Відмінності між версіями «Ковмір»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Ко́вмір, -ра, '''''м. ''Воротникъ. ''У його на сертуці був червоний ковмір. ''Ком. II. [[Категорі...)
 
 
(не показані 12 проміжних версій 2 учасників)
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Ко́вмір, -ра, '''''м. ''Воротникъ. ''У його на сертуці був червоний ковмір. ''Ком. II.  
 
'''Ко́вмір, -ра, '''''м. ''Воротникъ. ''У його на сертуці був червоний ковмір. ''Ком. II.  
 
[[Категорія:Ко]]
 
[[Категорія:Ко]]
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
 +
КО́МІР, а, чол.
 +
Певної форми смужка тканини, хутра тощо, пришита в одязі до країв вирізу для шиї.
 +
Вона [сорочка] в нього або червона, або синя, та без коміра (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 9); Карпо Петрович.. розщібнув мундир..
 +
Суконний комір тер шию (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 366);
 +
Гучко ішов, ховаючи обличчя у хутряний.. комір (Вадим Собко, Зор. крила, 1950, 222) [1].
 +
 +
 +
Ко́мір, -ра, м. Воротникъ. Не до нашої шиї ті коміри шили. Левиц. Ум. Коміре́ць. У лисички, каже, гарна шкурка... на комірець. Рудч. Ск. II. 15 [2].
 +
 +
 +
Воротник (часть моста) – ко́мір (-ра) [3].
 +
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:vorot1.jpg|x200px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:vorot2.jpg|x200px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Файл:vorot3.jpg|x200px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
{{#ev:youtube|hbNh-VaZm5c}}
 +
 +
==Фразеологізм==
 +
Закласти за комір.
 +
 +
 +
Великий і могутня наша українська мова!Ось і зараз давно вже в побуті ходить крилатий вислів "закласти за комір"! Усім відмо, що так кажуть про питущу людину, але чому мало хто може пояснити. Ми вже не замислюємося про це-а щоб зрозуміти сенс приказки треба просто заглянути в історію. При будівництві кораблів Петро І наймав підневільних робітників наприкінці ХVII століття і як бонус їм видавалася безкоштовна випивка!А щоб розпізнати цього прохача достатньо було лиш поглянути на нього -  розкритий комір засвідчував в питному закладі, що людина може закласти «за комір»!Одним словом,закласти-це просто випити алкоголь.
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
1. Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 246.
 +
 +
2. Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
 +
 +
3. http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%80&scope=ukrq&dicts=all&highlight=on
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/Педагогічний інститут]]
 +
[[Категорія:Слова 2015 року]]

Поточна версія на 11:41, 23 листопада 2015

Ко́вмір, -ра, м. Воротникъ. У його на сертуці був червоний ковмір. Ком. II.

Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

КО́МІР, а, чол. Певної форми смужка тканини, хутра тощо, пришита в одязі до країв вирізу для шиї. Вона [сорочка] в нього або червона, або синя, та без коміра (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 9); Карпо Петрович.. розщібнув мундир.. Суконний комір тер шию (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 366); Гучко ішов, ховаючи обличчя у хутряний.. комір (Вадим Собко, Зор. крила, 1950, 222) [1].


Ко́мір, -ра, м. Воротникъ. Не до нашої шиї ті коміри шили. Левиц. Ум. Коміре́ць. У лисички, каже, гарна шкурка... на комірець. Рудч. Ск. II. 15 [2].


Воротник (часть моста) – ко́мір (-ра) [3].

Ілюстрації

Vorot1.jpg Vorot2.jpg Vorot3.jpg

Медіа

Фразеологізм

Закласти за комір.


Великий і могутня наша українська мова!Ось і зараз давно вже в побуті ходить крилатий вислів "закласти за комір"! Усім відмо, що так кажуть про питущу людину, але чому мало хто може пояснити. Ми вже не замислюємося про це-а щоб зрозуміти сенс приказки треба просто заглянути в історію. При будівництві кораблів Петро І наймав підневільних робітників наприкінці ХVII століття і як бонус їм видавалася безкоштовна випивка!А щоб розпізнати цього прохача достатньо було лиш поглянути на нього - розкритий комір засвідчував в питному закладі, що людина може закласти «за комір»!Одним словом,закласти-це просто випити алкоголь.

Джерела та література

1. Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 246.

2. Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)

3. http://r2u.org.ua/s?w=%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%80&scope=ukrq&dicts=all&highlight=on

Зовнішні посилання