Шевч. 643. ''Загинув ладо, я загину! ''Шевч. 644.  
 
Додаткові відомості'''Ладо, -да, '''''об. ''Любовное названіе одного изъ любящихся или одного изъ супруговъ (въ поэзіи). — ''Царівно, мостіте мости, ладо моє, мостіте мости! Царенку, вже й помостили, ладо моє, вже й помостили! ''Чуб. III. 83. ''Вітрило, вітре мій єдиний!.. На князя, ладо моє миле, ти ханові метаєш стріли? ''Шевч. 643. ''Загинув ладо, я загину! ''Шевч. 644.  
 
[[Категорія:Ла]]
 
[[Категорія:Ла]]

Версія за 23:37, 4 листопада 2013

Див. також

Додаткові відомостіЛадо, -да, об. Любовное названіе одного изъ любящихся или одного изъ супруговъ (въ поэзіи). — Царівно, мостіте мости, ладо моє, мостіте мости! Царенку, вже й помостили, ладо моє, вже й помостили! Чуб. III. 83. Вітрило, вітре мій єдиний!.. На князя, ладо моє миле, ти ханові метаєш стріли? Шевч. 643. Загинув ладо, я загину! Шевч. 644.