Відмінності між версіями «Злото»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Зло́то, -та, '''''с. ''1) Золото. ''Привезе мені віночок з чистого злота. ''Чуб. V. 207. ''А в чім теє ...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Зло́то, -та, '''''с. ''1) Золото. ''Привезе мені віночок з чистого злота. ''Чуб. V. 207. ''А в чім теє дитя? У сріблі та в злоті. ''Чуб. III. 39. 2) Ласкательное названіе любимаго человѣка. ''Ой вийду я за ворота, нема мого злота, тільки стоїть той нескреба, що мені не треба. ''Мет. 38. Ум. '''Злітце, зло́течко. '''Грин. III. 13. ''Зробив ворітця із щирого злітця. ''Чуб. III. 295.  
 
'''Зло́то, -та, '''''с. ''1) Золото. ''Привезе мені віночок з чистого злота. ''Чуб. V. 207. ''А в чім теє дитя? У сріблі та в злоті. ''Чуб. III. 39. 2) Ласкательное названіе любимаго человѣка. ''Ой вийду я за ворота, нема мого злота, тільки стоїть той нескреба, що мені не треба. ''Мет. 38. Ум. '''Злітце, зло́течко. '''Грин. III. 13. ''Зробив ворітця із щирого злітця. ''Чуб. III. 295.  
 
[[Категорія:Зл]]
 
[[Категорія:Зл]]
 +
 +
 +
==Сучасні словники==
 +
Тлумачення слова у сучасних словниках
 +
==Ілюстрації==
 +
{| style="width:100%; margin-top:2em; vertical-align:top; border-top:5px #66CDAA solid; border-bottom:5px #66CDAA solid; text-align:center"
 +
|- valign="top"
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|style="width:20%; padding-top:1em;"| [[Зображення:Photoicon.png|x140px]]
 +
|}
 +
 +
==Медіа==
 +
 +
==Див. також==
 +
 +
==Джерела та література==
 +
 +
==Зовнішні посилання==
 +
 +
[[Категорія:Словник Грінченка і сучасність/підрозділ]]
 +
[[Категорія:Слова 2016 року]]

Версія за 01:56, 28 листопада 2016

Зло́то, -та, с. 1) Золото. Привезе мені віночок з чистого злота. Чуб. V. 207. А в чім теє дитя? У сріблі та в злоті. Чуб. III. 39. 2) Ласкательное названіе любимаго человѣка. Ой вийду я за ворота, нема мого злота, тільки стоїть той нескреба, що мені не треба. Мет. 38. Ум. Злітце, зло́течко. Грин. III. 13. Зробив ворітця із щирого злітця. Чуб. III. 295.


Сучасні словники

Тлумачення слова у сучасних словниках

Ілюстрації

Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png Photoicon.png

Медіа

Див. також

Джерела та література

Зовнішні посилання