Відмінності між версіями «Бузя»

Матеріал з Київський столичний університет імені Бориса Грінченки
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: '''Бузя, -зі, '''''ж. ''Дѣтск. 1) Уста, ротъ, ротикъ, лицо. О. 1862. IX. 118. '''Дати бузі'''. Поцѣловать. ''Ти,...)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
'''Бузя, -зі, '''''ж. ''Дѣтск. 1) Уста, ротъ, ротикъ, лицо. О. 1862. IX. 118. '''Дати бузі'''. Поцѣловать. ''Ти, дівчино хороша, дай же бузі без гроша. ''Гол. II. 212. 2) Ласк. отъ '''бузина'''. ''Прийде він до теї бузини, б’є макогоном по їй і приказує: «Добривечір тобі, бузю, ти мій вірний друзю!» ''(Изъ заговора). Грин. II. 325.  
 
'''Бузя, -зі, '''''ж. ''Дѣтск. 1) Уста, ротъ, ротикъ, лицо. О. 1862. IX. 118. '''Дати бузі'''. Поцѣловать. ''Ти, дівчино хороша, дай же бузі без гроша. ''Гол. II. 212. 2) Ласк. отъ '''бузина'''. ''Прийде він до теї бузини, б’є макогоном по їй і приказує: «Добривечір тобі, бузю, ти мій вірний друзю!» ''(Изъ заговора). Грин. II. 325.  
[[Категорія:Бу]]
+
[[Категорія:Бу]]subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=підрозділ

Версія за 21:15, 9 квітня 2017

Бузя, -зі, ж. Дѣтск. 1) Уста, ротъ, ротикъ, лицо. О. 1862. IX. 118. Дати бузі. Поцѣловать. Ти, дівчино хороша, дай же бузі без гроша. Гол. II. 212. 2) Ласк. отъ бузина. Прийде він до теї бузини, б’є макогоном по їй і приказує: «Добривечір тобі, бузю, ти мій вірний друзю!» (Изъ заговора). Грин. II. 325.subst:Шаблон:Словник Грінченка і сучасність|підрозділ=підрозділ