Відмінності між версіями «Біб»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 1: Рядок 1:
'''Біб, бобу,''' ''м.'' 1) Раст. Бобъ, Vivia faba L. Чуб. V. 1157. 2) '''Дати бобу.''' Задать, поколотить. ''Як дам тобі бобу, то й крикнеш «пробу!»'' [вмѣсто «[[про-бі]]»] Ном. № 3633.
+
'''Біб, бобу,''' ''м.'' 1) Раст. Бобъ, Vivia faba L. Чуб. V. 1157. 2) '''Дати бобу.''' Задать, поколотить. ''Як дам тобі бобу, то й крикнеш «пробу!»'' [вмѣсто '''«[[про-бі]]»'''] Ном. № 3633.
  
 
Взяв доброго бобу. Былъ сильно побить. Чуб. ІІ. 524. '''Дав йому бобу залізного ззісти.''' Застрѣлилъ? Задалъ непосильную задачу? Ном. № 4186. Ум. '''Бібик, бобик, бобок, бобичок.''' Ув. '''[[Бобище]].''' ЕЗ. V. 149.
 
Взяв доброго бобу. Былъ сильно побить. Чуб. ІІ. 524. '''Дав йому бобу залізного ззісти.''' Застрѣлилъ? Задалъ непосильную задачу? Ном. № 4186. Ум. '''Бібик, бобик, бобок, бобичок.''' Ув. '''[[Бобище]].''' ЕЗ. V. 149.
  
 
[[Категорія:Би]]
 
[[Категорія:Би]]

Версія за 15:45, 27 червня 2012

Біб, бобу, м. 1) Раст. Бобъ, Vivia faba L. Чуб. V. 1157. 2) Дати бобу. Задать, поколотить. Як дам тобі бобу, то й крикнеш «пробу!» [вмѣсто «про-бі»] Ном. № 3633.

Взяв доброго бобу. Былъ сильно побить. Чуб. ІІ. 524. Дав йому бобу залізного ззісти. Застрѣлилъ? Задалъ непосильную задачу? Ном. № 4186. Ум. Бібик, бобик, бобок, бобичок. Ув. Бобище. ЕЗ. V. 149.